Page 2 - innehåll
Svenska - 2 Guide över matlagningskärl ................................................................... 14 Felsökning ............................................................................................... 15 Om du är osäker eller har problem .................................................
Page 3 - säkerhetsinstruktioner; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Svenska - 3 01 S äkerhe TSI n S Tr U k TI oner säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING ! Om luckan eller luckans tätning är trasig ska ugnen inte användas förrän den reparerats av en kvalificerad person. VARNING ! Det är farligt för andra än ...
Page 8 - INSTALLATIONSPLATS; ROTERANDE PLATTA; installation; TILLBEHÖR
Svenska - 8 INSTALLATIONSPLATS • Välj en plan och jämn yta cirka 85 cm över golvet. Ytan måste bära ugnens vikt. • Se till att det finns utrymme för ventilation, minst 10 cm från den bakre väggen och båda sidor och 20 cm uppåt. 10 cm bakom 20 cm ovanför 10 cm på sidorna 85 cm ovanför golvet • Instal...
Page 9 - SKÖTSEL VID EN LÄNGRE TID UTAN ANVÄNDNING; underhåll; RENGÖRING
Svenska - 9 02 In S TA ll ATI on / U nderhåll BYTE (REPARATION) VARNING Den här ugnen har inga invändiga delar som kan demonteras av användaren. Försök inte att byta ut eller reparera ugnen själv. • Om du har problem med gångjärn, tätningar och/eller luckan ska du kontakta en kvalificerad tekniker e...
Page 10 - ugnsegenskaper; UGN
Svenska - 10 ugnsegenskaper UGN 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 1. DÖRRHANDTAG 2. VENTILATIONSHÅL 3. LAMPA 4. TID/VIKTREGLAGE 5. DÖRRSPÄRRAR 6. DÖRR 7. ROTERANDE TALLRIK 8. KOPPLING 9. RULLSKENA 10. HÅL FÖR SÄKERHETSSPÄRRAR 11. STÄLLBAR KONTROLLKNAPP FÖR TILLAGNINGSEFFEKT MANÖVERPANEL 1. TECKENFÖNSTER 2. TI...
Page 11 - använda ugnen; STÄLLA IN TIDEN
Svenska - 11 03 UGn S e G enS k A per / A nvänd A UGnen använda ugnen STÄLLA IN TIDEN Mikrovågsugnen har en inbyggd klocka. När strömmen är påkopplad visas ":0", "88:88" eller "12:00" automatiskt på skärmen. Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. ...
Page 14 - guide över matlagningskärl
Svenska - 14 Hantering av ångkokkärlet SÄKERHETSFÖRESKRIFTER: Var försiktig när du öppnar locket på ångkokaren eftersom ångan som strömmar ut kan vara mycket varm. Använd grytvantar när du hanterar kärlen efter tillagning. guide över matlagningskärl För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågor...
Page 15 - felsökning; OM DU ÄR OSÄKER ELLER HAR PROBLEM
Svenska - 15 05 GUIde ö ver MATl A G n In GSkärl / Fel S ökn In G Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar • Glasburkar ✓ Lock måste tas bort. Enbart lämpliga för uppvärmning. Metall • Tallrikar ✗ Kan orsaka ljusbågsbildning eller brand. • Metallförslutningar på fryspåsar ✗ Papper • Tallrikar, m...
Page 16 - tekniska specifikationer
Svenska - 16 tekniska specifikationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Modell MS23F300E**, MS23F301E**, MS23F302E** Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Strömförbrukning Mikrovågsugn 1150 W Uteffek...
Page 21 - Mikrobølgeovn; Brukerveiledning og guide til matlaging
tenk deg mulighetene Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet. Mikrobølgeovn Brukerveiledning og guide til matlaging MS23F300E** MS23F301E** MS23F302E** Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller ut...
Page 22 - innhold
Norsk - 2 Veiledning for kokekar ............................................................................ 14 Feilsøking ................................................................................................ 15 Slik gjør du hvis du er i tvil eller hvis det oppstår et problem ..............
Page 23 - sikkerhetsinstruksjoner; VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER; : Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må; : Det er farlig for andre enn kyndige; ADVARSEL; : Mat og drikke må ikke varmes opp i; ADVARSEL; : Barn må bare få lov til å bruke
Norsk - 3 01 SI kkerhe TSI n S Truk S joner sikkerhetsinstruksjoner VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSEL : Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må mikrobølgeovnen ikke brukes før den har blitt reparert av en kyndig person. ADVARSEL : Det er farli...
Page 28 - installasjon; TILBEHØR; MONTERINGSSTED; ROTERENDE TALLERKEN
Norsk - 8 installasjon TILBEHØR Avhengig av hvilken modell du har kjøpt, følger det med diverse tilbehør som kan brukes på mange forskjellige måter. 1. Roterende ring , skal plasseres midt i ovnen. Hensikt: Tallerkenen plasseres på den roterende ringen. 2. Roterende tallerken , skal plasseres på den...
Page 29 - HENSYN VED LANGE PERIODER UTEN BRUK; vedlikehold; RENGJØRING
Norsk - 9 02 In S TA ll ASjon / V edl Ikehold UTSKIFTNING (REPARASJON) ADVARSEL Denne mikrobølgeovnen har ingen innvendige deler som kan fjernes av bruker. Ikke prøv å skifte ut eller reparere mikrobølgeovnen selv. • Hvis det oppstår problemer med hengsler, låser og/eller dør, kontakter du en kvalif...
Page 30 - mikrobølgeovnsfunksjoner; OVN
Norsk - 10 mikrobølgeovnsfunksjoner OVN 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 1. DØRHÅNDTAK 2. VENTILASJONSHULL 3. LYS 4. TIME/WEIGHT-HJUL (TID/VEKT) 5. LÅSEHAKER 6. DØR 7. ROTERENDE TALLERKEN 8. KOBLING 9. ROTERENDE RING 10. HULL FOR SIKKERHETSSPERRER 11. VARIABEL VELGER FOR KOKEEFFEKT BETJENINGSPANEL 1. SKJERM ...
Page 31 - bruk av mikrobølgeovnen; STILLE INN KLOKKEN
Norsk - 11 03 MI kroBøl Geo Vn SF unkSjoner / Bruk AV MI kroBøl Geo Vnen bruk av mikrobølgeovnen STILLE INN KLOKKEN Mikrobølgeovnen har en innebygd klokke. Når strømmen er tilkoblet, vises ":0", "88:88" eller "12:00" automatisk på skjermen. Still inn riktig tid. Klokken kan h...
Page 32 - BRUKE PROGRAMMENE FOR AUTOMATISK TINING; VEILEDNING FOR DAMPKOKING
Norsk - 12 JUSTERE TILBEREDNINGSTIDEN 1. Juster tilberedningstiden ved å vri hjulet Tid/Vekt ( ). Drei hjulet mot høyre for å øke tilberedningstiden på maten under tilberedningsprosessen. STANSE TILBEREDNINGEN Du kan når som helst stanse tilberedningen for å kontrollere maten. 1. Slik stopper du mid...
Page 34 - veiledning for kokekar
Norsk - 14 Håndtering av dampkokeren FORHOLDSREGLER: Vær spesielt forsiktig når du åpner lokket på dampkokeren, fordi dampen som kommer ut, kan være svært varm. Bruk grytekluter ved håndtering etter koking. veiledning for kokekar Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne pen...
Page 35 - feilsøking; SLIK GJØR DU HVIS DU ER I TVIL ELLER HVIS DET
Norsk - 15 05 V e Iledn In G F or k okek A r / Fe Il S økIn G Kokekar Sikkert i mikrobølgeovn Kommentarer • Glasskrukker ✓ Må fjerne lokket. Passer bare til oppvarming. Metall • Fat ✗ Kan føre til gnister eller brann. • Klips til fryseposer ✗ Papir • Tallerkener, kopper, servietter og kjøkkenpapir ✓...
Page 36 - tekniske spesifikasjoner
Norsk - 16 tekniske spesifikasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Modell MS23F300E**, MS23F301E**, MS23F302E** Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbruk Mikrobølger 1150 W utgangseffekt 100 W /...
Page 37 - notat
06 T ekn IS ke Spe SIFIk AS joner notat notat MS23F301EAW_EE_DE68-04179E-01_NO.indd 17 6/11/2018 4:26:27 PM
Page 41 - Mikroaaltouuni; Käyttöohje ja ruoanvalmistusopas
ajattele mahdollisuuksia Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Mikroaaltouuni Käyttöohje ja ruoanvalmistusopas MS23F300E** MS23F301E** MS23F302E** Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön neuvontaan liittyviä puheluita, vääränlaista asennusta, huoltoa ja puhdistusta. MS23F301E...
Page 42 - sisällys
Suomi - 2 Valmistusastiaopas................................................................................. 14 Vianmääritys ........................................................................................... 15 Toimenpiteet ongelmatilanteissa ..................................................
Page 43 - turvallisuusohjeet; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Suomi - 3 01 TUr VA llis UUsoH jeeT turvallisuusohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. VAROITUS : Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö on korjannut sen. VAROITUS : Muiden kuin ammattihenk...
Page 48 - asentaminen; LISÄTARVIKKEET; ASENNUSPAIKKA; UUNILAUTANEN
Suomi - 8 asentaminen LISÄTARVIKKEET Ostamasi laitteen mallista riippuen sen mukana toimitetaan tiettyjä varusteita, joita voidaan käyttää eri tavoin. 1. Pyöritysalusta , joka sijoitetaan uunin keskelle. Tarkoitus: Pyöritysalusta kannattelee uunilautasta. 2. Uunilautanen , joka sijoitetaan pyöritysa...
Page 49 - PITKÄÄ KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ SEISOTTAMISTA; huolto; PUHDISTAMINEN
Suomi - 9 02 A sen TAMinen / HUolTo VAIHTAMINEN (KORJAAMINEN) VAROITUS Uunissa ei ole käyttäjän vaihdettavissa olevia osia. Älä vaihda tai korjaa uunia itse. • Jos uunin saranoissa, tiivisteissä ja/tai luukussa esiintyy ongelmia, ota yhteyttä pätevään asentajaan tai lähimpään Samsungin huoltoon. • J...
Page 50 - OHJAUSTAULU; uunin ominaisuudet; UUNI
Suomi - 10 OHJAUSTAULU 1. NÄYTTÖ 2. AJAN/PAINON SÄÄDIN 3. AUTOMAATTINEN SULATUS 4. TEHONVALITSIN 5. KELLOASETUSTEN NÄPPÄIN uunin ominaisuudet UUNI 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 1. LUUKUN KAHVA 2. TUULETUSAUKOT 3. UUNIVALO 4. AJAN/PAINON SÄÄDIN 5. LUUKUN SALVAT 6. LUUKKU 7. UUNILAUTANEN 8. SOVITIN 9. PYÖRI...
Page 51 - uunin käyttäminen; KELLONAJAN ASETTAMINEN
Suomi - 11 03 UUnin o M in A is UUdeT / UUnin K äy TT ä M inen uunin käyttäminen KELLONAJAN ASETTAMINEN Mikroaaltouunissa on sisäänrakennettu kello. Kun laitteeseen kytketään virta, ":0", "88:88" tai "12:00" ilmestyy automaattisesti näyttöön. Aseta aika. Aika voidaan näyttää ...
Page 52 - AUTOMAATTISEN TEHOSULATUSTOIMINNON KÄYTTÖ; TEHOHÖYRYKEITTIMEN OHJE
Suomi - 12 VALMISTUSAJAN MUUTTAMINEN 1. Säädä jäljellä olevaa valmistusaikaa kääntämällä Ajan/Painon säädintä ( ). Käännä säädintä oikealle, jos haluat lisätä valmistusaikaa valmistuksen aikana. VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINEN Valmistuksen voi keskeyttää milloin tahansa ruoan tilan tarkistamista varten....
Page 54 - valmistusastiaopas
Suomi - 14 Tehohöyrykeittimen käsittely VAROTOIMENPITEET: Ole erityisen varovainen höyrykeittimen kantta avatessasi, sillä astiasta saattaa päästä erittäin kuumaa höyryä. Käytä grillikintaita keittimen käsittelyyn ruoanlaiton jälkeen. valmistusastiaopas Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, ...
Page 55 - vianmääritys; TOIMENPITEET ONGELMATILANTEISSA
Suomi - 15 05 V A lM is TUs A s TiA o PA s / V iA n M ääri Ty s Valmistusastiat Soveltuvuus mikroaaltouuni- käyttöön Kommentit • Hieno lasitavara ✓ Voidaan käyttää ruoan tai juomien lämmitykseen. Hieno lasi saattaa särkyä tai haljeta äkillisen kuumentamisen seurauksena. • Lasitölkit ✓ Kansi on poist...
Page 56 - tekniset tiedot
Suomi - 16 tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Malli MS23F300E**, MS23F301E**, MS23F302E** Virtalähde 230 V - 50 Hz Virrankulutus Mikroaalto 1150 W lähtöteho 100 W / 800 W (I...
Page 57 - muistiinpanoja
06 T eK nise T T iedo T muistiinpanoja muistiinpanoja MS23F301EAW_EE_DE68-04179E-01_FI.indd 17 6/11/2018 4:25:20 PM
Page 61 - Brugervejledning og tilberedningsvejledning
Forestil dig mulighederne Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt. Mikrobølgeovn Brugervejledning og tilberedningsvejledning MS23F300E** MS23F301E** MS23F302E** Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udf...
Page 62 - indhold
Dansk - 2 Vejledning i kogekar ............................................................................... 14 Fejlfinding................................................................................................ 15 Sådan gør du, hvis du er i tvivl eller har et problem ........................
Page 63 - sikkerhedsvejledning; VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dansk - 3 01 SI kkerhed SVejledn Ing • stuehuse • af gæster på hoteller, moteller og lignende beboelsesområder • i miljøer af typen “bed and breakfast” Brug kun køkkenredskaber, der er velegnede til anvendelse i mikrobølgeovne.Ved opvarmning af mad i plastic- eller papiremballage skal du holde øje m...
Page 68 - INSTALLATIONSSTED; DREJESKIVE
Dansk - 8 INSTALLATIONSSTED • Vælg en flad, nivelleret overflade, cirka 85 cm over gulvet. Overfladen skal kunne bære ovnens vægt. • Sørg for plads til ventilation, mindst 10 cm fra bagvæggen og begge sider, og 20 cm ovenover. 10 cm bag 20 cm over 10 cm på siden 85 cm fra gulvet • Installer ikke mik...
Page 69 - vedligeholdelse; RENGØRING; VEDLIGEHOLDELSE I FORBINDELSE MED LÆNGERE
Dansk - 9 02 In S Talla TIOn / V edl Igeh O ldel S e vedligeholdelse RENGØRING Rengør ovnen regelmæssigt, så der ikke ophobes urenheder udvendigt og indvendigt på ovnen. Vær særligt opmærksom på døren, dørtætningen, drejeskiven og rotationsringen (kun visse modeller). Hvis døren ikke åbner og lukker...
Page 70 - BETJENINGSPANEL; ovnens funktioner
Dansk - 10 BETJENINGSPANEL 1. SKÆRM 2. TID/VÆGTKNAP 3. AUTOMATISK OPTØNING 4. REGULERINGSKNAP TIL VARIABEL TILBEREDNINGSEFFEKT 5. INDSTILLING AF UR ovnens funktioner OVN 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 1. DØRHÅNDTAG 2. VENTILATIONSHULLER 3. LYS 4. TID/VÆGTKNAP 5. DØRHÆNGSLER 6. LÅGE 7. DREJESKIVE 8. DREV 9....
Page 71 - ovnbrug; INDSTILLING AF KLOKKESLÆT
Dansk - 11 03 O V nen S F unk TIOner / O V nbrug ovnbrug INDSTILLING AF KLOKKESLÆT Mikrobølgeovnen har et indbygget ur. Når der tændes for strømmen, vises “:0”, “88:88” eller “12:00” automatisk på displayet. Indstil det aktuelle klokkeslæt. Tiden kan vises med enten 24 timers eller 12 timers angivel...
Page 74 - vejledning i kogekar
Dansk - 14 Håndtering af dampkogeren FORHOLDSREGLER: Vær særlig forsigtig, når du åbner låget på din dampkoger, da den udslippende damp kan være meget varm.Brug ovnhandsker ved håndtering efter tilberedning. vejledning i kogekar For at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, skal mikrobølgerne kunne ...
Page 75 - fejlfinding; SÅDAN GØR DU, HVIS DU ER I TVIVL ELLER HAR ET
Dansk - 15 05 V ejledn Ing I k O gekar / FejlFI ndIng Kogekar Mikrobølgesikker Kommentarer • Glasbeholdere ✓ Låget skal fjernes. Kun egnet til opvarmning. Metal • Tallerkner ✗ Kan forårsage gnistdannelse eller brand. • Frysepose med metalbrød ✗ Papir • Tallerkner, kopper, servietter og køkkenrulle ✓...
Page 76 - tekniske specifikationer
Dansk - 16 tekniske specifikationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Model MS23F300E**, MS23F301E**, MS23F302E** Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug Mikrobølge 1150 W udgangseffekt 10...
Page 77 - memo
06 T ekn IS ke SP ecIFI ka TIOner memo memo MS23F301EAW_EE_DE68-04179E-01_DA.indd 17 6/11/2018 4:19:05 PM
Page 81 - Microwave Oven; Owner’s Instructions & Cooking Guide
imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Microwave Oven Owner’s Instructions & Cooking Guide MS23F300E** MS23F301E** MS23F302E** Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, o...
Page 82 - contents
English - 2 Cookware guide ..................................................................................... 14 Troubleshooting ...................................................................................... 15 What to do if you are in doubt or have a problem ................................
Page 83 - safety instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; : If the door or door seals are damaged, the; : It is hazardous for anyone other than a; WARNING; : Liquids and other foods must not be; WARNING; : Only allow children to use the oven
English - 3 01 S afe Ty In S TruC TIOn S safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyo...
Page 88 - ACCESSORIES; INSTALLATION SITE; TURNTABLE
English - 8 installation ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable. 2. Turntable , to be placed...
Page 89 - CARE AGAINST AN EXTENDED PERIOD OF DISUSE; maintenance; CLEANING
English - 9 02 In S Talla TIOn / M a In Tenan C e REPLACEMENT (REPAIR) WARNING This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself. • If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung servic...
Page 90 - CONTROL PANEL; oven features; OVEN
English - 10 CONTROL PANEL 1. DISPLAY 2. TIME/WEIGHT DIAL 3. AUTO DEFROST 4. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 5. CLOCK SETTING BUTTON oven features OVEN 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 1. DOOR HANDLE 2. VENTILATION HOLES 3. LIGHT 4. TIME/WEIGHT DIAL 5. DOOR LATCHES 6. DOOR 7. TURNTABLE 8. COUPLER 9. ROLL...
Page 91 - oven use; SETTING THE TIME
English - 11 03 O ven fea TureS / O ven u S e oven use SETTING THE TIME Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour notati...
Page 92 - USING THE AUTO POWER DEFROST PROGRAMMES; POWER STEAM COOKING GUIDE
English - 12 ADJUSTING THE COOKING TIME 1. Adjust the remaining cooking time by rotating the Time/Weight ( ) dial. Turn the dial right to increase the cooking time of your food during the cooking process. STOPPING THE COOKING You can stop cooking at any time to check the food. 1. To stop temporarily...
Page 94 - cookware guide
English - 14 Handling of power steam cooker PRECAUTIONS: Take special care when opening the lid of your steamer, because the steam escaping may be very hot. Use oven gloves when handling after cooking. cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the fo...
Page 95 - troubleshooting; WHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEM
English - 15 05 COO kware gu Ide / Tr O uble S h OOTI ng Cookware Microwave-Safe Comments • Fine glassware ✓ Can be used to warm foods or liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly. • Glass jars ✓ Must remove the lid. Suitable for warming only. Metal • Dishes ✗ May cause arcing or...
Page 96 - technical specifications
English - 16 technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MS23F300E**, MS23F301E**, MS23F302E** Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1150 W ...