Page 2 - AFTER THE RANGE HAS; WARNING; Do not step, lean, or sit on the doors of the range
2 English WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED . Refer to the instal...
Page 3 - Reorienting or relocating the receiving antenna; Regulatory Notice; CAUTION; FCC CAUTION
English 3 FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gene...
Page 4 - FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
4 English FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) m...
Page 5 - Contents
English 5 C ontents Contents Important safety instructions 6 Introducing your new range 21 Overview 21What’s included 21 Before you begin 22 Energy saving tips 22 Surface cooking 22 About surface cooking 22 How to set the appliance for surface cooking 24 Using the proper cookware 26 Choosing the pro...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING; Important safety instructions; severe personal injury; minor personal injury
6 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your range, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt. Do NOT disas...
Page 7 - User servicing
English 7 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Potentially hot...
Page 8 - Storage in or on the appliance.
8 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. The introduction of fresh air at self-...
Page 9 - Never leave surface units unattended at high heat settings.
English 9 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SURFACE COOKING UNITS • Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. • Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or ove...
Page 10 - Do not use decorative surface element covers; ELECTRICAL SAFETY; Proper Installation
10 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you turned on the correct surface unit. • Always turn the surface units off before removing coo...
Page 11 - OVEN; Heating elements may be hot even
English 11 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS CHILD SAFETY WARNING • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with t...
Page 12 - Use care when opening the door.; Do not attempt to operate the oven during a power failure.; REMOTE OPERATION
12 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. • Protective liners. Do not use aluminum foil to line ...
Page 13 - Do not clean the door gasket.; VENTILATING HOOD; Clean ventilating hoods frequently.
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions SAVE THESE INSTRUCTIONS SELF-CLEANING OVENS Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. • Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to th...
Page 14 - DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.; CRITICAL INSTALLATION WARNINGS; - Failing to have a qualified technician install the range
14 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may ...
Page 20 - Do not overheat food.; CRITICAL CLEANING WARNINGS; - You may hurt yourself on the sharp edges of the
20 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions Important safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off...
Page 21 - What’s included; Introducing your new range; Overview
English 21 Intr oducing y our ne w rang e What’s included Wire racks (2)* NOTE If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). Introducing your new range Overview 03 04 05 06 07 08 09 01 02 01 Touch display 02 Surface control knobs (See page...
Page 22 - Energy saving tips; Surface cooking; About surface cooking
22 English Befor e you begin Before you begin Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal.Ensure your kitchen is well ve...
Page 24 - How to set the appliance for surface cooking
24 English Surfac e cooking Surface cooking Hot surface indicator • Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. • Stays on even after the unit is turned off. • Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. Cooktop on/off lamp • The lamp turns on when the surface control knobs ...
Page 26 - Using the proper cookware
26 English Surfac e cooking Surface cooking Using the proper cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pots and pans will reduce cooking times and cook food more evenly. Check for flatness by rotating a ruler acros...
Page 28 - Oven lock; Operating the oven; The oven control panel
28 English Oper ating the o v en Operating the oven 13 Cook Time : Press and then use the number pad to set the amount of time you want your food to cook. The oven will shut off when the cooking time has run out. 14 Delay Start : Press to set the oven to start and stop automatically at a time you se...
Page 29 - Setting the clock; Setting the kitchen timer
English 29 Oper ating the o v en Setting the clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. • The time of day cannot be changed during timed cooking, delay-timed cooking, or a self-cleaning cycle. • You can choose between a 12-hour or...
Page 30 - Timed cooking; Delay start
30 English Oper ating the o v en Operating the oven Timed cooking In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically. • You can use the timed cooking feature only with another cooking operation...
Page 31 - Minimum and maximum settings; Using the oven racks
English 31 Oper ating the o v en Minimum and maximum settings All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a lo...
Page 33 - Baking; Convection baking
English 33 Oper ating the o v en Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning. How to s...
Page 34 - Convection roasting
34 English Oper ating the o v en Operating the oven How to set the oven for convection baking 1. Press Bake . The default temperature is 325 °F. 2. Enter the temperature you want, e.g., 400 °F, using the number pad. 3. Press START/SET . The temperature display will start to change once the oven temp...
Page 35 - Broiling
English 35 Oper ating the o v en Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1" thick.Always preheat the...
Page 36 - Air fry
36 English Oper ating the o v en Operating the oven Air fry cooking guide Item Amount Temperature Time Potatoes Frozen French Fries 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Frozen French Fries, Seasoned 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Frozen Tater Tots 40-45 oz 450 °F 20-25 min Frozen Hash Brown 25-30 oz 4...
Page 37 - Using the keep warm feature
English 37 Oper ating the o v en Using the keep warm feature When cooking is finished, Keep Warm will hold the food at a safe serving temperature for up to 3 hours.After 3 hours, the feature will shut off automatically. You can use the keep warm feature without any other cooking operations, or you c...
Page 38 - Using the smart control feature; Using the voice control
38 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the smart control feature Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly if communication condition becomes poor or the product is installed in a place with a weak Wi-Fi signal.Please refer to the following tabl...
Page 40 - Using the options function
40 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the options function This function enables you to control various electronic control options. Refer to the following table for available options.The option menu is only available when the oven is not being used (not cooking). Options Feature ...
Page 42 - Using the Sabbath feature
42 English Oper ating the o v en Operating the oven Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature on: Number , Bake , START/SET and OFF/ CLEAR . All other keys shou...
Page 43 - Maintaining your appliance
English 43 Maint aining y our applianc e Before a self-cleaning cycle Fig. 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 2 Don’t hand Don’t hand clean the clean the oven door oven door gasket. gasket. You may You may hand clean hand clean the door. the door. • We recommend venting your kitchen with an open window or using a...
Page 46 - Care and cleaning of the oven
46 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Care and cleaning of the oven WARNING • Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range. • If your range is moved for cleaning, servicing, or any reason, be sure the Anti-Tip device is re...
Page 48 - Care and cleaning of the glass cooktop
48 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Removing burned-on residue 1. Allow the cooktop to cool. 2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. 3. Using a cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as ne...
Page 50 - Removing and reinstalling the oven door
50 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Fig. 2 Fig. 2 5. Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot (Fig. 2). How to re-install the door Hinge arm Hinge arm Bottom Bottom edge of edge of slot slot Indentation Indentation 1. Firmly grasp both sides of th...
Page 51 - Removing and reinstalling the storage drawer
English 51 Maint aining y our applianc e Removing and reinstalling the storage drawer 1. Slide open the drawer until it stops. 2. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. 3. Clean the drawer in w...
Page 52 - Changing the oven light; Troubleshooting; Troubleshooting
52 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Maintaining your appliance Changing the oven light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning ...
Page 57 - Information codes
English 57 Tr ouble shoo ting DRAWER Problem Possible cause Solution The drawer does not slide smoothly or drags. The drawer is out of alignment. Fully extend the drawer and push it all the way in. See the page 51 . The drawer is overloaded or the load is unbalanced. Reduce weight. Redistribute draw...
Page 61 - Memo; Open Source Announcement
English 61 Appendix Memo Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product.
Page 63 - Estufa eléctrica; Manual del usuario
Page 64 - DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL; ADVERTENCIA; . Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo; Dispositivo antivuelco
2 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un dispositivo antivuelco correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y BIEN ACOPLADO . Consulte el ma...
Page 65 - DECLARACIÓN DE LA FCC:; Aviso sobre regulaciones; PRECAUCIÓN; PRECAUCIÓN DE LA FCC
Español 3 DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra i...
Page 66 - DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
4 Español DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiad...
Page 67 - Contenido
Español 5 Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 6 Introducción a su nueva estufa 21 Descripción general 21 Elementos incluidos 21 Antes de comenzar 22 Sugerencias para ahorrar energía 22 Superficie de cocción 22 Acerca de la superficie de cocción 22 Como regular el electrodomést...
Page 68 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas; Símbolos y precauciones de seguridad importantes; Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:; Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
6 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice la estufa, siga estas inst...
Page 69 - PARA SU SEGURIDAD
Español 7 Ins truccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básica...
Page 70 - Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico.
8 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura d...
Page 72 - No almacene objetos pesados sobre la superficie de cocción que; SEGURIDAD ELÉCTRICA; Instalación adecuada
10 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie correcta. •...
Page 73 - HORNO; NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS
Español 11 Ins truccione s de seg uridad impor tantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. • Los niños deben ser supervisados par...
Page 74 - OPERACIÓN REMOTA
12 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los aliment...
Page 76 - NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS
14 Español Ins truccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SUPERFICIES DE COCCIÓN VITRO-CERÁMICAS • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de superfic...
Page 83 - Elementos incluidos; Introducción a su nueva estufa; Descripción general
Español 21 Introduc ción a su nue va e stuf a Elementos incluidos Parrillas de alambre (2) * NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). Introducción a su nueva estufa Descripción general 03 04 05 06 07 08 09 01 02 01 Pantall...
Page 84 - Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía; Superficie de cocción; Acerca de la superficie de cocción
22 Español Antes de c omenz ar Antes de comenzar Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal.Asegú...
Page 86 - Como regular el electrodoméstico para la cocción en superficie
24 Español Super ficie de c oc ción Superficie de cocción Indicador de superficie caliente • Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. • Permanece encendido aún después de que se haya apagado la unidad. • Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadame...
Page 88 - Utilización de los recipientes de cocción correctos
26 Español Super ficie de c oc ción Superficie de cocción Utilización de los recipientes de cocción correctos Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas r...
Page 89 - Protección de la cubierta
Español 27 Super ficie de c oc ción Protección de la cubierta Limpieza • Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez. • Limpie su cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la cubierta y puede evitar daños. • Si durante la cocción ocurre un derrame, ...
Page 90 - Funcionamiento del horno; Panel de control del horno; Bloqueo del horno
28 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Panel de control del horno LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se d...
Page 91 - Ajuste del reloj; Cómo programar el temporizador de cocina
Español 29 Funcionamient o del horno Ajuste del reloj El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta y permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno. • La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción con temporizador, una cocción diferida ...
Page 92 - Cocción por temporizador; Retrasar el inicio
30 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Cocción por temporizador En un proceso de cocción regido por el temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. • La...
Page 93 - Ajustes mínimos y máximos; Uso de las parrillas del horno
Español 31 Funcionamient o del horno Ajustes mínimos y máximos Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura mínimos y máximos. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de control y el dato ingresado haya sido aceptado. Si la...
Page 95 - Hornear; Horneado por convección
Español 33 Funcionamient o del horno Hornear El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F.La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y ant...
Page 96 - Asar por convección
34 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Cómo ajustar el horno para hornear por convección 1. Presione Bake (Hornear por convección) . La temperatura predeterminada es de 325 °F. 2. Ingrese la temperatura deseada, p. ej., 400 °F, mediante el teclado numérico. 3. Presione START/S...
Page 97 - Asar a la parrilla
Español 35 Funcionamient o del horno Asar a la parrilla Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno.La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado....
Page 98 - Freidora de aire
36 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Guía de cocción con freidora de aire Elemento Cantidad Temperatura Tiempo Papas Papas fritas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Papas fritas congeladas, sazonadas 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Cilindros de papa congelados 40-4...
Page 99 - Cómo usar la función de mantener caliente; Uso de la función especial
Español 37 Funcionamient o del horno Cómo usar la función de mantener caliente Cuando la cocción finaliza, Mantener caliente mantiene los alimentos a una temperatura segura para servirlos por hasta 3 horas.Después de 3 horas, la función se apagará automáticamente. Puede usar la función de mantener c...
Page 100 - Uso de la función de control inteligente; Uso de la función de control por voz
38 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de la función de control inteligente Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si el estado de la comunicación es deficiente o si el producto está instalado en un lugar con una señal W...
Page 101 - Cómo usar la función de opciones
Español 39 Funcionamient o del horno Cómo usar la función de opciones Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico. Consulte la siguiente tabla para ver las opciones disponibles. El menú de opciones solo está disponible cuando el horno no está en uso (no está realizando...
Page 103 - Uso de la función Sabbat
Español 41 Funcionamient o del horno Uso de la función Sabbat (Para uso en el Sabbat y otras fechas sagradas judías) K Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Sabbat, visite la web en http:\\www.star-k.org. Puede usar la función S...
Page 104 - Mantenimiento de su electrodoméstico; Autolimpieza
42 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo ...
Page 106 - Limpiar al vapor
44 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Limpiar al vapor Cómo programar el horno para limpiar con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la funció...
Page 107 - Cuidado y limpieza del horno
Español 45 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Cuidado y limpieza del horno ADVERTENCIA • Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes de limpiar cualquier parte de la estufa. • Si mueve su estufa para limpieza, reparación o cualquier motivo, asegúre...
Page 109 - Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
Español 47 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio PRECAUCIÓN Al limpiar la cubierta, tenga cuidado de no obstruir la ventilación ni los motores de enfriamiento, y no permita que cualquier sustancia extraña ingrese en estos. Limpieza en el uso normal di...
Page 111 - Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno
Español 49 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Cómo retirar la puerta PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. • Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta...
Page 112 - Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento
50 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Traba de la bisagra Traba de la bisagra Posición trabada Posición trabada Posición destrabada Posición destrabada 3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se encuentr...
Page 113 - Recambio de la luz del horno; Resolución de problemas
Español 51 Re solución de pr oblemas Recambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione la tecla para encenderla o apagarla. No funcionará du...
Page 118 - Códigos de información
56 Español Re solución de pr oblemas Resolución de problemas CAJÓN Problema Causa posible Solución El cajón no se desliza con suavidad o se arrastra con fricción. El cajón se encuentra desalineado. Jale el cajón hacia afuera completamente y empújelo totalmente hacia adentro. Vea la página 50 . El ca...
Page 122 - Notas; Anuncio de código abierto
60 Español Apéndic e Notas Apéndice Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Consulte la información de licencia de origen relacionada con este producto a través de la siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0...
Page 125 - Cuisinière électrique
Cuisinière électrique Manuel d'utilisation NE63**8315****
Page 126 - APRÈS; AVERTISSEMENT; . L'appareil risquerait de basculer et provoquer; Dispositif anti-basculement
2 Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ . Reportez-vous au manuel d'installation pour...
Page 127 - DÉCLARATION DE LA FCC :; Informations relatives à la réglementation; ATTENTION; MISE EN GARDE DE LA FCC
Français 3 DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes ...
Page 129 - Table des matières
Français 5 Table de s matièr es Table des matières Consignes de sécurité importantes 6 Présentation de votre nouvelle cuisinière 21 Présentation 21Accessoires fournis 21 Avant de commencer 22 Conseils pour économiser de l'énergie 22 Table de cuisson 22 À propos de la table de cuisson 22 Comment régl...
Page 130 - CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS; Suivez scrupuleusement les consignes.; Consignes de sécurité importantes; Le présent guide ne couvre; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :; Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
6 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de votre cuisinière, vous ...
Page 131 - POUR VOTRE SÉCURITÉ; Entretien par l'utilisateur
Français 7 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 ADOPTÉE PAR LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriqu...
Page 132 - Portez les vêtements appropriés.
8 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • S'il se produit un incendie à l'intérieur du four pendant l'auto- nettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jam...
Page 134 - Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; Installation appropriée
10 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer. • Éteignez toujours...
Page 135 - FOUR; NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES
Français 11 Consigne s de sécurit é impor tantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ ENFANTS AVERTISSEMENT • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. • Les jeunes enfants ne doivent pas util...
Page 136 - COMMANDE À DISTANCE
12 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les plac...
Page 138 - NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À
14 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les foyers peuvent être chauds même s'ils ...
Page 145 - Accessoires fournis; Présentation de votre nouvelle cuisinière; Présentation
Français 21 Pr ésentation de v otr e nouv elle cuisinièr e Accessoires fournis Grilles de cuisson (2) * REMARQUE Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864). Présentation de votre nouvelle cuisi...
Page 146 - Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie; Table de cuisson; À propos de la table de cuisson
22 Français Av ant de c ommenc er Avant de commencer Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il est normal qu'une o...
Page 148 - Comment régler l'appareil pour utiliser la table de cuisson ?
24 Français Table de cuis son Table de cuisson Témoin de surface chaude • S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. • Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. • Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. Voyant de marche/arrêt de la table ...
Page 150 - Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
26 Français Table de cuis son Table de cuisson Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser les casseroles et plats adaptés permet de réd...
Page 151 - Protection de la table de cuisson
Français 27 Table de cuis son Protection de la table de cuisson Nettoyage • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. • Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez le...
Page 152 - Utilisation du four; Panneau de commande du four; Verrouillage du four
28 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation du four Panneau de commande du four LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous trouverez u...
Page 153 - Réglage de la minuterie
Français 29 Utilisation du f our Réglage de l'horloge L' horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four fonctionne correctement. • L'heure ne peut pas être modifiée durant la cuisson minutée, la cuisson minutée différée ou le cycle d'auto-nettoyage. • Vous po...
Page 154 - Cuisson minutée; Départ différé; Activation et désactivation de l'éclairage du four
30 Français Utilisation du f our Utilisation du four Cuisson minutée Durant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement. • Vous ne pouvez utiliser la fonction de cuisson m...
Page 155 - Réglages minimum et maximum; Utilisation des grilles du four
Français 31 Utilisation du f our Réglages minimum et maximum Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un s...
Page 157 - Cuisson traditionnelle; Cuisson par convection
Français 33 Utilisation du f our Cuisson traditionnelle Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F.La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêteme...
Page 158 - Rôtissage par convection
34 Français Utilisation du f our Utilisation du four Comment régler le four pour la cuisson par convection ?1. Appuyez sur Bake (Cuisson par convection) . La température par défaut est de 325 °F. 2. Saisissez la température de votre choix, par ex. 400 °F, à l'aide du pavé numérique. 3. Appuyez sur S...
Page 159 - Cuisson au gril
Français 35 Utilisation du f our Cuisson au gril La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode Cuisson au gril est le mode le p...
Page 160 - Friture par application d'air
36 Français Utilisation du f our Utilisation du four Guide de cuisson pour la fonction Friture par application d'air Accessoire Quantité Température Heure Pommes de terre Frites surgelées 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min Frites surgelées, assaisonnées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 20 à 25 min Tat...
Page 161 - Utilisation de la fonction Maintien au chaud; Utilisation de la Fonction spéciale
Français 37 Utilisation du f our Utilisation de la fonction Maintien au chaud Une fois la cuisson terminée, la fonction Maintien au chaud maintient les aliments à une température idéale pour le service pendant une durée de 3 heures maximum.Au bout de 3 heures, la fonction s'éteint automatiquement. V...
Page 162 - Utilisation de la fonction Smart Control; Utilisation de la fonction Commande vocale
38 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation de la fonction Smart Control Les fonctions pouvant être actionnées depuis l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de communication se détériorent ou si l'appareil est installé dans un endroi...
Page 163 - Utilisation de la fonction des options
Français 39 Utilisation du f our Utilisation de la fonction des options Cette fonction vous permet de contrôler plusieurs options de commande électronique. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les options disponibles. Le menu des options est disponible uniquement lorsque le four n'est pas...
Page 165 - Utilisation de la fonction Sabbat
Français 41 Utilisation du f our Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction Cuisson traditionnelle pendant que la fonction Sabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement parallèlement à la fonction Sabbat : Pavé numérique, Bake (Cuisson traditionnelle...
Page 166 - Entretien de votre appareil
42 Français Entretien de v otr e appar eil Avant le cycle d'auto-nettoyage Fig. 1 Fig. 1 Le joint de la porte Le joint de la porte du four ne doit du four ne doit pas être nettoyé pas être nettoyé manuellement. manuellement. La porte peut La porte peut être nettoyée être nettoyée manuellement. manue...
Page 168 - Nettoyage vapeur
44 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Nettoyage vapeur Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la ...
Page 169 - Entretien et nettoyage du four
Français 45 Entretien de v otr e appar eil Entretien et nettoyage du four AVERTISSEMENT • Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES. • Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour de...
Page 171 - Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
Français 47 Entretien de v otr e appar eil Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée ATTENTION N'obstruez pas l'orifice de ventilation et les moteurs de refroidissement, et ne laissez pas non plus y pénétrer de substances étrangères lors du nettoyage de la table de cuisson. Nettoyage aprè...
Page 173 - Retrait et réinstallation de la porte du four
Français 49 Entretien de v otr e appar eil Retrait et réinstallation de la porte du four Comment retirer la porte ? ATTENTION • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. • Mettez la cuisinière hors tension avant de ret...
Page 174 - Retrait et remise en place du tiroir de rangement
50 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Position de verrouillage Position de verrouillage Position de déverrouillage Position de déverrouillage 3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie creuse n'est pas correctement ins...
Page 175 - Remplacement de l'ampoule du four; Dépannage
Français 51 Dépannag e Remplacement de l'ampoule du four L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne s'active pas durant un cycl...
Page 184 - Notes; Annonce de contenu libre
60 Français Anne xe Notes Annexe Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. L’URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 suivante permet d’accéder aux informations sur la licence de source libre relatives à ce produit.