Page 2 - AFTER THE RANGE HAS; WARNING; Do not step, lean, or sit on the doors of the range
2 English WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED . Refer to the instal...
Page 3 - Reorienting or relocating the receiving antenna; Regulatory Notice; CAUTION; FCC CAUTION
English 3 FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gene...
Page 4 - IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
4 English Regulatory Notice IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This dev...
Page 5 - Contents
English 5 C ontents Contents Important safety instructions 6 Introducing your new range 21 Overview 21What’s included 21 Before you begin 22 Energy saving tips 22 Surface cooking 22 About surface cooking 22 How to set the appliance for surface cooking 24 Using the proper cookware 26 Choosing the pro...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING; Important safety instructions; severe personal injury; minor personal injury
6 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your range, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt. Do NOT disas...
Page 7 - User servicing
English 7 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Potentially hot...
Page 8 - Storage in or on the appliance.
8 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. The introduction of fresh air at self-...
Page 9 - Never leave surface units unattended at high heat settings.
English 9 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SURFACE COOKING UNITS • Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. • Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or ove...
Page 10 - Do not use decorative surface element covers; ELECTRICAL SAFETY; Proper Installation
10 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you turned on the correct surface unit. • Always turn the surface units off before removing coo...
Page 11 - OVEN; Heating elements may be hot even
English 11 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CHILD SAFETY WARNING • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with t...
Page 12 - Use care when opening the door.; Do not attempt to operate the oven during a power failure.; REMOTE OPERATION
12 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. • Protective liners. Do not use aluminum foil to line ...
Page 13 - Do not clean the door gasket.; VENTILATING HOOD; Clean ventilating hoods frequently.
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SELF-CLEANING OVENS Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. • Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to th...
Page 14 - DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.; CRITICAL INSTALLATION WARNINGS; - Failing to have a qualified technician install the range
14 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may ...
Page 20 - Do not overheat food.; CRITICAL CLEANING WARNINGS; - You may hurt yourself on the sharp edges of the
20 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off...
Page 21 - What’s included; Introducing your new range; Overview
English 21 Intr oducing y our ne w rang e What’s included Wire racks (2)* NOTE If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). Introducing your new range Overview 03 04 05 06 07 08 01 02 01 Touch display 02 Surface control knobs* (See page 2...
Page 22 - Energy saving tips; Surface cooking; About surface cooking
22 English Befor e you begin Before you begin Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal.Ensure your kitchen is well ve...
Page 24 - How to set the appliance for surface cooking
24 English Surfac e cooking Surface cooking Hot surface indicator • Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. • Stays on even after the unit is turned off. • Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. Cooktop on/off lamp • The lamp turns on when the surface control knobs ...
Page 26 - Using the proper cookware
26 English Surfac e cooking Surface cooking Using the proper cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pots and pans will reduce cooking times and cook food more evenly. Check for flatness by rotating a ruler acros...
Page 28 - Operating the oven; The oven control panel
28 English Oper ating the o v en Operating the oven Operating the oven The oven control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for ea...
Page 29 - Setting the clock; Setting the kitchen timer
English 29 Oper ating the o v en Setting the clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly.The time of day cannot be changed during timed cooking, delay-timed cooking, or a self-cleaning cycle. How to set the clock1. Press Clock . 2. ...
Page 30 - Timed cooking; Delay start
30 English Oper ating the o v en Operating the oven Timed cooking In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically. • You can use the timed cooking feature only with another cooking operation...
Page 31 - Minimum and maximum settings; Using the oven racks
English 31 Oper ating the o v en Minimum and maximum settings All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a lo...
Page 33 - Baking; Broiling
English 33 Oper ating the o v en Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning. How to s...
Page 34 - Using the special fuction
34 English Oper ating the o v en Operating the oven Broiling Recommendation Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.Always use a broiler pan and its grid when broiling. ...
Page 35 - Using the keep warm feature; Using the smart control feature
English 35 Oper ating the o v en Using the keep warm feature When cooking is finished, Keep Warm will hold the food at a safe serving temperature for up to 3 hours. After 3 hours, the feature will shut off automatically. You can use the keep warm feature without any other cooking operations, or you ...
Page 36 - Using the voice control
36 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the voice control To use the Range’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App / Google Assistant App on your mobile device. Refer to the table below for all available functions. Bixby Start conversation with Bixby on SAMSUNG ...
Page 37 - Using the options function
English 37 Oper ating the o v en Function “Alexa” “Ok Google” Check Time - • What time is left on the oven[Device name]? Check Mode (States) • Is the oven[Device name] running? • Is the oven[Device name] on? • Is the oven[Device name] running? • What mode is the oven[Device name] set to? Temp Contro...
Page 39 - Using the Sabbath feature
English 39 Oper ating the o v en Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature on: , , Bake , START/SET and OFF/ CLEAR . All other keys should not be used once the ...
Page 40 - Maintaining your appliance
40 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Maintaining your appliance Self-cleaning This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe a...
Page 43 - Care and cleaning of the oven
English 43 Maint aining y our applianc e Cleaning painted parts and decorative trim • For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water. • For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and ...
Page 45 - Care and cleaning of the glass cooktop
English 45 Maint aining y our applianc e Removing burned-on residue 1. Allow the cooktop to cool. 2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. 3. Using a cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed. 4. If any residue rem...
Page 47 - Removing and reinstalling the oven door
English 47 Maint aining y our applianc e Fig. 2 Fig. 2 5. Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot (Fig. 2). How to re-install the door Hinge arm Hinge arm Bottom Bottom edge of edge of slot slot Indentation Indentation 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With ...
Page 48 - Removing and reinstalling the storage drawer
48 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Hinge lock Hinge lock Locked position Locked position Unlocked position Unlocked position 3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly in the bottom edge of the slot. 4. Push the...
Page 49 - Changing the oven light; Troubleshooting
English 49 Tr ouble shoo ting Changing the oven light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning cycle. Remove Remove Glass bulb cover Glass...
Page 54 - Information codes
54 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting DRAWER Problem Possible cause Solution The drawer does not slide smoothly or drags. The drawer is out of alignment. Fully extend the drawer and push it all the way in. See the page 48 . The drawer is overloaded or the load is unbalanced. Reduce weight. R...
Page 58 - Appendix; Open Source Announcement
58 English Appendix Warranty (CANADA) EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRA...
Page 59 - Memo
Page 61 - Estufa eléctrica; Manual del usuario
Page 62 - DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL; ADVERTENCIA; . Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo; Dispositivo antivuelco
2 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un dispositivo antivuelco correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y BIEN ACOPLADO . Consulte el ma...
Page 63 - DECLARACIÓN DE LA FCC:; Aviso sobre regulaciones; PRECAUCIÓN; PRECAUCIÓN DE LA FCC
Español 3 DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra i...
Page 64 - DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
4 Español Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre ...
Page 65 - Contenido
Español 5 Co nt eni do Contenido Instrucciones de seguridad importantes 6 Introducción a su nueva estufa 21 Descripción general 21 Elementos incluidos 21 Antes de comenzar 22 Sugerencias para ahorrar energía 22 Superficie de cocción 22 Acerca de la superficie de cocción 22 Como regular el electrodom...
Page 66 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Nota; ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir.; LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS; Símbolos y precauciones de seguridad importantes; Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:; Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
6 Español Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice la estufa, siga esta...
Page 67 - Mantenimiento del usuario
Español 7 Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se descr...
Page 68 - Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico.
8 Español Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la aper...
Page 69 - No levante la cubierta.
Español 9 Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN • Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder ...
Page 70 - Instalación adecuada
10 Español Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie corre...
Page 71 - HORNO; Los elementos calentadores pueden
Español 11 Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. • Los niños deben ser supervisad...
Page 72 - Cuando abra la puerta, hágalo con precaución.; Si se; OPERACIÓN REMOTA
12 Español Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los a...
Page 73 - No limpie la junta selladora de la puerta.; CAMPANAS DE VENTILACIÓN; Limpie con frecuencia las campanas de ventilación.
Español 13 Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES HORNOS AUTOLIMPIANTES No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. • Nunca...
Page 74 - No cocine sobre una cubierta quebrada.; ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA; - Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden
14 Español Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SUPERFICIES DE COCCIÓN VITRO-CERÁMICAS • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de su...
Page 80 - No caliente en exceso los alimentos.; eléctrica o incendio.
20 Español Ins tru ccio ne s d e s egurid ad im po rtant es Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido ...
Page 81 - Elementos incluidos; Introducción a su nueva estufa; Descripción general
Español 21 Int ro duc ció n a su n ue va e stuf a Elementos incluidos Parrillas de alambre (2) * NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). Introducción a su nueva estufa Descripción general 03 04 05 06 07 08 01 02 01 Pantal...
Page 82 - Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía; Superficie de cocción; Acerca de la superficie de cocción
22 Español Ant es d e c om enzar Antes de comenzar Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal.Ase...
Page 84 - Como regular el electrodoméstico para la cocción en superficie
24 Español Su pe rfi cie d e co cció n Superficie de cocción Indicador de superficie caliente • Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. • Permanece encendido aún después de que se haya apagado la unidad. • Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximad...
Page 86 - Utilización de los recipientes de cocción correctos
26 Español Su pe rfi cie d e co cció n Superficie de cocción Utilización de los recipientes de cocción correctos Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuada...
Page 88 - Funcionamiento del horno; Panel de control del horno; Bloqueo del horno
28 Español Fu nc ionamient o d el h orno Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Panel de control del horno LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que ...
Page 89 - Ajuste del reloj; Cómo programar el temporizador de cocina
Español 29 Fu nc ionamient o d el h orno Ajuste del reloj El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta y permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno.La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción con temporizador, una cocción diferida...
Page 90 - Cocción por temporizador; Retrasar el inicio
30 Español Fu nc ionamient o d el h orno Funcionamiento del horno Cocción por temporizador En un proceso de cocción regido por el temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. ...
Page 91 - Ajustes mínimos y máximos; Uso de las parrillas del horno
Español 31 Fu nc ionamient o d el h orno Ajustes mínimos y máximos Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura mínimos y máximos. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de control y el dato ingresado haya sido aceptado. S...
Page 93 - Hornear
Español 33 Fu nc ionamient o d el h orno Hornear El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F.La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y...
Page 94 - Uso de la función especial
34 Español Fu nc ionamient o d el h orno Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a...
Page 95 - Cómo usar la función de mantener caliente; Uso de la función de control inteligente
Español 35 Fu nc ionamient o d el h orno Cómo usar la función de mantener caliente Cuando la cocción finaliza, Keep Warm (Mantener caliente) mantiene los alimentos a una temperatura segura para servirlos por hasta 3 horas. Después de 3 horas, la función se apagará automáticamente. Puede usar la func...
Page 96 - Uso de la función de control por voz
36 Español Fu nc ionamient o d el h orno Funcionamiento del horno Uso de la función de control por voz Para utilizar la función de control por voz de la estufa, debe instalar en su dispositivo móvil la aplicación Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google. Consulte la tabla a continuación para ver...
Page 98 - Uso de la función Sabbat
38 Español Fu nc ionamient o d el h orno Funcionamiento del horno No intente activar ninguna otra función de programa excepto BAKE (HORNEAR) mientras la función Sabbat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente con la función Sabbat activada: , , Bake (Hornear) , START/S...
Page 99 - Mantenimiento de su electrodoméstico; Autolimpieza
Español 39 M ant eni m ient o d e s u el ec tro do m ést ico Mantenimiento de su electrodoméstico Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino...
Page 101 - Limpiar al vapor
Español 41 M ant eni m ient o d e s u el ec tro do m ést ico Limpiar al vapor Cómo programar el horno para limpiar con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la función de autolimpieza. 1. Retire d...
Page 102 - Cuidado y limpieza del horno
42 Español M ant eni m ient o d e s u el ec tro do m ést ico Mantenimiento de su electrodoméstico Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. • Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un dete...
Page 104 - Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
44 Español M ant eni m ient o d e s u el ec tro do m ést ico Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo quitar los residuos quemados 1. Espere que la cubierta se enfríe. 2. Esparza unas pocas gotas de limpiador para cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de residuos quemados. 3. Utilice un paño ...
Page 106 - Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno
46 Español M ant eni m ient o d e s u el ec tro do m ést ico Mantenimiento de su electrodoméstico Fig. 2 Fig. 2 5. Levante la puerta y jale hacia afuera hasta que el brazo de la bisagra esté fuera de la ranura (Fig. 2). Cómo volver a instalar la puerta Borde Borde inferior de inferior de la ranura l...
Page 107 - Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento
Español 47 M ant eni m ient o d e s u el ec tro do m ést ico Traba de la bisagra Traba de la bisagra Posición trabada Posición trabada Posición destrabada Posición destrabada 3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se encuentra correctamente insertada en e...
Page 108 - Recambio de la luz del horno; Resolución de problemas
48 Español M ant eni m ient o d e s u el ec tro do m ést ico Mantenimiento de su electrodoméstico Recambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, p...
Page 113 - Códigos de información
Español 53 Re so luc ión d e p ro blem as CAJÓN Problema Causa posible Solución El cajón no se desliza con suavidad o se arrastra con fricción. El cajón se encuentra desalineado. Jale el cajón hacia afuera completamente y empújelo totalmente hacia adentro. Vea la página 47 . El cajón está sobrecarga...
Page 117 - Apéndice; Anuncio de código abierto
Español 57 Ap éndice SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSIT...
Page 119 - Cuisinière électrique
Cuisinière électrique Manuel d'utilisation NE63*811***
Page 120 - APRÈS; AVERTISSEMENT; . L'appareil risquerait de basculer et provoquer; Dispositif anti-basculement
2 Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ . Reportez-vous au manuel d'installation pour...
Page 121 - DÉCLARATION DE LA FCC :; Informations relatives à la réglementation; ATTENTION; MISE EN GARDE DE LA FCC
Français 3 DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes ...
Page 123 - Table des matières
Français 5 Ta bl e d es matiè res Table des matières Consignes de sécurité importantes 6 Présentation de votre nouvelle cuisinière 21 Présentation 21Accessoires fournis 21 Avant de commencer 22 Conseils pour économiser de l'énergie 22 Table de cuisson 22 À propos de la table de cuisson 22 Comment ré...
Page 124 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65; Consignes de sécurité importantes; Le présent guide ne couvre; CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :; Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
6 Français Consignes d e s éc ur ité i m por tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de votre cuisinière, v...
Page 125 - Entretien par l'utilisateur
Français 7 Consignes d e s éc ur ité i m por tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (t...
Page 126 - Portez les vêtements appropriés.
8 Français Consignes d e s éc ur ité i m por tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • S'il se produit un incendie à l'intérieur du four pendant l'auto-nettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez ...
Page 127 - Ne soulevez pas la table de cuisson.
Français 9 Consignes d e s éc ur ité i m por tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS TABLES DE CUISSON • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent ...
Page 128 - Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; Installation appropriée
10 Français Consignes d e s éc ur ité i m por tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer. • Éteignez touj...
Page 129 - FOUR; Les éléments chauffants peuvent
Français 11 Consignes d e s éc ur ité i m por tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ ENFANTS AVERTISSEMENT • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. • Les jeunes enfants ne doivent pas ...
Page 130 - Laissez l'air chaud; En; COMMANDE À DISTANCE
12 Français Consignes d e s éc ur ité i m por tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les ...
Page 131 - Ne nettoyez jamais le joint de la porte.
Français 13 Consignes d e s éc ur ité i m por tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS FOURS AUTO-NETTOYANTS Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint. • Ne laiss...
Page 132 - Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée.; AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS
14 Français Consignes d e s éc ur ité i m por tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les foyers peuvent être chauds même s'...
Page 138 - Évitez de surchauffer les aliments.; - Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation,
20 Français Consignes d e s éc ur ité i m por tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés herm...
Page 139 - Accessoires fournis; Présentation de votre nouvelle cuisinière; Présentation
Français 21 Pr és entat ion de v otr e nou vel le c uis ini èr e Accessoires fournis Grilles de cuisson (2) * REMARQUE Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864). Présentation de votre nouvelle...
Page 140 - Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie; Table de cuisson; À propos de la table de cuisson
22 Français Av ant d e c omm encer Avant de commencer Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il est normal qu'une ...
Page 142 - Comment régler l'appareil pour utiliser la table de cuisson ?
24 Français Tab le d e c uis son Table de cuisson Témoin de surface chaude • S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. • Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. • Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. Voyant de marche/arrêt de la tab...
Page 144 - Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
26 Français Tab le d e c uis son Table de cuisson Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser les casseroles et plats adaptés permet de ...
Page 145 - Protection de la table de cuisson
Français 27 Tab le d e c uis son Protection de la table de cuisson Nettoyage • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. • Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez...
Page 146 - Utilisation du four; Panneau de commande du four; Verrouillage du four
28 Français Ut ilis at ion du f ou r Utilisation du four Utilisation du four Panneau de commande du four LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous trouver...
Page 147 - Réglage de la minuterie
Français 29 Ut ilis at ion du f ou r Réglage de l'horloge L' horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four fonctionne correctement.L'heure ne peut pas être modifiée durant la cuisson minutée, la cuisson minutée différée ou le cycle d'auto-nettoyage. Comment ...
Page 148 - Cuisson minutée; Départ différé
30 Français Ut ilis at ion du f ou r Utilisation du four Cuisson minutée Durant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement. • Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson ...
Page 149 - Réglages minimum et maximum; Utilisation des grilles du four
Français 31 Ut ilis at ion du f ou r Réglages minimum et maximum Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche et que la saisie est validée. ...
Page 151 - Cuisson traditionnelle
Français 33 Ut ilis at ion du f ou r Cuisson traditionnelle Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F.La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revê...
Page 152 - Utilisation de la Fonction spéciale
34 Français Ut ilis at ion du f ou r Utilisation du four Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant...
Page 153 - Utilisation de la fonction Maintien au chaud; Utilisation de la fonction Smart Control
Français 35 Ut ilis at ion du f ou r Utilisation de la fonction Maintien au chaud Une fois la cuisson terminée, la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) maintient les aliments à une température idéale pour le service pendant une durée de 3 heures maximum. Au bout de 3 heures, la fonction s'éteint a...
Page 154 - Utilisation de la fonction Commande vocale; Utilisation de la fonction des options
36 Français Ut ilis at ion du f ou r Utilisation du four Utilisation de la fonction Commande vocale Pour utiliser la fonction de commande vocale de la cuisinière, vous devez disposer des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable. Référez-vous au tableau ci-des...
Page 156 - Utilisation de la fonction Sabbat
38 Français Ut ilis at ion du f ou r Utilisation du four Utilisation de la fonction Sabbat (Utilisée pour les fêtes juives et le sabbat) K Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles équipés de la fonction Sabbat, veuillez consulter le site Interne...
Page 157 - Entretien de votre appareil
Français 39 Ent re tien de v otr e appar ei l Entretien de votre appareil Auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à ...
Page 159 - Nettoyage vapeur
Français 41 Ent re tien de v otr e appar ei l Nettoyage vapeur Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage...
Page 160 - Entretien et nettoyage du four
42 Français Ent re tien de v otr e appar ei l Entretien de votre appareil Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. • Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide dir...
Page 162 - Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
44 Français Ent re tien de v otr e appar ei l Entretien de votre appareil Élimination des résidus brûlés 1. Laissez refroidir la table de cuisson. 2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. 3. En utilisant un ta...
Page 164 - Retrait et réinstallation de la porte du four
46 Français Ent re tien de v otr e appar ei l Entretien de votre appareil Fig. 2 Fig. 2 5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que le bras de la charnière soit enlevé de son logement (Fig. 2). Comment réinstaller la porte ? Partie Partie inférieure inférieure du du logement logement Bras de la c...
Page 165 - Retrait et remise en place du tiroir de rangement
Français 47 Ent re tien de v otr e appar ei l Verrou de la charnière Verrou de la charnière Position de verrouillage Position de verrouillage Position de déverrouillage Position de déverrouillage 3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie creuse n'est...
Page 166 - Remplacement de l'ampoule du four; Dépannage
48 Français Ent re tien de v otr e appar ei l Entretien de votre appareil Remplacement de l'ampoule du four L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver l'éc...
Page 175 - Annexe; Annonce de contenu libre
Français 57 Annexe SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE,...