Page 6 - KIT WINDOW
Page 36 - Si declina; Avvertenze
36 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Simboli utilizzati in questo manuale AVVERTENZA Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso. ATTENZIONE Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a scosse elettriche, infortuni o danni ai beni. NOTA Consigli e is...
Page 38 - La frittura deve essere fatta sotto
38 - Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppure senza recipienti. - Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona. - Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, oppure non posate mai direttamente dei prodotti imballati con allum...
Page 39 - Non collegare l’apparecchio
39 controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco. ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde. Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche l’installazione non è totalmente completata. Per quanto r...
Page 40 - Diametro fondi pentola consigliati
40 Utilizzazione Utilizzazione del piano cottura Il sistema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisico dell'induzione magnetica. La caratteristica fondamentale di tale sistema è il trasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola. Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura e...
Page 41 - Collegamento Elettrico; Montaggio
41 La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateralmente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori. NB = Le distanze suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazi vanno seguite le indicazioni del produttore dell...
Page 42 - Funzionamento
42 Funzionamento Pannello di controllo Nota: Per selezionare i comandi è sufficiente sfiorare (premere) i simboli che li rappresentano Tasti Display/ LED Controllo Principale / Controllo del Timer 1. ON/OFF del piano cottura / aspiratore del piano cottura 2. Aumentare il valore del Timer 3. Aumentar...
Page 48 - Tabella di cottura
48 Tabella di cottura Categoria di alimenti Piatti o tipologia di cottura Livello di potenza e andamento cottura Prima fase Potenze Seconda fase Potenze Pasta, riso Pasta fresca Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Cottura della pasta e mantenimento ebollizione 7-8 Pasta fresca Riscaldamento dell’acqu...
Page 50 - Ricerca guasti
50 Ricerca guasti È possibile risolvere autonomamente i problemi di minore entità eseguendo semplici regolazioni con l'aiuto delle seguenti istruzioni. Non tentare di eseguire altre riparazioni se le istruzioni non risultano utili per il proprio caso specifico. AVVERTENZA Le riparazioni all'apparecc...
Page 51 - Scheda Informativa del Prodotto (Piano Cottura)
51 Scheda Informativa del Prodotto (Piano Cottura) Nome del Fornitore Samsung Electronics Co. Ltd Codice di Identificazione del Modello NZ84T9747VK NZ84T9747UK Tipo di Piano Cottura Incorporato Tecnologia di riscaldamento Zone di cottura e area di cottura ad induzione Numero di zone e/o aree di cott...
Page 52 - EN - Instruction on mounting and use; Symbols used in this manual; No liability will be assumed; Caution
52 EN - Instruction on mounting and use Symbols used in this manual WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or property damage. NOTE Useful tips and instructions Th...
Page 57 - Electrical connection; Mounting
57 Electrical connection Fig. 3 - Disconnect the device from the electrical network -The installation must be performed by professionally qualified personnel familiar with the applicable installation and safety standards. -The manufacturer declines any liability to people, animals or things in the c...
Page 58 - Operation
58 Operation Control panel Note: To select the commands, simply touch (press) the symbols representing them Keys Display/ LED Main/Timer Control 1. ON/OFF of the hob / extractor fan for hob 2. Increase Timer value 3. Decrease Timer value * 2+3. Activate Timer 4. Key Lock 5. Pause / Recall * 4+5. Chi...
Page 63 - Power tables
63 Temperature Manager Description Melting It identifies a suitable cooking level to slowly melt delicate products without compromising their sensory characteristics (chocolate, butter, etc.). Warming It identifies a suitable cooking level to allow to delicately keep the food at the same temperature...
Page 64 - Cooking tables
64 Cooking tables Category of foods Dishes or type of cooking Power level and cooking pattern First stage Powers Second stage Powers Pasta, rice Fresh pasta Heating water Booster-9 Cooking pasta and maintaining the boil 7-8 Fresh pasta Heating water Booster-9 Cooking pasta and maintaining the boil 7...
Page 65 - Cleaning; Grease filter
65 Maintenance Hob maintenance Caution! Before any cleaning or maintenance, make sure the cooking zones are switched off and the heat indicator has turned off. Cleaning The hob must be cleaned after each use. Important: Do not use abrasive sponges, scouring pads. Their use, over time, may ruin the g...
Page 66 - Troubleshooting
66 Troubleshooting A fault may result from a minor information that you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case. WARNING Repairs to the appliance are to be performed only by a...
Page 68 - Es wird keinerlei Haftung; Warnung; -Die Installation oder Wartungen müssen,
68 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung In diesem Handbuch verwendete Symbole WARNHINWEIS Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Unfällen oder zum Tod führen könnten. ACHTUNG Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Stromschlag, Unfällen oder zu Schäden an Gütern führen könnten...
Page 74 - Betrieb
74 Betrieb Bedienfeldanordnung Anmerkung: Um die Steuerungen zu wählen, ist es ausreichend, die Symbole, die sie darstellen, zu berühren (drücken) Tasten Display / LED Haupt/Zeitsteuerung 1. ON/OFF des Kochfelds / Wrasenabzugs für das Kochfeld 2. Zeitwert erhöhen 3. Zeitwert kleiner stellen * 2+3. T...
Page 79 - Leistungstabellen
79 Temperatur-Manager Beschreibung Schmelzen Geeignete Leistungsstufe, um temperaturempfindliche Lebensmittel langsam zu schmelzen, ohne die sensorischen Eigenschaften zu beeinträchtigen (ideal für Schokolade, Butter, usw.). Erwärmen Geeignete Leistungsstufe, die es erlaubt, Lebensmittel zu erwärmen...
Page 80 - Kochtabellen
80 Kochtabellen Lebensmittelkategorie Gerichte oder Kochvorgang- Art Leistungsstufe und Kochablauf Erste Phase Leistungen Zweite Phase Leistungen Nudeln, Reis Frische Nudeln Wasser erhitzen Booster-9 Nudeln kochen und am Sieden halten 7-8 Frische Nudeln Wasser erhitzen Booster-9 Nudeln kochen und am...
Page 81 - Fettfilter
81 Wartung Wartung der Kochfläche Achtung! Bevor Sie jegliche Aktion im Bereich Reinigung oder Wartung durchführen, stellen Sie sicher, dass alle Kochfelder ausgeschaltet sind und das die Wärmeanzeige erloschen ist. Reinigung Die Kochfläche muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Wichtig: verwend...
Page 84 - ES - Montaje y modo de empleo; ADVERTENCIA; El fabricante no acepta; Advertencias
84 ES - Montaje y modo de empleo Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte. ATENCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a descargas eléctricas, lesiones o daños a la propiedad. NOTA Consejos...
Page 86 - El empleo de llamas libres es perjudicial
86 control sin tener en cuenta el detector de ollas. - Evite derrames de líquidos, por lo tanto, para hervir o calentar líquidos, disminuya el suministro de calor. - No deje los elementos de calentamiento encendidos con ollas o sartenes vacías o sin recipientes. - Cuando se termine de cocinar, apagu...
Page 90 - Funcionamiento
90 Funcionamiento Panel de control Nota: Para seleccionar los mandos basta con tocar suavemente (presionar) los símbolos que los representan. Leyenda Pantalla/ LED Control principal/temporizador 1. ON/OFF de la placa/del extractor de la placa 2. Aumenta el valor del temporizador 3. Disminuye el valo...
Page 95 - Tablas de potencia
95 Nivel de potencia (preestablecido) Descripción Melting Identifica un nivel de potencia apto para derretir lentamente productos delicados sin comprometer las características sensoriales (chocolate, mantequilla etc.). Warming Identifica un nivel de potencia apto para permitir de mantener la tempera...
Page 96 - Tablas de cocción
96 Tablas de cocción Categoría de alimentos Platos o tipo de cocción Nivel de potencia y proceso de cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Pasta, arroz Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 Cocción de la pasta y mantenimiento de la ebullición 7-8 Pasta fresca Calentamiento del...
Page 100 - FR - Instructions pour l'installation et; MISE EN GARDE; REMARQUE; Nous; Attention
100 FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi Symboles utilisés dans ce manuel MISE EN GARDE Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de mort. ATTENTION Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des accidents ou des dommage...
Page 102 - - Après utilisation, éteindre le plan de
102 - Avant de raccorder le modèle au circuit électrique : contrôler la plaque signalétique (sur le fond de l'appareil) pour s'assurer que la tension et la puissance correspondent à celles du circuit et que la prise de branchement soit adaptée. En cas de doute, appeler un électricien qualifié. Impor...
Page 105 - Branchement électrique; Montage
105 installations TOP et 2,5 à 6 cm pour les installations FLUSH. La distance minimum entre la plaque de cuisson et le mur doit être d’au moins 5 cm de front, 4 cm sur les côtés et 50 cm par rapports aux éléments suspendus. NB = Les distances suggérées sont fournies à titre d ’ exemple : respecter, ...
Page 106 - Fonctionnement
106 Fonctionnement Panneau de contrôle Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les représentent. Boutons Affichage/LED Commande principale/minuterie 1. ON/OFF de la table de cuisson / ventilateur d’extraction pour la table de cuisson 2. Augmen...
Page 111 - Tableaux de puissance
111 Le niveau de puissance (par défaut) Description Chauffer doucement Localiser un niveau approprié de dissoudre lentement produits délicats sans compromettre les caractéristiques sensorielles de puissance (chocolat, le beurre, etc.). Réchauffer Choisir un niveau de puissance appropriée pour permet...
Page 112 - Tableaux de cuisson
112 Tableaux de cuisson Catégorie d'aliments Plats ou type de cuisson Niveau de puissance et déroulement cuisson Première étape Puissances Deuxième étape Puissances Pâtes, riz Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 Cuisson des pâtes et maintien ébullition 7-8 Pâtes fraîches Chauffage de l'eau B...
Page 115 - Fiche technique du produit (Table de cuisson)
115 Fiche technique du produit (Table de cuisson) Nom du fournisseur Samsung Electronics Co. Ltd Identification du modèle NZ84T9747VK NZ84T9747UK Type de table de cuisson Intégré Technologie de chauffe Zones de cuisson à induction et surface de cuisson Nombre de zones de cuisson et/ou surfaces 4 Pou...
Page 116 - Wij aanvaarden; Let op
116 NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing Pictogrammen in deze gids WAARSCHUWING Gevaarlijke of onveilige handelingen die ernstig of dodelijk letsel kunnen veroorzaken . LET OP Gevaarlijke of onveilige handelingen waardoor de kans bestaat op elektrische schokken, letsel en schade aan app...
Page 117 - - Na gebruik de kookplaat uitschakelen
117 volledige ontkoppeling van het net garandeert onder de omstandigheden van overspanningscategorie III, in overeenstemming met de installatievoorschriften. - Geen stekkerdozen of verlengsnoeren gebruiken. -Na het voltooien van de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk z...
Page 118 - vervangen en reinigen van de filters vormt
118 door middel van het bedieningspaneel en niet vertrouwen op de pan-detector. - Om het morsen van vloeistoffen te voorkomen moet, voor het koken of verwarmen van vloeistoffen, de warmtetoevoer beperkt worden. - Laat de verwarmingselementen niet ingeschakeld met lege pannen of steelpannen, of zonde...
Page 121 - Elektrische aansluiting
121 Het apparaat is vervaardigd voor inbouw in een 2-6 cm dik werkblad in geval van opbouwinstallatie; een verzonken installatie vereist een 2,5-6 cm dik werkblad. De minimale afstand tussen de kookplaat en de wanden moet aan de voorkant ten minste 5 cm bedragen, aan de zijkanten 4 cm en ten minste ...
Page 122 - Werking
122 Werking Bedieningspaneel Opmerking: Voor het selecteren van de commando's is het voldoende om het overeenkomstige symbool aan te raken (erop te drukken). Toetsen Display/led Hoofd- /Timerbediening 1. AAN/UIT van de kookplaat/afzuigkap voor de kookplaat 2. Timerwaarde verhogen 3. Timerwaarde verl...
Page 128 - Bereidingstabel
128 Bereidingstabel Categori ё n levensmiddelen Gerechten of bereidingswijzes Vermogensniveau en voortgang bereiding Eerste fase Vermogen Tweede fase Vermogen Pasta, rijst Verse pasta Verwarming van het water Booster-9 Koken van de pasta en aan de kook houden 7-8 Gedroogde pasta Verwarming van het w...
Page 132 - NOTA; Não; O produto pode ter uma aparência; Ler atentamente as instruções: existem; Advertências
132 PT - Instruções para instalação e utilização Símbolos utilizados neste manual ADVERTÊNCIA Perigos ou práticas não seguras que podem provocar lesões ou morte. ATENÇÃO Perigos ou práticas não seguras que podem provocar choques elétricos, lesões ou danos a objetos. NOTA Conselhos e instruções úteis...
Page 138 - Funcionamento
138 Funcionamento Painel de controlo Nota: Para selecionar os comandos, basta tocar (pressionar) nos símbolos que os representam Teclas Visor / LED Controlo principal / Temporizador 1. LIGAR / DESLIGAR da placa / exaustor da placa 2. Aumentar o valor do Temporizador 3. Diminuir o valor do Temporizad...
Page 144 - Tabelas de cozedura
144 Tabelas de cozedura Categoria de alimentos Pratos ou tipos de cozedura Nível de potência e evoluçâo da cozedura Primeira fase Potência Segunda fase Potência Massa, arroz Massa fresca Aquecimento da água Booster-9 Cozedura da massa e mantimento da ebulição 7-8 Massa fresca Aquecimento da água Boo...
Page 148 - Символы; Внимание
148 RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации Символы , используемые в руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность или опасные работы , которые могут привести к получению травм или летальному исходу . ВНИМАНИЕ Опасность или опасные работы , которые могут привести к получению удара электротоком , травм или ...
Page 150 - Важно
150 для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления . - Приготовление пищи на варочной поверхности с использованием жира или масла без присмотра может быть опасным и привести к пожару . - Процесс приготовления пищи должен осуществляться под присмотром . Кратковр...
Page 154 - Установка
154 странице иллюстрированной части данного руководства , посвященной принадлежностям фильтрующей версии . Рис . 13b Установка Установка как электрической части , так и механической , должна выполняться специализированным персоналом . Прибор предназначен для встраивания в рабочую поверхность толщино...
Page 155 - Функционирование
155 Функционирование Панель управления Примечание : для выбора функции достаточно слегка коснутся ( нажать ) соответствующей пиктограммы . Кнопки Дисплея / СИДы Основные органы управления / таймер 1. ВКЛ / ВЫКЛ варочной панели / вытяжного вентилятора 2. Увеличить значение на таймере 3. Уменьшить зна...
Page 163 - Очистка
163 Уход Техобслуживание варочной поверхности Внимание ! Перед началом любой операции по чистке или обслуживанию убедитесь , что варочные зоны выключены и что индикатор тепла погас . Очистка Варочную панель следует очищать после каждого использования . Важно : Не используйте жёсткие губки , скребки ...
Page 166 - Avertismente; ţă
166 RO - Instruc ț iuni de montaj ș i utilizare Simboluri utilizate în acest manual AVERTISMENT Pericole sau opera ț iuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces. ATEN Ţ IE Pericole sau opera ț iuni nesigure care ar putea duce la ş oc electric, v ă t ă mare corporal ă sau pagube materiale...
Page 168 - Aten
168 respectiv ă ; - pentru a g ă ti, nu utiliza ţ i niciodat ă folii de aluminiu ş i nu pune ţ i niciodat ă direct produse ambalate cu aluminiu. Aluminiul poate fuziona ş i deteriora iremediabil aparatul; - nu înc ă lzi ţ i niciodat ă o conserv ă sau un vas de cositor care con ţ ine alimente f ă r ă...
Page 171 - Conexiunea Electric; Montarea
171 Distan ț a minim ă dintre plit ă ș i perete trebuie s ă fie de cel pu ț in 5 cm în partea din fa ță , minim 4 cm lateral ș i minim 50 cm fa ță de corpurile suspendate de deasupra. NB = Aceste distan ț ele sunt pur indicative: când proiecta ț i spa ț iile trebuie s ă lua ț i în calcul indica ț ii...
Page 177 - Tabele de putere
177 Nivel de putere (presetat) Descriere Topire Identific ă un nivel de putere adecvat pentru dizolvarea/topirea lent ă a produselor delicate, f ă r ă a compromite caracteristicile senzoriale (ciocolata,unt etc). Incalzire Identific ă un nivel de putere adecvat pentru a permite s ă se men ț in ă tem...
Page 182 - Ostrze; łą
182 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji OSTRZE Ż ENIE Zagro ż enia i niebezpieczne czynno ś ci, które mog ł yby doprowadzi ć do wypadków lub nawet ś mierci. UWAGA Zagro ż enia i niebezpieczne czynno ś ci, które mog ł yby doprowadzi ć do pora ż enia elekt...
Page 183 - Wa
183 zastosowa ć wy łą cznik wielobiegunowy zgodny z obowi ą zuj ą cymi normami, który zagwarantuje ca ł kowite od łą czenie od sieci w warunkach kategorii przepi ę ciowej III, zgodnie z zasadami instalacji. - Nie stosowa ć rozga łęź ników i przed ł u ż aczy. - Po zako ń czeniu monta ż u, u ż ytkowni...
Page 186 - l ëòÅò
186 Obs ł uga U ż ytkowanie p ł yty kuchennej Indukcyjny system gotowania opiera si ę na fizycznym zjawisku indukcji magnetycznej. G ł ówn ą cech ą takiego systemu jest bezpo ś rednie przekazywanie energii z generatora do garnka. Zalety: W porównaniu z elektrycznymi p ł ytami kuchennymi, wasza p ł y...
Page 189 - Charakterystyka p
189 U Ż YTKOWANIE P Ł YTY KUCHENNEJ Co trzeba wiedzie ć przed rozpocz ę ciem pracy: Wszystkie funkcje tej p ł yty kuchennej zosta ł y zaprojektowane w sposób uwzgl ę dniaj ą cy najbardziej rygorystyczne normy bezpiecze ń stwa. Z tego powodu: • Niektóre funkcje nie w łą czaj ą si ę lub wy łą czaj ą s...
Page 193 - Tabela mocy
193 Tabela mocy Poziom mocy Rodzaj gotowania U ż ywany poziom (wskazanie powi ą zane z do ś wiadczeniem i przyzwyczajeniami podczas gotowania) Max moc Boost Szybkie podgrzanie Idealny do szybkiego wzrostu temperatury po ż ywienia, do szybkiego zagotowania wody lub szybkiego podgrzania cieczy gotowan...
Page 194 - Tabele gotowania
194 Tabele gotowania Kategoria po ż ywienia Dania lub typologia gotowania Poziom mocy i przebieg gotowania Pierwsza faza Moc Druga faza Moc Makarony, ry ż Ś wie ż e makarony Podgrzanie wody Booster-9 Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia 7-8 Ś wie ż e makarony Podgrzanie wody Booster-9 Gotowanie m...
Page 197 - Arkusz Danych Produktu (P
197 Arkusz Danych Produktu (P ł yta Grzejna) Nazwa Producenta Samsung Electronics Co. Ltd Dane Identyfikacyjne Modelu NZ84T9747VK NZ84T9747UK Rodzaj P ł yty Grzejnej Do zabudowy Technologia Grzejna Pola i strefy gotowania indukcyjnego Ilo ść pól i/lub stref grzejnych 4 Dla okr ą g ł ych pól grzejnyc...
Page 198 - CS - Návod na montáž a používání; čů; Vým; ěň
198 CS - Návod na montáž a používání Symboly použité v tomto návodu UPOZORN Ě NÍ Rizika nebo nebezpe č né postupy, které mohou vést ke zran ě ní nebo usmrcení osob. POZOR Rizika nebo nebezpe č né postupy, které mohou vést k úrazu elektrickým proudem, zran ě ní nebo poškození majetku. POZNÁMKA Užite ...
Page 199 - ěř
199 uživatel p ř ístup k elektrickým sou č ástkám. - P ř ístroj a jeho p ř ístupné č ásti b ě hem používání dosahují vysokých teplot. Dávejte pozor na p ř ípadný styk s oh ř evnými prvky. - Dávejte pozor, aby si d ě ti nehrály s p ř ístrojem; m ě jte d ě ti pod dozorem a držte je v dostate č né vzdá...
Page 202 - a ç é ç êì
202 Použití Použití varné desky Systém induk č ního va ř ení je založen na fyzikálním jevu magnetické indukce. Základní charakteristikou tohoto systému je p ř ímý p ř enos energie z generátoru do hrnce. Výhody: V porovnání s elektrickými varnými deskami je vaše induk č ní varná deska: - Bezpe č n ě ...
Page 204 - Provoz
204 Provoz Ovládací panel Poznámka: Pro volbu ovlada čů se sta č í dotknout (stisknout) symbol ů , které je zobrazují Tla č ítka Displej/LED Hlavní ovládání/ Č asova č 1. ZAP./VYP. plotny/odsava č e 2. Zvýšení hodnoty č asova č e 3. Snížení hodnoty č asova č e * 2+3. Aktivovat č asova č 4. Zámek tla...
Page 209 - Tabulky výkonu
209 Tabulky výkonu Stupe ň výkonu Typ va ř ení Použití stupn ě (záleží i na zkušenostech a zvycích p ř i va ř ení) Max výkon Boost Rychlé oh ř ívání Ideální pro rychlé oh ř ívání potravin, rychlé uvedení vody na bod varu č i rychlé oh ř ívání tekutin z va ř ení 8-9 Smažení - va ř ení Ideální pro res...
Page 214 - SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
214 SK - Návod na použitie a montáž Symboly použité v tomto návode UPOZORNENIE Nebezpe č enstvá alebo nie bezpe č né postupy, ktoré by mohli vyvola ť úrazy alebo smr ť . POZOR Nebezpe č enstvá alebo nie bezpe č né postupy, ktoré by mohli vyvola ť zásahy elektrickým prúdom, úrazy alebo poškodenia maj...
Page 218 - l Çé ç ê
218 Používanie Využitie varnej dosky Systém induk č ného varenia je založený na fyzikálnom jave magnetickej indukcie. Základnou charakteristikou tohto systému je priamy prenos energie z generátora do hrnca. Výhody: Pri porovnaní s elektrickými varnými doskami je vaša induk č ná doska: - bezpe č nejš...
Page 220 - innos
220 Č innos ť Ovládací panel Poznámka: Pre vo ľ bu príkazov je dosta č ujúce dotknú ť sa (stla č i ť ) symboly, ktoré ich predstavujú. Tla č idlá Displej/kontrolky LED Hlavná ponuka/Ovládanie č asova č a 1. Zapnutie/Vypnutie varnej dosky/odsávacieho ventilátora dosky 2. Zvýšenie hodnoty č asova č a ...
Page 229 - Karta technických údajov (varná doska)
229 Karta technických údajov (varná doska) Názov dodávate ľ a Samsung Electronics Co. Ltd Identifikácia modelu NZ84T9747VK NZ84T9747UK Typ varnej dosky Vstavaná Technológia vyhrievania Induk č né varné zóny a varná plocha Po č et varných zón a/alebo plôch 4 Pre kruhové varné zóny alebo plochu: priem...
Page 230 - Символи; Предупреждения
230 BG - Инструкции за монтаж и употреба Символи , използванни в това ръководство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасности или несигурни практики , които могат да доведат до нараняване или смърт . ВНИМАНИЕ Опасности или несигурни практики , които могат да доведат до токов удар , наранявания или щети на имущество . ...
Page 236 - Монтаж
236 Монтаж Преди да пристъпите към инсталирането : След като разопаковате продукта , уверете се , че въпросният не се е увредил по време на транспорта и при наличието на проблеми , преди да пристъпите към инсталирането , свържете се с оторизирания представител или със сервиза за обслужване на клиент...
Page 248 - Симболи; III
248 МК - Упатство за монтирање и употреба Симболи користени во овој прирачник ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасности или опасни постапки што може да доведат до тешка телесна повреда или смрт . ВНИМАНИЕ Опасности или опасни постапки што може да доведат до електричен удар , телесна повреда или имотна штета . ЗАБЕЛЕ...
Page 253 - Монтирање
253 Инсталација Електричната и механичката инсталација мора да се изведе од квалификуван персонал . Електричниот апарат е дизајниран за вградување во 2-6 см дебела работна плоча во случај на ГОРНИ инсталации ; 2,5-6 см во случај на ИЗРАМНЕТИ инсталации . Минималниот слободен простор помеѓу врвот за ...
Page 254 - Ракување
254 Ракување Контролна табла Забелешка : За да ги изберете командите , едноставно допрете ( притиснете ) ги симболите што ги претставуваат Тастери Екран / ЛЕД Главна контрола / Контрола на тајмер 1 . ВКЛУЧУВАЊЕ / ИСКЛУЧУВАЊЕ на плочата за готвење / аспираторот за плочата за готвење 2. Зголеми вредно...
Page 264 - SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Simboli koriš; Upozorenja
264 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Simboli koriš ć eni u ovom priru č niku UPOZORENJE Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do povrede ili smrti. PAŽNJA Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do strujnog udara, povreda ili oštec ́ enja imovine. NAPOMENA Korisni saveti i uputstva ...
Page 268 - mêÉé ç êì
268 Koriš ć enje Upotreba plo č e za kuvanje Sistem indukcijskog kuvanja zasniva se na fizi č kom fenomenu magnetne indukcije. Klju č no obeležje ovog sistema je direktan prenos energije iz generatora na posudu. Prednosti: U uporedbi s elektri č nim plo č ama za kuvanje, vaša indukcijska plo č a je:...
Page 276 - Tablica za kuvanje
276 Tablica za kuvanje Kategorija namirnice Jelo ili vrsta kuvanja Nivo snage i na č in kuvanja Prva faza Snaga Druga faza Snaga Testenina, riža Sveža testenina Podgrevanje vode Booster-9 Kuvanje testenine i zadržavanje klju č anja 7-8 Sveža testenina Podgrevanje vode Booster-9 Kuvanje testenine i z...
Page 279 - Podaci o proizvodu (plo
279 Podaci o proizvodu (plo č a za kuvanje) Ime dobavlja č a Samsung Electronics Co. Ltd Identifikacija modela NZ84T9747VK NZ84T9747UK Tip plo č e za kuvanje Ugra đ ena Tehnologija grejanja Indukcijske zone za kuvanje i površina za kuvanje Broj zona i/ili podru č ja za kuvanje 4 Za kružne zone ili p...
Page 280 - PARALAJMËRIM; Nuk do të merret; Kujdes
280 SQ - Udhëzime për montimin dhe përdorimin Simbolet e përdorura në këtë udhëzues PARALAJMËRIM Rreziqet ose praktikat e pasigurta që mund të shkaktojnë dëmtime personale të rënda ose vdekjeprurëse. KUJDES Rreziqet ose praktikat e pasigurta që mund të shkaktojnë goditje elektrike, dëmtime personale...
Page 282 - Duhet treguar një kujdes i veçantë gjatë
282 -- Mos i lini elementët ngrohës të ndezur me enë dhe tiganë bosh sipër tyre ose pa kontejnerë. - Pasi të përfundojë gatimi, fikni vatrat përkatëse. - Mos përdorni asnjëherë fletë alumini për të gatuar, dhe mos vendosni asnjëherë produkte të paketuara me alumin drejtpërdrejt mbi sipërfaqen e gati...
Page 283 - Mos e lidhni pajisjen me rrjetin
283 skuqjes, për të parandaluar nxehjen e vajit dhe ndezjen e ndonjë zjarri. KUJDES: Kur pianura është e ndezur, pjesët e arritshme të aspiratorit mund të mbinxehen. Kujdes! Mos e lidhni pajisjen me rrjetin elektrik derisa instalimi të përfundojë plotësisht. Përsa u përket masave teknike dhe të sigu...
Page 286 - Funksionimi
286 Funksionimi Paneli i kontrollit Shënim: Për të zgjedhur komandat, thjesht prekni (shtypni) simbolet që i përfaqësojnë ato Çelësat Ekrani / LED Kontrolli kryesor / i Kohëmatësit 1. ON / OFF i pianurës / aspiratorit për pianurën 2. Rrit vlerën e Kohëmatësit 3. Ul vlerën e kohëmatësit * 2+3. Aktivi...
Page 292 - Tabela gatimi
292 Tabela gatimi Kategoria e ushqimeve Piatat ose lloji i gatimit Niveli i fuqisë dhe modeli i gatimit Stadi i parë Fuqitë Stadi i dytë Fuqitë Makarona, oriz Makarona të freskëta Uji i ngrohjes Përforcuesi- 9 Gatim makaronash dhe duke ruajtur zierjen 7-8 Makarona të freskëta Uji i ngrohjes Përforcu...
Page 294 - Zgjidhja e Problemeve
294 Zgjidhja e Problemeve Mund të shkaktohet ndonjë gabim nga ndonjë problem i vogël, të cilin ju mund ta korrigjoni me ndihmën e udhëzimeve të mëposhtme. Mos provoni të kryeni ndonjë riparim tjetër, nëse udhëzimet e mëposhtme nuk ju ndihmojnë në secilin rast specifik. PARALAJMËRIM Riparimet e pajis...
Page 295 - Skeda e të dhënave të produktit (pianurë)
295 Skeda e të dhënave të produktit (pianurë) Emri i Furnitorit Samsung Electronics Co. Ltd Identifikimi i Modelit NZ84T9747VK NZ84T9747UK Lloji i Pianurës Inkaso Teknologjia e Nxehjes Vatrat e gatimit me induksion dhe zona e gatimit Numri i vatrave të gatimit dhe / ose zonave 4 Për zonat ose zonën ...
Page 296 - uporabu; UPOZORENJE
296 HR & BA - Upute za montažu i za uporabu Simboli koji se koriste u ovom priru č niku. UPOZORENJE Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do ozljede ili smrti. PAŽNJA Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do strujnog udara, ozljede ili ošte ć enja imovine. NAPOMENA Korisni savjet...
Page 301 - Montaža
301 Povezivanje s elektri č nom strujom Sl. 3 - Odspojite ure đ aj iz elektri č ne mreže -Instalaciju mora izvršiti stru č no osoblje upoznato s važe ć im standardima instalacije i sigurnosti. -Proizvo đ a č ne preuzima odgovornost za osobe, životinje ili stvari u slu č aju nepoštivanja smjernica na...
Page 302 - Funkcioniranje
302 Funkcioniranje Upravlja č ka plo č a Napomena: Za odabir naredbi dovoljno he dotaknuti (pritisnuti) odgovaraju ć e simbole. Tipke Zaslon/ LED Glavna/kontrola vremena 1. UKLJU Č ENO/ISKLJU Č ENO plo č a/ napa plo č e za kuhanje 2. Pove ć ajte vrijednost mjera č a vremena 3. Smanjite vrijednost mj...
Page 307 - Güç Seviyesi
307 Güç Seviyesi Razina snage Vrsta kuhanja Uporaba razine (oznaka slijedi iskustvo i navike kuhanja) Maksimalna snaga Boost Brzo zagrijavanje Idealno za podizanje temperature hrane u kratkom vremenu do brzog vrenja vode ili za brzo zagrijavanje teku ć ina za kuhanje 8-9 Prženje – kuhanje Idealno za...
Page 308 - Tablica za kuhanje
308 Tablica za kuhanje Kategorija namirnice Jelo ili vrsta kuhanja Razina snage i na č in kuhanja Prva faza Snaga Druga faza Snaga Tjestenina, riža Svježa tjestenina Zagrijavanje vode Booster-9 Kuhanje tjestenine i zadržavanje vrenja 7-8 Svježa tjestenina Zagrijavanje vode Booster-9 Kuhanje tjesteni...
Page 311 - List s podacima o proizvodu (plo
311 List s podacima o proizvodu (plo č a za kuhanje) Ime dobavlja č a Samsung Electronics Co. Ltd Identifikacija modela NZ84T9747VK NZ84T9747UK Vrsta plo č e za kuhanje Ugradna Tehnologija grijanja Indukcijske zone za kuhanje i podru č je za kuhanje Broj zona kuhanja i/ili podru č ja 4 Za kružne zon...
Page 312 - SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
312 SL - Navodila za montažo in uporabo V teh navodilih uporabljeni simboli OPOZORILO Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. POZOR Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do elektri č nega udara, poškodb ali metreialne škode. OPOMBA Koristni na...
Page 316 - mêáé ç êç
316 Uporaba Uporaba kuhališ č a Indukcijski kuhalni sistem temelji na fizikalnem pojavu magnetne indukcije. Bistvena zna č ilnost tega sistema je neposreden prenos energije iz vira na lonec. Prednosti: V primerjavi z elektri č nimi kuhališ č i, je vaše indukcijsko: - Varnejše: nižja temperatura na s...
Page 318 - Delovanje
318 Delovanje Komandna ploš č a Opomba: Za izbiro razli č nih ukazov zadoš č a, da se dotaknete (pritisnete) simbole, ki upodabljajo posamezne ukaze Klju č i Zaslon/LED Glavni/ Č asovni krmilnik 1. Vklop/Izklop kuhalne ploš č e/ventilatorja 2. Pove č aj vrednost na č asovniku 3. Zmanjšaj vrednost na...
Page 323 - Tablica snage
323 Tablica snage Stopnja mo č i Vrsta kuhanja Uporaba stopnje (vklju č no z izkušnjami in navadami pri kuhanju) Najvišja mo č Boost Hitro segrevanje Ta stopnja mo č i je idealna za hitro zvišanje temperature jedi do vreliš č a v primeru vode oziroma za hitro segrevanje teko č in pri kuhanju. 8-9 Cv...
Page 327 - Podatkovni list (kuhalna ploš
327 Podatkovni list (kuhalna ploš č a) Ime dobavitelja Samsung Electronics Co. Ltd Identifikacija modela NZ84T9747VK NZ84T9747UK Vrsta kuhalne ploš č e Vgrajena Tehnologija ogrevanja Indukcijske kuhalne površine in kuhalna obmo č ja Število kuhalnih površin in/ali obmo č ij 4 Za krožne kuhalne površ...
Page 328 - аулар
328 KK - Монтаждау мен пайдалану н ұ с қ ауы Осы нұсқаулықта пайдаланылған белгілер ЕСКЕРТУ Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер немесе қауіпсіз тәжірибелер . АБАЙЛАҢЫЗ Электр тогына түсуге , адам жарақатына немесе мүлік зақымына әкеп соқтыратын қауіптер немесе қауіпсіз тәжіри...
Page 330 - Маңызды
330 Оның орнына құрылғыны өшіріп , өртті қақпақ не шүберек клеенка сияқты нәрсемен жабыңыз . Өрт қаупі : тамақ пісіру беттеріне нәрселерді қалдыруға болмайды . - Бумен тазалағыштарды пайдалануға болмайды . - Қатты қызып кетуі мүмкін болғандықтан , пышақ , шанышқы , қасық сияқты металл нәрселерді пли...
Page 334 - ондыру; Электр; Бекіту
334 сүзгілері болып табылады ( осы нұсқаулықтың Техникалық қызмет көрсету - Белсендірілген көмір сүзгілері бөлімін қараңыз ). Олардың химиялық - физикалық қасиеттері аса тиімді иіс сіңіруге және жоғары механикалық кедергіге қол жеткіздіреді . Қосымша ақпаратты сүзгі нұсқасына қатысты беттен ( осы нұ...
Page 336 - Пайдалану
336 Пайдалану Басқару тақтасы Ескертпе : Пәрмендерді таңдау үшін оларды білдіретін таңбаларды жай ғана түртіңіз ( басыңыз ) Пернелер Дисплей / СКД Негізгі / таймерді бас ару элементі 1. ОСУ / ШІРУ : плитканы / плитканы сор ыш желдеткішіні 2. Таймер м нін арттыру 3. Таймер м нін азайту * 2+3. Таймерд...
Page 347 - UZ – O‘rnatish va foydalanish qo‘llanmasi; ʻ ʻ; Diqqat
347 UZ – O‘rnatish va foydalanish qo‘llanmasi Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar OGOHLANTIRISH Jiddiy tan jarohati yoki o ʻ ʻ limga olib kelishi mumkin bo lgan xavfli omillar yoki xavfli harakatlar. DIQQAT Tok urishi, tan jarohati yoki mol-mulkka zarar yetkazishi mumkin bo ʻ lgan xavfli omilla...
Page 352 - Elektr ulanish; rnatish
352 Elektr jihoz ichki o ʻ ʻ ʻ rnatish uchun mo ljallangan bo lib, TOP (qabariq) usulda o ʻ rnatilganda ish stoli qalinligi 2-6 sm, FLUSH (silliq) usulda o ʻ rnatilganda, 2,5-6 sm bo ʻ lishi kerak. Ovqat pishirish paneli va devor orasidagi minimal masofa old qismida kamida 5 sm, yon qismida kamida 4...
Page 353 - Ishlatish
353 Ishlatish Boshqaruv paneli Eslatma: Buyruqlarni tanlash uchun shunchaki ularni ifodalovchi belgilarga bosing (teging) Tugmalar Displey/ LED Asosiy/Taymer boshqaruvi 1. ON/OFF of the hob / extractor fan for hob (Ovqat pishirish panelini / ovqat pishirish paneli uchun so ʻ rib oluvchini yoqish/o ʻ...
Page 356 - ” belgisi namoyon bo
356 Taymer teskari sanoqni tugatganida, ovozli signal chalinadi (2 daqiqa davomida yoki signal ovqat pishirish panelidagi birorta tugma bosilganda to ʻ xtaydi) hamda displeyda (A) “ . ” belgisi yonadi. Pause (Pauza) Pauza funksiyasi ovqat pishirish panelidagi biror faol funksiyani kechiktiradi va qu...
Page 358 - Quvvatlar jadvali
358 Temperature Manager (Harorat nazorati) Izoh Eritish Bu nozik mahsulotlarni sezgiga oid xususiyatlarini zararlamagan holda sekinlik bilan eritish uchun munosib pishirish darajasini aniqlaydi (chokolad, saryog ʻ va h.k.). Ilitish Bu taomni, qaynashdan saqlagan holda, bir xil haroratda tutib turish...
Page 359 - Pishirish jadvallari
359 Pishirish jadvallari Oziq-ovqat toifalari Taomlar yoki pishirish turi Quvvat darajasi va pishirish namunalari Birinchi bosqich Quvvatlar Ikkinchi bosqich Quvvatlar Makaron, guruch Sof makaron Suvni isitish Booster-9 Makaron pishirish va qaynash holatini saqlab turish 7-8 Sof makaron Suvni isitis...
Page 361 - Nosozliklarni tuzatish
361 Nosozliklarni tuzatish Kichik muammo sababli xatolik kelib chiqishi mumkin va ularni quyida keltiriladigan ko‘rsatmalar yordamida mustaqil bartaraf qilishingiz mumkin. Ayrim holatlarda quyida keltiriladigan ko‘rsatmalar yordam bermasa, boshqacha tarzda ta’mirlashga urinmang. OGOHLANTIRISH Jihoz ...
Page 362 - Mahsulotning axborot varaqasi (ovqat pishirish paneli)
362 Mahsulotning axborot varaqasi (ovqat pishirish paneli) Ta ʼ minotchi nomi Samsung Electronics Co. Ltd Model identifikatsiyasi NZ84T9747VK NZ84T9747UK Ovqat pishirish paneli turi Ichki o ʻ rnatilgan Isitish texnologiyasi Elektr pishirish zonalari va pishirish maydoni Pishirish zonalari va/yoki ma...
Page 363 - Bu k; Dikkat
363 TR - Montaj ve kullan ı m talimatlar ı Bu k ı lavuzda kullan ı lan simgeler UYARI Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar. D İ KKAT Elektrik çarpmalar ı na, kazalara veya e ş ya hasarlar ı na yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar. NOT F...
Page 368 - Montaj
368 Ş ekil 3 - Cihaz ı n elektrik ş ebekesiyle ba ğ lant ı s ı n ı kesiniz. - Montaj, kurulum ve güvenlik alanlar ı nda yürürlükteki standartlar ı bilen, profesyonel aç ı dan uzman personel taraf ı ndan yap ı lmal ı d ı r. - Üretici, bu bölümde yer alan talimatlara uyulmamas ı halinde ki ş i, hayvan...