Page 2 - JaK KOrzyStać z INStruKcJI ObSługI; WażNe INStruKcJe dOtyczące; NaLeży Je uWażNIe Przeczytać I zacHOWać; OStrzeżeNIe
2 POLSKI 3 JaK KOrzyStać z INStruKcJI ObSługI Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu kuchenki mikrofalowej dotyczących: • zasad bezpieczeństwa• właściwych akcesoriów i przyborów kuchennych• pomocnych ...
Page 4 - Opcjonalnie
4 POLSKI 5 Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.Nie wolno dopuścić, b...
Page 8 - wymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym; PrzeStrOga
8 POLSKI 9 zastosowań komercyjnych.Ze względów bezpieczeństwa żarówki nie należy wymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum obsługi klienta, aby zlecić wymianę żarówki. OStrzeżeNIe Kuchenka może być modyfikowana lub naprawiana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracown...
Page 10 - ŚrOdKI OStrOżNOŚcI zaPObIegaJące; SPIS treŚcI
10 POLSKI 11 ŚrOdKI OStrOżNOŚcI zaPObIegaJące mOżLIWeJ eKSPOzycJI Na NadmIerNe dzIałaNIe PrOmIeNIOWaNIa mIKrOfaLOWegO (tyLKO fuNKcJa KucHeNKI mIKrOfaLOWeJ) Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe działanie promieniowania mikrofalowego. (a) Pod żadny...
Page 11 - PraWIdłOWe uSuWaNIe PrOduKtu
10 11 POLSKI • Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem i stosując się do instrukcji. Ostrzeżenia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, kons...
Page 12 - aKceSOrIa; PaNeL SterOWaNIa
12 POLSKI 13 aKceSOrIa W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 1. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku kuchenki. Przeznaczenie: Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę. 2. taca obrotowa – umieszczana na pierścieniu obrotow...
Page 15 - dOStOSOWyWaNIe czaSu Pracy; uStaWIaNIe trybu OSzczędzaNIa eNergII; KOrzyStaNIe z fuNKcJI SzybKIegO; uStaWIeNIa SzybKIegO POdgrzeWaNIa/gOtOWaNIa
14 15 POLSKI dOStOSOWyWaNIe czaSu Pracy Możesz zwiększyć czas gotowania, naciskając przycisk +30s . Każde naciśnięcie dodaje 30 sekund do czasu gotowania. 1. Naciśnij przycisk +30s , aby dodać 30 sekund do czasu gotowania. 2. Naciśnij przycisk Start ( ). uStaWIaNIe trybu OSzczędzaNIa eNergII Kuchenk...
Page 16 - uStaWIeNIa autOmatyczNegO SzybKIegO; KOrzyStaNIe z autOmatyczNeJ fuNKcJI; gOtOWaNIe WIeLOetaPOWe
16 POLSKI 17 uStaWIeNIa autOmatyczNegO SzybKIegO rOzmrażaNIa W poniższej tabeli przedstawiono różne programy automatycznego szybkiego rozmrażania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu i stosowne zalecenia. Przed rozpoczęciem rozmrażania należy wyjąć produkt z opakowania. Umieść mięso, drób, rybę ...
Page 18 - LISta Naczyń I PrzybOróW KucHeNNycH
18 POLSKI 19 LISta Naczyń I PrzybOróW KucHeNNycH Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot posiada specjaln...
Page 19 - cO rObIć W PrzyPadKu WyStąPIeNIa PrObLemu Lub; Parametry tecHNIczNe
18 19 POLSKI Przybory kuchenne możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz • Słoiki ✓ Należy zdjąć wieczka. Odpowiednie tylko do podgrzewania. Wyroby metalowe • Naczynia ✗ Mogą spowodować iskrzenie lub pożar. • Zamknięcia toreb do zamrażania ✗ Wyroby papierowe • Talerze, kubki, serwetki i pap...
Page 21 - Mikrohullámú sütő; Használati utasítás és főzési útmutató; képzelje
Mikrohullámú sütő Használati utasítás és főzési útmutató mW733k képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha szeretne még inkább teljes körű szolgáltatást kapni, kérjük, regisztrálja termékét a következő oldalon: www.samsung.com/register honlapon. Az útmutató 1...
Page 22 - A hAsználAti útMutAtó hAsználAtA; Fontos biztonsáGi előíRások; olVAssA el FiGYelMesen, És őRizze; ViGYázAt
2 MA G YAR 3 A hAsználAti útMutAtó hAsználAtA Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel kapcsolatban: • Biztonsági előírások• A megfelelő tartozékok és edények• Hasznos főzési tanácsok• Főz...
Page 24 - ViGYázAt (Csak a sütő funkcióra vonatkozik)
4 MA G YAR 5 A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja.A készüléket ne használja mozgó autóban, lakókocsiban vagy hasonló járművekben.A készüléket nem üzemeltetheti o...
Page 26 - A MikRohulláMú sÜtő ÜzeMbe helYezÉse
6 MA G YAR 7 A MikRohulláMú sÜtő ÜzeMbe helYezÉse A sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy biztonságosan megtartsa a sütő súlyát. 1. A sütő üzembe helyezésekor győződjön meg arról, hogy a sütő szellőzése érdekében a készülék m...
Page 27 - A MikRohulláMú sÜtő tisztításA
6 7 MAG YAR vagy nedves környezetben, pl. hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előírásokat, és olyan hosszabbító kábelt használjon, amelynek típusa megegyezik a készülék hálózati kábelének típusával. Nedves ronggyal törölje át a ...
Page 28 - Biztonsági okokból tilos az izzó cseréje!; FiGYeleM
8 MA G YAR 9 Biztonsági okokból tilos az izzó cseréje! Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje szakember segítségét. FiGYeleM A készüléket csak képesített szakember javíthatja és alakíthatja át.Ételt és italt ne melegítsen lezárt edényben a ...
Page 30 - tARtAloM
10 MA G YAR 11 óVintÉzkeDÉsek Az esetleGes túlzott MikRohulláMúeneRGiA-kisuGáRzás ellen (CsAk A MikRohulláMú FunkCióRA VonAtkozik) Az alábbi biztonsági óvintézkedések elmulasztása esetén káros mikrohullámúenergia-kisugárzásnak teszi ki magát és a környezetét. (a) Ne üzemeltesse a sütőt nyitott ajtóv...
Page 31 - A teRMÉk hullADÉkbA helYezÉsÉnek MóDszeRe
10 11 MAG YAR • Mivel az itt szereplő utasítások több különböző típusra vonatkoznak, az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg eltérhetnek az útmutatóban leírtaktól, és előfordulhat, hogy nem minden figyelmeztetés vonatkozik Önre. Kérdéseivel forduljon a legközelebbi szervizközponthoz, vagy...
Page 32 - tARtozÉkok
12 MA G YAR 13 tARtozÉkok A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Görgős gyűrű , amelyet a sütő közepére kell helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű tartja a forgótányért. 2. A forgótányért a görgős gyűrűre kell helyezni úgy, hogy ann...
Page 34 - telJesítMÉnYszintek; A FőzÉs leállításA
14 MA G YAR 15 telJesítMÉnYszintek Az alábbi teljesítményszintek közül választhat. teljesítményszint kimenet MAGAS 800 W KÖZEPESEN MAGAS 600 W KÖZEPES 450 W KÖZEPESEN ALACSONY 300 W KIOLVASZTÁS ( ) 180 W ALACSONY 100 W Ha magasabb teljesítményszintet választ, csökkenteni kell az elkészítési időt. Ha...
Page 35 - Az elkÉszítÉsi iDő beállításA; Az eneRGiAtAkARÉkos ÜzeMMóD beállításA; A GYoRs MeleGítÉs/FőzÉs FunkCió hAsználAtA; A GYoRs MeleGítÉs/FőzÉs beállításAi
14 15 MAG YAR Az elkÉszítÉsi iDő beállításA Az elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a +30s gombot annyiszor, ahányszor fél percből áll a beállítani kívánt idő. 1. A +30s gomb minden egyes megnyomásával 30 másodpercet adhat hozzá az időhöz. 2. Nyomja meg a start ( ) gombot. Az eneRGiAtAkARÉkos ÜzeM...
Page 36 - Az AutoMAtikus GYoRskiolVAsztás beállításAi; Az AutoMAtikus GYoRskiolVAsztás FunkCió; többFázisú FőzÉs
16 MA G YAR 17 Az AutoMAtikus GYoRskiolVAsztás beállításAi Az alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási időket és megfelelő ajánlásokat tartalmaz. A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről. A húst, baromfit, halat és...
Page 38 - A MikRohulláMú sÜtőben hAsználhAtó eDÉnYek
18 MA G YAR 19 A MikRohulláMú sÜtőben hAsználhAtó eDÉnYek Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül, hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket. Ezért fontos, hogy körültekintően válassza ki az ...
Page 39 - teenDők kÉtsÉG VAGY pRoblÉMA esetÉn; MűszAki ADAtok
18 19 MAG YAR Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések • Finomüveg edények ✓ Ételek és italok melegítésére használható. A kényes üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor. • Befőttesüvegek ✓ A fedelét le kell venni. Csak melegítésre használható. Fém • Edények ✗ Ívkisülést ...
Page 41 - Mikrovlnná rúra; Pokyny pre používateľa a; predstavte; Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.; výkonu bežného čistenia alebo údržby.
Mikrovlnná rúra Pokyny pre používateľa a sprievodca varením mW733k predstavte si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/register Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklov...
Page 42 - POužíVANIE TEjTO POužíVATEľSkEj PríruČky; dôLEžITé bEzPEČNOSTNé POkyNy; POzOrNE SI ICH PrEČíTAjTE; VArOVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry)
2 SL O VENČINA 3 POužíVANIE TEjTO POužíVATEľSkEj PríruČky Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovlnnou rúrou: • Bezpečnostné opatrenia• Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie• Užitočné tipy pre var...
Page 44 - voliteľné
4 SL O VENČINA 5 Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, kto...
Page 46 - INšTALáCIA mIkrOVLNNEj rÚry
6 SL O VENČINA 7 INšTALáCIA mIkrOVLNNEj rÚry Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry. 1. Keď inštalujete svoju rúru, uistite sa, že má dostatočné vetranie tak, že necháte aspoň 10 cm (4 palce) priestoru za rúrou a n...
Page 48 - Z bezpečnostných dôvodov nevymieňajte; VArOVANIE; uPOzOrNENIE
8 SL O VENČINA 9 Z bezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung a dohodnite sa s kvalifikovaným technikom na výmene žiarovky. VArOVANIE Úpravy a opravy spotrebiča môže vykonávať len kvalifikovaný pe...
Page 50 - záSAdy PrEdCHádzANIA VySTAVENIu SA NAdmErNEj; SPráVNA LIkVIdáCIA TOHOTO VýrObku; ObSAH
10 SL O VENČINA 11 záSAdy PrEdCHádzANIA VySTAVENIu SA NAdmErNEj INTENzITE mIkrOVLNNéHO žIArENIA (IbA fuNkCIA mIkrOVLNNEj rÚry) Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť nebezpečné vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu. (a) Za žiadnych okolností sa nepokúšajte ovládať rúru s otvor...
Page 52 - PríSLušENSTVO
12 SL O VENČINA 13 PríSLušENSTVO V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 1. Valčekový krúžok , ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry. Účel: Valčekový krúžok podopiera tanier. 2. Tanier sa musí umiestniť na valčekový krúžok, pričom jeho s...
Page 55 - NASTAVENIE ČASu VArENIA; NASTAVENIE rEžImu ÚSPOry ENErgIE; POužíVANIE fuNkCIE OkAmžITéHO PrIHrIATIA/; NASTAVENIA OkAmžITéHO PrIHrIATIA/VArENIA
14 15 SL O VENČINA NASTAVENIE ČASu VArENIA Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať. 1. Raz stlačte tlačidlo +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať. 2. Stlačte tlačidlo Spustiť ( ). NASTAVENIE rEžImu ÚSPOry ENErgIE Rúra má režim úsp...
Page 56 - NASTAVENIA rýCHLEHO AuTOmATICkéHO; POužíVANIE fuNkCIE rýCHLEHO AuTOmATICkéHO; VIACSTuPňOVé VArENIE
16 SL O VENČINA 17 NASTAVENIA rýCHLEHO AuTOmATICkéHO rOzmrAzOVANIA Nasledujúca tabuľ ka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a vhodné odporúčania rýchleho automatického rozmrazovania. Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál. Mäso, hydinu, rybu a ovocie/bobule umiestnite na kera...
Page 58 - SPrIEVOdCA NáČINím NA VArENIE
18 SL O VENČINA 19 SPrIEVOdCA NáČINím NA VArENIE Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bude náčinie na varenie označené ak...
Page 59 - ČO TrEbA rObIť V PríPAdE POCHybNOSTí ALEbO; TECHNICké ÚdAjE
18 19 SL O VENČINA Náčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiarenia komentáre • Jemný sklenený tovar ✓ Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov. Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahriatí rozbiť alebo prasknúť. • Sklenené džbány ✓ Musíte odstrániť veko. Vhodné len na ohrievanie. kov • Riad...
Page 61 - Mikrovlnná trouba; Příručka spotřebitele a; možnosti; Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru.; Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy
Mikrovlnná trouba Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů mW733k možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.samsung.com/register Tato příručka je vyrobena ze 100 % re...
Page 62 - JAk používAT TuTo příruČku; DůlEžITé bEzpEČNosTNí pokyNy; TyTo pokyNy sI pozorNĚ přEČTĚTE; vÝsTrAHA
2 ČEŠ TINA 3 JAk používAT TuTo příruČku Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě: • Bezpečnostní opatření• Vhodné příslušenství a nádobí• Praktické rady pro přípravu pokrmů• Tipy pro přípravu pokrmů ...
Page 64 - vÝsTrAHA (týká se pouze režimu
4 ČEŠ TINA 5 Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.Spotřebič není určen pro instalaci v obytných vozidlech, karavanech a podobných vozech.Tento spotřebič není určen pro použití...
Page 68 - Z bezpečnostních důvodů nevyměňujte; vArováNí
8 ČEŠ TINA 9 Z bezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče o zákazníky společnosti Samsung a požádejte o výměnu žárovky kvalifikovaného technika. vÝsTrAHA Opravy nebo úpravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.Neohřívejte tekutiny...
Page 70 - bEzpEČNosTNí opATřENí zAbrAňuJíCí NADmĚrNému; správNá lIkvIDACE vÝrobku; obsAH
10 ČEŠ TINA 11 bEzpEČNosTNí opATřENí zAbrAňuJíCí NADmĚrNému vysTAvENí mIkrovlNNé ENErgII. (TÝká sE pouzE rEžImu mIkrovlNNá TroubA) Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, může dojít ke škodlivému vystavení mikrovlnné energii. (a) Trouba nesmí být v žádném případě spouštěna s otevře...
Page 72 - přísluŠENsTví
12 ČEŠ TINA 13 přísluŠENsTví V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 1. otočný kruh , který je třeba vložit do středu trouby. Účel: Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře. 2. otočný talíř , který je třeba umístit na otočný ...
Page 74 - vÝkoNové sTupNĚ; zAsTAvENí vAřENí
14 ČEŠ TINA 15 vÝkoNové sTupNĚ K dispozici je volba z níže uvedených výkonových stupňů. výkonový stupeň výkon VYSOKÝ 800 W STŘEDNĚ VYSOKÝ 600 W STŘEDNÍ 450 W STŘEDNĚ NÍZKÝ 300 W ROZMRAZOVÁNÍ ( ) 180 W NÍZKÝ 100 W Jestliže vyberete vyšší výkonový stupeň, je nutné zkrátit dobu vaření. Jestliže vyberet...
Page 75 - NAsTAvENí Doby vAřENí; NAsTAvENí rEžImu Úspory ENErgIE; použITí FuNkCE okAmžITÝ oHřEv/vAřENí; NAsTAvENí FuNkCE okAmžITÝ oHřEv/vAřENí
14 15 ČEŠ TINA NAsTAvENí Doby vAřENí Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka +30s a každým dalším stisknutím o dalších 30 sekund. 1. Každým stisknutím tlačítka +30s přidáte 30 sekund. 2. Stiskněte tlačítko start ( ). NAsTAvENí rEžImu Úspory ENErgIE Trouba je vybavena režimem úspory energie. T...
Page 76 - NAsTAvENí FuNkCE ryCHlé AuTomATICké; použITí FuNkCE ryCHlé AuTomATICké; vAřENí vE víCE FázíCH
16 ČEŠ TINA 17 NAsTAvENí FuNkCE ryCHlé AuTomATICké rozmrAzováNí V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení k funkci Rychlé automatické rozmrazování. Před rozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály. Maso, drůbež, ryby a ovoce nebo bobulov...
Page 78 - pokyNy pro vÝbĚr NáDobí
18 ČEŠ TINA 19 pokyNy pro vÝbĚr NáDobí Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě, ne...
Page 79 - JAk sI poČíNAT v přípADĚ poCHybNosTí NEbo; TECHNICké ÚDAJE
18 19 ČEŠ TINA Nádobí bezpečné pro mikrovlnné trouby poznámky • Křehké skleněné nádobí ✓ Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin. Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztříštit. • Zavařovací sklenice ✓ Je nutné sejmout víčko. Vhodné pouze pro ohřívání. kovy • Nádobí ✗ Může zp...
Page 81 - Microwave Oven; Owner’s Instructions & Cooking Guide; imagine; This manual is made with 100 % recycled paper.; perform normal cleaning or maintenance.
Microwave Oven Owner’s Instructions & Cooking Guide mW733k imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register This manual is made with 100 % recycled paper. Please be advised that the...
Page 82 - Using this instrUction booklet; important safety instrUctions; READ CAREFULLY AND KEEP FOR
2 ENGLISH 3 Using this instrUction booklet You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions• Suitable accessories and cookware• Useful cooking tips• Cooking tips legend for symbols and i...
Page 84 - Optional
4 ENGLISH 5 Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles et...
Page 86 - installing yoUr microwave oven
6 ENGLISH 7 installing yoUr microwave oven Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches...
Page 87 - cleaning yoUr microwave oven
6 7 ENGLISH oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time. ...
Page 88 - This microwave oven is not intended for
8 ENGLISH 9 This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nearest authorised Samsung customer care,to arrange for a qualified engineer to replace the bulb. WARNING Only qualified staff should be allowed to mo...
Page 90 - precaUtions to avoid possible exposUre to; correct disposal of this prodUct; CONTENTS
10 ENGLISH 11 precaUtions to avoid possible exposUre to excessive microwave energy. (microwave fUnction only) Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy. (a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the doo...
Page 92 - ACCESSORIES; CONTROL PANEL
12 ENGLISH 13 ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable. 2. Turntable , to be placed on the rol...
Page 94 - POWER LEVELS
14 ENGLISH 15 POWER LEVELS You can choose among the power levels below. Power Level Output HIGH 800 W MEDIUM HIGH 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM LOW 300 W DEFROST ( ) 180 W LOW 100 W If you select higher power level, the cooking time must be decreased. If you select lower power level, the cooking time mu...
Page 95 - ADjUSTING THE COOKING TIME; INSTANT REHEAT/COOK SETTINGS
14 15 ENGLISH ADjUSTING THE COOKING TIME You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added. 1. Press the +30s button once for each 30 seconds to be added. 2. Press the Start ( ) button. SETTING THE ENERGY SAVE MODE The oven has an Energy save mode. Th...
Page 96 - AUTO RAPID DEFROST SETTINGS; MULTISTAGE COOKING
16 ENGLISH 17 AUTO RAPID DEFROST SETTINGS The following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations.Remove all kinds of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish and fruit/berry on a ceramic plate. Code/Food...
Page 98 - COOKWARE GUIDE
18 ENGLISH 19 COOKWARE GUIDE To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry. The f...
Page 99 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
18 19 ENGLISH Cookware Microwave- safe Comments • Fine glassware ✓ Can be used to warm foods or liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly. • Glass jars ✓ Must remove the lid. Suitable for warming only. Metal • Dishes ✗ May cause arcing or fire. • Freezer bag twist ties ✗ Paper • ...