Page 2 - Inhalt; Sicherheitsinformationen 4
Deutsch 2 Inhalt Inhalt Sicherheitsinformationen 4 Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4 Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4 Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 5 Wichtige Hinweise zur Sicherheit 6 Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine 8 Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder 9 Anwe...
Page 3 - Fehlerbehebung 69; Für Standardtest
Deutsch 3 Inhalt Fehlerbehebung 69 Prüfpunkte 69Informationscodes 72 Programmübersicht 73 Anhang 77 Transport/Umzug 77Schutz vor Frost 77 Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz 77 Für weitere Informationen zum Ökodesign 77 Technische Daten 78 Für Standardtest 79 DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03...
Page 4 - Sicherheitsinformationen; Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Deutsch 4 Sicherheit sinformationen Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas...
Page 5 - Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung
Deutsch 5 Sicherheit sinformationen Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro- oder Elektronikgerät, der Verpackung, Gebrauchsanweisung oder dem Garantieschein ...
Page 6 - Wichtige Hinweise zur Sicherheit; Verletzungen zu verringern:
Deutsch 6 Sicherheit sinformationen Sicherheitsinformationen Wichtige Hinweise zur Sicherheit Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung dur...
Page 7 - VORSICHT
Deutsch 7 Sicherheit sinformationen 7. Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ununterbrochen beaufsichtigt. 8. VORSICHT : Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem exte...
Page 8 - Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine
Deutsch 8 Sicherheit sinformationen Sicherheitsinformationen Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt:• Geschäfte• Büros u...
Page 9 - Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder
Deutsch 9 Sicherheit sinformationen Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder flach liegend eingeräumt oder so in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist. Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verl...
Page 10 - Anweisungen zur Installation der Spülmaschine
Deutsch 10 Sicherheit sinformationen Sicherheitsinformationen Anweisungen zur Installation der Spülmaschine Überprüfen Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein.Di...
Page 13 - Aufstellen des Geräts; Lieferumfang
Deutsch 13 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dieser Spülmaschine oder ihren Bauteilen und Komponenten an den H...
Page 15 - Einbausatz (nicht im Lieferumfang enthalten)
Deutsch 15 Auf stellen de s Ger ät s Einbausatz (nicht im Lieferumfang enthalten) Schlauchschelle Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) Schutzbrille Handschuhe Taschenlampe Schraubenschlüssel (22 mm) für den vorderen Fuß Torx T15- Schraubendreher Zange Kneifzange Bandmaß Bleistift Kr...
Page 16 - Anforderungen an Aufstellung und Installation; Stromversorgung; Erdung; Wasserversorgung
Deutsch 16 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Anforderungen an Aufstellung und Installation Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen auszuschließen, sind sämtliche Verkabelungs- und Erdungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Stromversorgung • Die...
Page 17 - Abfluss; Umgebungstemperatur
Deutsch 17 Auf stellen de s Ger ät s Abfluss Wenn Sie ein gesondertes Abflusssystem für die Spülmaschine verwenden, verbinden Sie den Abwasserschlauch mit einem Abfluss, der 30 cm bis 70 cm über dem Boden liegt. Wenn Sie den Abwasserschlauch mit einem Abfluss verbinden, der mehr als 80 cm über dem B...
Page 18 - SCHRITT 1; Aufstellort auswählen
Deutsch 18 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Installation Schritt-für-Schritt Das Installationsverfahren kann sich je nach Modell unterscheiden. SCHRITT 1 Aufstellort auswählen A B Wählen Sie einen Aufstellort aus, der die folgenden Voraussetzungen erfüllt.• Der Boden am Aufstellort mu...
Page 19 - Schrankabmessungen
Deutsch 19 Auf stellen de s Ger ät s Schrankabmessungen 575 600 598 570 (Einbaumodelle) 815 bis 845 820 bis 880 45 100 50 HINWEIS Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 850 mm beträgt. Wenn ja, setzen Sie den hinteren Fuß in den im Installationski...
Page 20 - SCHRITT 2; So setzen Sie den Unterfuß ein (außer bei freistehenden Modellen); SCHRITT 3; Überprüfen Sie die Wasserleitung
Deutsch 20 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts SCHRITT 2 So setzen Sie den Unterfuß ein (außer bei freistehenden Modellen) Setzen Sie den Unterfuß vor Beginn der Installation in die Öffnung auf der Unterseite der Spülmaschine ein, wenn der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite de...
Page 21 - SCHRITT 4; Ordnen Sie die Schläuche
Deutsch 21 Auf stellen de s Ger ät s SCHRITT 4 Ordnen Sie die Schläuche 1. Reinigen Sie die Unterseite der Arbeitsplatte. 2. Bringen Sie den Schutzaufkleber wie dargestellt an. 3. Ziehen Sie den Netzstecker, den Frischwasserschlauch und den Abwasserschlauch durch die Öffnung unter dem Waschbecken. V...
Page 22 - SCHRITT 5
Deutsch 22 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts SCHRITT 5 Montieren der Türverkleidung (für voll und halb eingebaute Modelle) Einbaumodelle (Volleinbau, DW60A80** BB) M2 ca. 8 1. Legen Sie die Einbauschablone auf die Rückseite der Türverkleidung und fixieren Sie sie vorübergehend mit durc...
Page 27 - SCHRITT 6; Montage der Verkleidung
Deutsch 27 Auf stellen de s Ger ät s SCHRITT 6 Montage der Verkleidung Sie können die Seitenverkleidung verwenden, um den Geräuschpegel zu reduzieren. 1. Um die obere Seitenverkleidung zu montieren, entfernen Sie die Schutzfolie von dem doppelseitigem Klebeband auf der Rückseite der Verkleidung. 2. ...
Page 28 - SCHRITT 7; Ausrichten der Spülmaschine
Deutsch 28 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts SCHRITT 7 Ausrichten der Spülmaschine 0 bis 30 mm 0 bis 60 mm Normal Hohe Küchenzeile (Einsetzen des Unterfußes) Sie können die Höhe der Spülmaschine so einstellen, dass sie waagerecht steht. Bei diesem Arbeitsschritt darf die Spülmaschine n...
Page 30 - SCHRITT 8; Fixieren der Spülmaschine
Deutsch 30 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts SCHRITT 8 Fixieren der Spülmaschine Sie können die Klammern verwenden, um die Spülmaschine an der Arbeitsplatte zu befestigen. Alternativ können Sie auch seitlich Bohrungen anbringen, um die Spülmaschine an den Schrankseiten zu fixieren. An ...
Page 31 - An den Seiten
Deutsch 31 Auf stellen de s Ger ät s An den Seiten VORSICHT Wenn die Kunststoffkappen nicht montiert ist, kann Wasser austreten und einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. 1. Entfernen Sie die Kunststoffkappen. 2. Ziehen Sie die 2 Schrauben (M3,5 X 16) an den entsprechenden 2 Positionen fe...
Page 32 - SCHRITT 9; Anschließen des Abwasserschlauchs; Letzte Kontrolle
Deutsch 32 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts SCHRITT 9 Anschließen des Abwasserschlauchs Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Schließen Sie den Abwasserschlauch an den Abwasseranschluss an. VORSICHT • Montieren Sie das Abwassersystem sorgfältig, damit sich der Abwasserschlauch nicht beim Abpumpen ...
Page 33 - Sockelleiste
Deutsch 33 Auf stellen de s Ger ät s Sockelleiste Installieren Sie die Sockelleiste entsprechend den Bedingungen des Modells oder der Installationsumgebung. Sockelleiste 1. Setzen Sie die Sockelleiste an der Unterseite der Spülmaschine ein. 2. Öffnen Sie die Tür der Spülmaschine, und zeichnen Sie au...
Page 37 - Herunterladen; WiFi Aus
Deutsch 37 Auf stellen de s Ger ät s SmartThings (nur bestimmte Modelle) WiFi-Verbindung Wechseln Sie auf Ihrem Smartphone zu den Einstellungen und stellen Sie die Verbindung zu Ihrem privaten WiFi-Netzwerk her. Herunterladen Machen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsun...
Page 40 - WSN
Deutsch 40 Auf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts WSN 1. Zugriff: Halten Sie die Starttaste im AP-Modus gedrückt. (Halten Sie die Smart Control-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den AP-Modus zu aktivieren.) 2. Anzeigeformat - Nach dem Empfang der WSN-Daten vom WLAN-Modul werden „-“ + die e...
Page 41 - Open Source-Ankündigung
Deutsch 41 Auf stellen de s Ger ät s Open Source-Ankündigung Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 führt zu den Open-Source-Lizenzinformationen im Zusammenhang mit diesem Produkt. DW8500AM_DW60A8070BB_ET...
Page 42 - Vor der ersten Verwendung
Deutsch 42 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation Ihres Wäschetrockners zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen bei Abspülen zu vermeiden. Die Spülmaschine auf einen Blick Mo...
Page 44 - Für die Spülmaschine ungeeignete Gegenstände
Deutsch 44 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung VORSICHT • Spülen Sie keine Gegenstände, die mit Asche, Sand, Wachs, Schmierfett oder Farbe verschmutzt sind. Solche Stoffe beschädigen die Spülmaschine. Asche wird nicht auflöst und verteilt sich im Inneren der Spülmaschine. • Entferne...
Page 45 - Einfache Arbeiten mit den Körben; Höhenverstellung; Ausbauen des Oberkorbs
Deutsch 45 Vor der er sten Verwendung Einfache Arbeiten mit den Körben Höhenverstellung Sie können die Höhe des Oberkorbs bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände untergebracht werden können. Je nach Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem Durchmesser von 30 cm ...
Page 46 - Einräumen der Spülmaschine
Deutsch 46 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Einräumen der Spülmaschine Unterkorb Wir empfehlen, große und schwer zu reinigende Gegenstände in den Unterkorb zu stellen (Töpfe, Pfannen, Deckel, Schüsseln und Schalen).Es ist besser, Schüsseln und Deckel seitlich in die Körbe zu stel...
Page 50 - Spülmittelbehälter; Einfüllen des Spülmittels
Deutsch 50 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Spülmittelbehälter Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um eine optimale Spülleistung zu gewährleisten, bestimmen Sie die Spülmittelmenge entsprechend dem gewählten Programm. WARNUNG • Nehmen Sie ni...
Page 52 - Klarspülerbehälter; Einfüllen des Klarspülers
Deutsch 52 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Klarspülerbehälter Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufleuchtet. Verwenden Sie nur flüssige Klarspüler.Pulver als K...
Page 53 - Füllen des Salzbehälters
Deutsch 53 Vor der er sten Verwendung Salzbehälter VORSICHT • Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. Andere Mittel können Schäden am Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen. • Um Korrosion durch eine übermäßige Menge an Salz ode...
Page 54 - Salzanzeige; Empfindlichkeit des Touchpads
Deutsch 54 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Salzanzeige Die Anzeige ( ) leuchtet auf, wenn für die nächsten Programme nicht genug Salz in der Maschine ist. Empfindlichkeit des Touchpads Beachten Sie die folgenden Hinweise, damit Bedieneinheiten mit Touchpad nicht ihre Empfindlich...
Page 55 - Einstellungsmodus; Aufrufen des Einstellmodus; Toneinstellung; Einstellen der Funktion zum automatischen Öffnen der Tür
Deutsch 55 Vor der er sten Verwendung Einstellungsmodus Sie können den Ton, die automatische Türöffnung, die Klarspülermenge und die Wasserhärte nach Ihren Wünschen einstellen. Aufrufen des Einstellmodus 1. Schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Halten Sie die Programmtaste AUTO innerhalb von 60 Seku...
Page 56 - Dosiereinstellung für den Klarspüler
Deutsch 56 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Dosiereinstellung für den Klarspüler Sie können die Klarspülermenge einzustellen, die während eines Programms ausgegeben wird. 1. So wählen Sie das Menü zum Einstellen der Klarspülermenge. Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die AUTO -Taste...
Page 57 - Bedienung; Bedienfeld
Deutsch 57 Bedienung Bedienung Bedienfeld Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* 01 02 04 03 05 06 08 07 Modelle DW60A804* 01 02 04 03 05 06 08 07 01 POWER (EIN/AUS) Durch Drücken dieser Taste wird die Spülmaschine ein- bzw. ausgeschaltet. 02 Programm Drücken Sie diese Taste, um das gewünschte Spülpr...
Page 58 - Anzeigen
Deutsch 58 Bedienung Bedienung Anzeigen Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelle DW60A804* Kein Salz-Anzeige Sie leuchtet auf, wenn das Salz zur Neige geht und nachgefüllt werden muss. Klarspüler nachfüllen-Anzeige Sie leuchtet auf, wenn der Klarspüler in der Spülmaschine zur Neige geht. Bedien...
Page 61 - Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen
Deutsch 61 Bedienung Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. Achten Sie darauf, Speisereste und Abfälle vom Geschirr zu entfernen. 2. Füllen Sie Spülmittel in den Spülmittelbehälter. Sie erzielen ein besseres Spülergebnis, wenn...
Page 62 - Anpassen des Salzverbrauchs
Deutsch 62 Bedienung Bedienung Salzbehälter Die Wasserenthärtungsanlage ist so konzipiert, dass Mineralien und Salze aus dem Wasser entfernt werden, da diese sich nachteilig oder schädlich auf den Betrieb des Gerätes auswirken können. Je höher der Mineral- und Salzgehalt, desto härter ist das Wasser...
Page 65 - Wartung und Pflege; Reinigung; Außenflächen; Innenseiten des Geräts
Deutsch 65 W ar tung und P flege Wartung und Pflege Reinigung Durch gute Pflege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. Außenflächen Wischen Sie Tropfen von den Oberflächen der Spülmaschine sofort ab. Verwenden Sie dafür ein we...
Page 66 - Sprüharm
Deutsch 66 W ar tung und P flege Wartung und Pflege Sprüharm Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie den entsprechenden Sprüharm ausbauen die betroffenen Düsen reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Sprüharm ausbauen, denn er könnt brechen....
Page 67 - Filter
Deutsch 67 W ar tung und P flege Filter Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Filters. 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie zuerst den Unterkorb. 2. Drehen Sie den Filtergriff gegen den Uhrzeigersinn, um den Grobfilter zu lösen. 3. Entfernen Sie zuerst den Grobfilter und dann den zyl...
Page 68 - Langzeitpflege
Deutsch 68 W ar tung und P flege Wartung und Pflege 4. Beseitigen Sie Schmutz und Verunreinigungen aus dem Mikrofilter und den Grobfilter. 5. Spülen Sie sie unter fließendem Wasser und lassen Sie die dann gut trocknen. 6. Setzen Sie zuerst den Filter und dann den Grobfilter wieder ein. 7. Drehen Sie...
Page 69 - Fehlerbehebung; Prüfpunkte
Deutsch 69 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit der Spülmaschine zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort empfohlenen Abhilfemaßnahmen aus. Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die Spülmaschine startet nicht. Die Gerätetür ist nicht volls...
Page 72 - Informationscodes
Deutsch 72 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Informationscodes Bei Störungen Ihrer Spülmaschine wird im Display ein Informationscode angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Code Abhilfemaßnahme LC Meldung: Leck • Schließen Sie das ...
Page 77 - Anhang; Schutz vor Frost
Deutsch 77 Anhang Anhang Transport/Umzug Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine leer ist und dass sich keine losen Teile darin befinden. Pumpen Sie zuerst etwaiges Restwasser folgendermaßen aus der Spülmaschine ab. 1. Öffnen Sie die Gerätetür und schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Wählen und s...
Page 78 - Technische Daten
Deutsch 78 Anhang Anhang Technische Daten MODELL DW60A807*F*DW60A806*F*DW60A805*F*DW60A804*F* DW60A807*U*DW60A806*U*DW60A805*U*DW60A804*U* DW60A807*BBDW60A806*BBDW60A805*BBDW60A804*BB DW60A807*IBDW60A806*IBDW60A805*IBDW60A804*IB Typ Freistehend Unterbaugerät Einbaugerät Einbaugerät (Schieben) Stromv...
Page 81 - Notizen
Notizen DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 81 2023-06-27 5:10:08
Page 85 - Lavastoviglie
Lavastoviglie Manuale dell'utente Serie DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804* DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 1 2023-06-27 5:07:05
Page 86 - Sommario; Informazioni sulla sicurezza
Italiano 2 Sommario Sommario Informazioni sulla sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere. 4 Simboli di sicurezza importanti 4 Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) 5 Importanti precauzioni di sicurezza 6 Istruzioni per l'uso della lavastoviglie 8 Protezione dei bambini 9 Istruzioni per l'ins...
Page 87 - Risoluzione dei problemi; Per un test standard
Italiano 3 Sommario Risoluzione dei problemi 69 Checkpoint 69Codici informativi 72 Diagramma dei cicli di lavaggio 73 Appendice 77 Trasporto/spostamento 77Protezione anti gelo 77 Smaltimento della lavastoviglie e salvaguardia dell'ambiente 77 Per maggiori informazioni su ecodesign 77 Specifiche 78 P...
Page 88 - Simboli di sicurezza importanti
Italiano 4 Inf ormazioni sulla sicur ez za Informazioni sulla sicurezza Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova lavastoviglie Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le i...
Page 90 - Importanti precauzioni di sicurezza; Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e adulti
Italiano 6 Inf ormazioni sulla sicur ez za Informazioni sulla sicurezza Importanti precauzioni di sicurezza Per evitare rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni: 1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da ...
Page 91 - Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i; ATTENZIONE; Per evitare i rischi connessi a un ripristino; : Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere
Italiano 7 Inf ormazioni sulla sicur ez za 6. Verificare che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di ventilazione dell’apparecchio se queste sono poste alla base del prodotto. 7. Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere ...
Page 92 - Istruzioni per l'uso della lavastoviglie
Italiano 8 Inf ormazioni sulla sicur ez za Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l'uso della lavastoviglie Questa lavastoviglie non è progettata per un uso commerciale. E' intesa per un uso domestico o in ambienti simili lavorativi e residenziali, quali:• Negozi• Uffici e showroome dai residen...
Page 93 - Protezione dei bambini
Italiano 9 Inf ormazioni sulla sicur ez za Protezione dei bambini Questo apparecchio non è un giocattolo! Per evitare il rischio di lesioni, tenere i bambini lontano dall'apparecchio e non permettere loro di giocare vicino o all'interno dell'apparecchio o di azionarne i comandi. I bambini non sono i...
Page 94 - Istruzioni per l'installazione della lavastoviglie
Italiano 10 Inf ormazioni sulla sicur ez za Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l'installazione della lavastoviglie Prima di impostare l'apparecchio, controllare che non vi sia alcun danno visibile. Non utilizzare mai un apparecchio danneggiato. Un apparecchio danneggiato potrebbe rappresent...
Page 97 - Installazione; Contenuto della confezione
Italiano 13 Ins tallazione Installazione Contenuto della confezione Accertarsi che nella confezione siano presenti tutte le parti. In caso di domande relative alla lavastoviglie o ad una delle sue parti, contattare un Centro di assistenza clienti Samsung locale o il rivenditore. L’aspetto effettivo ...
Page 100 - Requisiti di installazione; Alimentazione; Messa a terra; Erogazione dell'acqua
Italiano 16 Ins tallazione Installazione Requisiti di installazione Per prevenire eventuali rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni fisiche, tutti i cablaggi e la messa a terra devono essere eseguiti da personale qualificato. Alimentazione • È necessario un circuito di alimentazione da 220...
Page 101 - Scarico; Temperatura ambiente
Italiano 17 Ins tallazione Scarico Se si utilizza un tubo di scarico dedicato alla lavastoviglie, collegarlo allo scarico ad una altezza compresa tra 30 e 70 cm da terra. Collegando il tubo di scarico ad uno scarico oltre gli 80 cm dal pavimento si potrà causare il riflusso dell'acqua di scarico. Pa...
Page 102 - Installazione Passo dopo passo; PASSAGGIO 1; Scegliere una posizione
Italiano 18 Ins tallazione Installazione Installazione Passo dopo passo La procedura di installazione può variare in base al modello di lavastoviglie posseduto. PASSAGGIO 1 Scegliere una posizione A B Scegliere una posizione che rispetti i seguenti criteri.• La posizione deve avere una base stabile ...
Page 103 - Dimensioni dell'armadiatura
Italiano 19 Ins tallazione Dimensioni dell'armadiatura 575 600 598 570 (modello ad incasso) 815 - 845 820 - 880 45 100 50 NOTA Se la distanza tra il pavimento ed il fondo del piano di lavoro è superiore a 850 mm, sostituire il piedino posteriore con il piedino di sostegno in dotazione prima di proce...
Page 104 - PASSAGGIO 2; PASSAGGIO 3; Controllare i tubi dell'acqua
Italiano 20 Ins tallazione Installazione PASSAGGIO 2 Per inserire il sottopiedino (tranne i modelli ad installazione libera) Se la distanza tra il pavimento ed il fondo del piano di lavoro è superiore a 850 mm, sostituire il piedino posteriore con il piedino di sostegno in dotazione prima di procede...
Page 105 - PASSAGGIO 4; Disporre i tubi
Italiano 21 Ins tallazione PASSAGGIO 4 Disporre i tubi 1. Pulire il fondo del piano. 2. Fissare gli adesivi protettivi come mostrato. 3. Far passare la spina del cavo di alimentazione, il tubo dell'acqua ed il tubo di scarico attraverso il foro del lavello. ATTENZIONE • Prestare attenzione a non pie...
Page 106 - PASSAGGIO 5; Installare il pannello decorativo (per i modelli ad incasso)
Italiano 22 Ins tallazione Installazione PASSAGGIO 5 Installare il pannello decorativo (per i modelli ad incasso) Modelli FBI (da incasso, DW60A80**BB) Ø2 ~8 1. Appoggiare la dima di installazione sul retro del pannello decorativo e fissarla temporaneamente con nastro adesivo trasparente. Notare che...
Page 111 - PASSAGGIO 6; Installare il listello
Italiano 27 Ins tallazione PASSAGGIO 6 Installare il listello Per ridurre la rumorosità è possibile montare un apposito listello. 1. Per installare il listello superiore, rimuovere la plastica protettiva del biadesivo posto sul retro del listello. 2. Inserire il gancio del listello sul retro della s...
Page 112 - PASSAGGIO 7; Livellare la lavastoviglie
Italiano 28 Ins tallazione Installazione PASSAGGIO 7 Livellare la lavastoviglie 0-30 mm 0-60 mm Normale Cucine alte (Inserire il piedino posteriore) È possibile regolare l'altezza della lavastoviglie per livellarla. Da notare che in questi passaggi, la lavastoviglie non viene inserita completamente ...
Page 114 - PASSAGGIO 8; Fissare la lavastoviglie
Italiano 30 Ins tallazione Installazione PASSAGGIO 8 Fissare la lavastoviglie Per fissare la lavastoviglie al piano della cucina è possibile usare le staffe in dotazione. In alternativa, è possibile aprire i fori laterali per fissare la lavastoviglie sui laterali dell'armadiatura. Al piano della cuc...
Page 115 - Sui lati
Italiano 31 Ins tallazione Sui lati ATTENZIONE Se i tappi di plastica non sono montati, possono verificarsi perdite di acqua che possono causare una scarica elettrica. 1. Rimuovere i tappi di plastica. 2. Serrare le 2 viti (Ø3,5 X 16) nei 2 fori (contrassegnati nell'illustrazione). 3. Inserire i tap...
Page 116 - PASSAGGIO 9; Collegamento del tubo di scarico; Controllo finale
Italiano 32 Ins tallazione Installazione PASSAGGIO 9 Collegamento del tubo di scarico Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Collegare il tubo di scarico allo scarico. ATTENZIONE • Installare il sistema di scarico correttamente in modo che il tubo non fuoriesca dallo scarico durante la fase di scarico. • Accertar...
Page 117 - Zoccolino
Italiano 33 Ins tallazione Zoccolino È possibile fissare lo zoccolino in base al modello o alla posizione di installazione. Zoccolino 1. Inserire lo zoccolino sul fondo della lavastoviglie. 2. Aprire lo sportello della lavastoviglie e disegnare una linea sullo zoccolino laddove interferisce con lo s...
Page 119 - Spie informative
Italiano 35 Ins tallazione Spie informative (Serie DW60A80**BB, DW60A80**IB) È possibile vedere lo stato operativo della lavastoviglie controllando l'accensione delle spie. Spie informative La spia informativa si accende verso il pavimento per informare dello stato operativo della lavastoviglie. Ciò...
Page 121 - SmartThings (solo modelli che ne sono dotati); Scarica; Per registrare il proprio dispositivo in SmartThings
Italiano 37 Ins tallazione SmartThings (solo modelli che ne sono dotati) Connessione Wi-Fi Sul proprio smartphone, accedere a Settings (Impostazioni) e collegarsi alla propria rete Wi-Fi domestica. Scarica Nel app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), cercare la app Samsu...
Page 122 - App Lavastoviglie
Italiano 38 Ins tallazione Installazione App Lavastoviglie Controllo integrato: È possibile monitorare e controllare la propria lavastoviglie sia a casa sia da remoto.• Selezionare l'icona della lavastoviglie in SmartThings. Si aprirà la pagina della lavastoviglie.• Verificare lo stato operativo o l...
Page 125 - Dichiarazione Open Source
Italiano 41 Ins tallazione Dichiarazione Open Source Il software incluso in questo prodotto contiene software open source. Il seguente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 porta alla pagina di download delle informazioni sulla licenza open source relativa a questo prodotto....
Page 126 - Prima di iniziare; Panoramica della lavastoviglie
Italiano 42 Prima di iniziar e Prima di iniziare Seguire queste istruzioni attentamente per effettuare una appropriata installazione della lavastoviglie e prevenire eventuali incidenti durante il lavaggio delle stoviglie. Panoramica della lavastoviglie Modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* 0908 04 0...
Page 128 - Stoviglie non idonee ad essere lavate nella lavastoviglie
Italiano 44 Prima di iniziar e Prima di iniziare ATTENZIONE • Non lavare stoviglie coperte di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante o vernice. Tali materiali possono danneggiare la lavastoviglie. La cenere non si scioglie e verrà sparsa all'interno di tutta la lavastoviglie. • Rimuovere dai piat...
Page 129 - Uso base dei cestelli; Regolazione dell'altezza; Rimozione del cestello superiore
Italiano 45 Prima di iniziar e Uso base dei cestelli Regolazione dell'altezza È possibile regolare l'altezza del cestello superiore in modo che il cestello inferiore possa accogliere stoviglie di altezza maggiore. In base alla posizione impostata del cestello superiore, il cestello inferiore può acc...
Page 130 - Caricamento dei piatti
Italiano 46 Prima di iniziar e Prima di iniziare Caricamento dei piatti Cestello inferiore Si consiglia di posizionare le stoviglie grandi che sono più difficili da pulire (pentole, padelle, coperchi, piatti da portata e insalatiere) nel cestello inferiore.E' preferibile posizionare i piatti da port...
Page 134 - Comparto detersivo; Riempimento del dispenser del detersivo
Italiano 50 Prima di iniziar e Prima di iniziare Comparto detersivo Tutti i programmi di lavaggio della lavastoviglie richiedono l'inserimento di detersivo nell'apposita vaschetta. Versare la giusta quantità di detersivo per il programma di lavaggio selezionato in modo da ottenere prestazioni ottima...
Page 136 - Serbatoio brillantante; Riempimento del serbatoio del brillantante
Italiano 52 Prima di iniziar e Prima di iniziare Serbatoio brillantante Il brillantante migliora le prestazioni di asciugatura della lavastoviglie. Quando la spia Aggiungi brillantante si accende sul pannello di controllo, riempire il serbatoio del brillantante. Usare solo brillantante liquido.L'uso...
Page 137 - Riempimento del serbatoio del sale
Italiano 53 Prima di iniziar e Serbatoio sale ATTENZIONE • Usare solo sale per lavastoviglie. Non utilizzare altri tipi di sale o solvente. In caso contrario, il serbatoio del sale e l'addolcitore dell'acqua potrebbero subire danni. • Per prevenire una corrosione dovuta ad una quantità eccessiva di ...
Page 138 - Spia del sale; Sensibilità della tastiera
Italiano 54 Prima di iniziar e Prima di iniziare Spia del sale La spia ( ) si accende quando nel serbatoio non è rimasta una quantità sufficiente di sale per i cicli di lavaggio successivi. Sensibilità della tastiera Al fine di impedire che il pannello di controllo delle funzioni perda sensibilità, ...
Page 139 - Modalità Impostazione; Accesso alla modalità Impostazioni; Impostazioni audio
Italiano 55 Prima di iniziar e Modalità Impostazione È possibile variare a piacere il segnale acustico, la funzione di apertura automatica della porta, il livello di brillantante e le impostazioni della durezza dell'acqua. Accesso alla modalità Impostazioni 1. Accendere la lavastoviglie. 2. Tenere p...
Page 140 - Impostazione brillantante
Italiano 56 Prima di iniziar e Prima di iniziare Impostazione brillantante È possibile regolare la quantità di brillantante applicata durante un lavaggio. 1. Per accedere alla modalità di impostazione del livello di brillantante. Selezionare il tasto “ AUTO ” per 5 secondi, dopo il beep seguito dal ...
Page 141 - Operazioni; Pannello di controllo
Italiano 57 Oper azioni Operazioni Pannello di controllo Modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* 01 02 04 03 05 06 08 07 Modelli DW60A804* 01 02 04 03 05 06 08 07 01 POWER (Accensione) Premere per accendere e spegnere la lavastoviglie. 02 Programma Premere per selezionare il programma di lavaggio desi...
Page 142 - Spie
Italiano 58 Oper azioni Operazioni Spie Modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelli DW60A804* Spia Niente sale Si accende quando nel serbatoio del sale dell'addolcitore dell'acqua è terminato il sale. Spia Aggiungi brillantante Si accende se nella lavastoviglie è terminato il brillantante. Spia Bl...
Page 145 - Passaggi semplici per avviare la lavastoviglie
Italiano 61 Oper azioni Passaggi semplici per avviare la lavastoviglie 1. Aprire lo sportello e caricare la lavastoviglie. Assicurarsi di rimuovere eventuali residui di cibo dai piatti. 2. Aggiungere il detersivo nell'apposita vaschetta. Per ottenere migliori risultati, aggiungere il brillantante. 3...
Page 146 - Regolazione del consumo di sale
Italiano 62 Oper azioni Operazioni Serbatoio sale L'addolcitore è studiato per rimuovere i minerali e i sali dall'acqua, i quali potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'apparecchio. Maggiore è il contenuto di minerali e sali, più dura è l'acqua. L'addolcitore deve essere regolato ...
Page 149 - Manutenzione; Pulizia; Esterno; Interno
Italiano 65 Manu tenzione Manutenzione Pulizia Mantenere la lavastoviglie pulita migliora le prestazioni, evita inutili riparazioni e ne prolunga la durata. Esterno Pulire eventuali fuoriuscite sul corpo esterno della lavastoviglie. Usare un panno morbido e umido per pulire eventuale polvere e fuori...
Page 150 - Ugelli
Italiano 66 Manu tenzione Manutenzione Ugelli Al fine di prevenire l'otturazione degli ugelli o qualora siano già ostruiti, rimuovere e pulire tutti gli ugelli. Prestare attenzione nel rimuovere gli ugelli in quanto è facile romperli. Ugello superiore 1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello s...
Page 151 - Filtro
Italiano 67 Manu tenzione Filtro Consigliamo di effettuare la pulizia del filtro una volta al mese. 1. Aprire lo sportello e rimuovere prima il cestello inferiore. 2. Ruotare il manico del filtro in senso anti orario per sbloccare il filtro a maglie larghe. 3. Rimuovere il filtro a maglie larghe ed ...
Page 152 - Manutenzione a lungo termine
Italiano 68 Manu tenzione Manutenzione 4. Rimuovere eventuale sporco dal micro filtro e dal filtro a maglie larghe. 5. Sciacquarli in acqua corrente e lasciarli asciugare completamente. 6. Rimontare il filtro ed il filtro a maglie larghe. 7. Ruotare il manico del filtro in senso orario per bloccarlo...
Page 153 - Checkpoint
Italiano 69 Risolu zione dei pr oblemi Risoluzione dei problemi Checkpoint Qualora si riscontri un problema con la lavastoviglie, controllare prima la tabella riportata sotto e seguire le azioni correttive suggerite. Sintomo Possibile causa Azione La lavastoviglie non si avvia. Lo sportello non è ch...
Page 156 - Codici informativi
Italiano 72 Risolu zione dei pr oblemi Risoluzione dei problemi Codici informativi Se la lavastoviglie non funziona regolarmente, sul display verranno visualizzati dei codici informativi. Controllare nella tabella sotto il significato e intraprendere le azioni correttive suggerite. Codice Azione LC ...
Page 157 - Diagramma dei cicli di lavaggio
Italiano 73 Diagr amma dei cicli di lav ag gio Diagramma dei cicli di lavaggio 8500AM – grado B (DW60A807*, DW60A806*) Programma AUTO ECO Intensivo Sequenza programmi Prelavaggio (45 °C) Lavaggio (55 °C-65 °C) Risciacquo Risciacquo caldo (50 °C- 55 °C) Asciugatura Fine Prelavaggio Lavagg...
Page 161 - Appendice; Protezione anti gelo
Italiano 77 Appendic e Appendice Trasporto/spostamento Accertarsi che la lavastoviglie sia vuota senza parti allentate. Per primo, scaricare la lavastoviglie come indicato di seguito. 1. Aprire lo sportello ed attivare la lavastoviglie. 2. Selezionare ed eseguire il programma ECO . 3. Premere il tas...
Page 162 - Specifiche
Italiano 78 Appendic e Appendice Specifiche MODELLO DW60A807*F*DW60A806*F*DW60A805*F*DW60A804*F* DW60A807*U*DW60A806*U*DW60A805*U*DW60A804*U* DW60A807*BBDW60A806*BBDW60A805*BBDW60A804*BB DW60A807*IBDW60A806*IBDW60A805*IBDW60A804*IB Tipo Modello a installazione libera Sottopiano Incasso Incasso (Scor...
Page 165 - Promemoria
Promemoria DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 81 2023-06-27 5:07:24
Page 169 - Manuel d’utilisation
Lave-vaisselle Manuel d’utilisation DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804* Series DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 1 2023-06-27 5:09:12
Page 170 - Table des matières; Consignes de sécurité
Français 2 Table de s matièr es Table des matières Consignes de sécurité 4 Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité 4 Symboles importants de sécurité 4 Instructions concernant le label DEEE 5 Règles de sécurité importantes 6 Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle 8 Con...
Page 171 - Tableau des programmes; Pour le test standard
Français 3 Table de s matièr es Dépannage 69 Points de contrôle 69 Codes d'erreur 72 Tableau des programmes 73 Annexe 77 Transport/déplacement 77Protection contre le gel 77 Mise au rebut du lave-vaisselle et préservation de l'environnement 77 Informations complémentaires relatives à l’écoconception ...
Page 172 - Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Français 4 Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profite...
Page 173 - Instructions concernant le label DEEE
Français 5 Consigne s de sécurit é Instructions concernant le label DEEE Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation i...
Page 174 - Règles de sécurité importantes; Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de
Français 6 Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité Règles de sécurité importantes Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des p...
Page 175 - ATTENTION
Français 7 Consigne s de sécurit é 6. Dans le cas d'appareils comportant des orifices de ventilation à leur base, ces orifices ne doivent pas être obstrués par un tapis. 7. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou faire l'objet d'une surveillance permanente. 8. ATTENTION : ...
Page 176 - Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle
Français 8 Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel pu professionnel tel que :• Magasins• Burea...
Page 177 - Consignes concernant la protection des enfants
Français 9 Consigne s de sécurit é Sur les modèles équipés de la fonction Départ différé , assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détergent. Essuyez-le si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé.le...
Page 178 - Consignes d'installation de votre lave-vaisselle
Français 10 Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité Consignes d'installation de votre lave-vaisselle Avant d'installer l'appareil, vérifiez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux.Le la...
Page 181 - Installation; Pièces incluses
Français 13 Installation Installation Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez une question concernant le lave-vaisselle ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin où vous avez acheté l'a...
Page 184 - Exigences d'installation; Alimentation électrique; Mise à la terre; Alimentation en eau
Français 16 Installation Installation Exigences d'installation Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, tout le câblage et le système de mise à la terre doivent être effectués par un technicien qualifié. Alimentation électrique • Un circuit de dérivation individuel 220 à...
Page 185 - Évacuation; Température ambiante
Français 17 Installation Évacuation Si vous utilisez un système d'évacuation dédié uniquement au lave-vaisselle, raccordez le tuyau d'évacuation à un système d'évacuation qui se trouve à une hauteur comprise entre 30 et 70 cm du sol. Raccorder le tuyau d'évacuation à un système d'évacuation qui se t...
Page 186 - Installation étape par étape; ÉTAPE 1; Choisir un emplacement
Français 18 Installation Installation Installation étape par étape La procédure d'installation peut différer selon les modèles. ÉTAPE 1 Choisir un emplacement A B Choisissez un emplacement répondant aux conditions suivantes.• Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter le poids du lave-vaissel...
Page 187 - Dimensions du meuble
Français 19 Installation Dimensions du meuble 575 600 598 570 (modèle complètement encastrable) 815 à 845 820 à 880 45 100 50 REMARQUE Vérifiez si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm. Si tel est le cas, insérez le sous-pied inclus dans le kit d'installat...
Page 188 - ÉTAPE 2; ÉTAPE 3
Français 20 Installation Installation ÉTAPE 2 Pour insérer le sous-pied (sauf le modèle non encastrable) Si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm, insérez le sous-pied dans le trou situé en bas du lave-vaisselle avant de commencer l'installation. 850 ~ 1. ...
Page 189 - ÉTAPE 4; Disposer les tuyaux
Français 21 Installation ÉTAPE 4 Disposer les tuyaux 1. Nettoyez le dessous du plan de travail. 2. Apposez l'autocollant de protection comme indiqué. 3. Faites passer la fiche d'alimentation, le tuyau d'eau et le tuyau d'évacuation dans le trou de l'évier. ATTENTION • Veillez à ne pas nouer ou march...
Page 190 - ÉTAPE 5
Français 22 Installation Installation ÉTAPE 5 Installation du panneau personnalisé (modèles complètement encastrables) Modèles FBI (Fully Built-In, DW60A80**BB) (complètement encastrables) Ø2 ~8 1. Placez le modèle d'installation au dos du panneau personnalisé et fixez-le temporairement à l'aide de ...
Page 195 - ÉTAPE 6; Installation de la garniture
Français 27 Installation ÉTAPE 6 Installation de la garniture Vous pouvez utiliser la garniture pour réduire le niveau de bruit. 1. Pour installer la garniture supérieure, retirez le film protecteur en vinyle du ruban adhésif double face au dos de la garniture. 2. Insérez la partie en forme de croch...
Page 196 - ÉTAPE 7; Mettre le lave-vaisselle de niveau
Français 28 Installation Installation ÉTAPE 7 Mettre le lave-vaisselle de niveau 0 à 30 mm 0 à 60 mm Normal Cuisine haute (insérer le sous-pied) Vous pouvez ajuster la hauteur du lave-vaisselle pour le mettre de niveau. Veuillez noter que dans ces étapes, le lave-vaisselle n'est actuellement inséré ...
Page 198 - ÉTAPE 8; Stabiliser le lave-vaisselle
Français 30 Installation Installation ÉTAPE 8 Stabiliser le lave-vaisselle Vous pouvez utiliser les équerres pour fixer le lave-vaisselle au plan de travail. Sinon, vous pouvez aussi percer les trous latéraux pour fixer le lave-vaisselle aux parois latérales du meuble. Au plan de travail à l'aide de...
Page 199 - Aux parois latérales
Français 31 Installation Aux parois latérales ATTENTION Si les bouchons en plastique ne sont pas fixés, cela peut entraîner une fuite d'eau puis causer un incendie ou une électrocution. 1. Retirez les bouchons en plastique. 2. Serrez les 2 vis (Ø3,5 X 16) sur les 2 emplacements (comme indiqué sur l'...
Page 200 - ÉTAPE 9; Raccorder le tuyau d'évacuation; Vérification finale
Français 32 Installation Installation ÉTAPE 9 Raccorder le tuyau d'évacuation 80 cm maximum 30 cm minimum 1. Raccordez le tuyau d'évacuation à la sortie d'évacuation. ATTENTION • Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne ressorte pas de la sortie d'évacuati...
Page 201 - Plinthe
Français 33 Installation Plinthe Vous pouvez fixer la plinthe selon le modèle et les conditions d'installation. Plinthe 1. Placez la plinthe au-dessous du lave-vaisselle. 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et tracez une ligne de référence sur la plinthe à l'endroit où elle entre en contact avec la...
Page 203 - Voyant indicateur
Français 35 Installation Voyant indicateur (séries DW60A80**BB, DW60A80**IB) Vous pouvez voir l'état de fonctionnement du lave-vaisselle en vérifiant le voyant indicateur. Voyant indicateur Lorsque le lave-vaisselle a fonctionné, le voyant indicateur est allumé et éclaire le sol. Cela vous indique l...
Page 205 - SmartThings (modèles applicables uniquement); Téléchargement; Désactivation du Wi-Fi
Français 37 Installation SmartThings (modèles applicables uniquement) Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone, accédez aux paramètres et connectez-vous au réseau Wi-Fi de votre domicile. Téléchargement Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), recherchez l'...
Page 206 - Application du lave-vaisselle
Français 38 Installation Installation Application du lave-vaisselle Commande intégrée : vous pouvez surveiller et contrôler votre lave-vaisselle sur place et à distance.• Sélectionnez l'icône du lave-vaisselle sur SmartThings. La page du lave-vaisselle apparaît.• Vérifiez l'état de fonctionnement ou...
Page 209 - Annonce de logiciel open source
Français 41 Installation Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel Open Source. L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 conduit aux informations relatives à la licence open source de ce produit. DW8500AM_DW60A8070BB_ET...
Page 210 - Avant de commencer
Français 42 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Veillez à bien respecter ces instructions afin d'installer correctement le lave-vaisselle et de prévenir tout accident lors du lavage de la vaisselle. Vue d'ensemble du lave-vaisselle Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* 0908 04 07 05 01 02 03 06...
Page 212 - Éléments non adaptés au lave-vaisselle
Français 44 Av ant de c ommenc er Avant de commencer ATTENTION • Ne lavez pas d'éléments couverts de cendre, sable, cire, graisse de lubrification ou peinture. Ces matériaux vont endommager le lave-vaisselle. La cendre ne se dissout pas et se répandra dans le lave-vaisselle. • Retirez les résidus al...
Page 213 - Utilisation de base des paniers; Ajustement de la hauteur; Retrait du panier supérieur
Français 45 Av ant de c ommenc er Utilisation de base des paniers Ajustement de la hauteur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir...
Page 214 - Chargement de la vaisselle
Français 46 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Chargement de la vaisselle Panier inférieur Nous vous recommandons de placer les éléments encombrants qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur (par ex. casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers).Il est...
Page 218 - Compartiment à détergent; Remplissage avec du détergent
Français 50 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Compartiment à détergent Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de détergent dans le compartiment dédié. Appliquez le détergent comme recommandé pour le programme sélectionné afin de bénéficier des meilleures performances de...
Page 220 - Réservoir de produit de rinçage; Remplissage avec du produit de rinçage
Français 52 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Réservoir de produit de rinçage Le produit de rinçage améliore les performances de séchage du lave-vaisselle. Lorsque le voyant de remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage...
Page 221 - Remplissage du réservoir de sel
Français 53 Av ant de c ommenc er Réservoir de sel ATTENTION • Utilisez uniquement du sel adapté au lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre type de sel ou de produit de lavage. Cela peut endommager le réservoir de sel et le système d'adoucissement de l'eau. • Pour éviter toute corrosion due à une qua...
Page 222 - Indicateur de sel; Sensibilité du pavé tactile
Français 54 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Indicateur de sel L'indicateur ( ) s'allume si le niveau de sel est insuffisant pour les prochains programmes. Sensibilité du pavé tactile Pour maintenir une bonne sensibilité des commandes tactiles, suivez ces instructions. • Appuyez au centre de...
Page 223 - Mode Réglage; Activation du mode Réglage; Réglage de la fonction d'ouverture automatique de la porte
Français 55 Av ant de c ommenc er Mode Réglage Vous avez la possibilité de modifier les réglages du son, de la fonction d'ouverture automatique de la porte, du niveau de produit de rinçage ainsi que de la dureté de l'eau selon vos préférences. Activation du mode Réglage 1. Allumez le lave-vaisselle....
Page 224 - Réglage du niveau de produit de rinçage; Réglage du niveau de dureté de l'eau
Français 56 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Réglage du niveau de produit de rinçage Vous pouvez modifier la quantité de produit de rinçage appliqué au cours d'un programme. 1. Pour sélectionner le menu de réglage du niveau de produit de rinçage. Appuyez sur la touche « AUTO (AUTOMATIQUE) » ...
Page 225 - Opérations; Panneau de commande
Français 57 Opér ations Opérations Panneau de commande Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* 01 02 04 03 05 06 08 07 Modèles DW60A804* 01 02 04 03 05 06 08 07 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle. 02 Cycle Appuyez pour sélectionner le programme de ...
Page 226 - Voyants
Français 58 Opér ations Opérations Voyants Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modèles DW60A804* Voyant Pas de sel S'allume lorsque le réservoir de sel est à court de sel. Voyant Remplissage de produit de rinçage S'allume s'il n'y a plus de produit de rinçage. Voyant Verrouillage de commande(Modèl...
Page 229 - Étapes simples pour commencer
Français 61 Opér ations Étapes simples pour commencer 1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. Retirez tout reste de nourriture ou tout autre déchet de la vaisselle. 2. Ajoutez du détergent dans le réservoir. Pour obtenir de meilleurs résultats, ajoutez du produit de rinçage. 3. Appuyez sur ...
Page 230 - Réglage de la consommation de sel
Français 62 Opér ations Opérations Réservoir de sel L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux qui peuvent avoir un effet nuisible ou néfaste sur le fonctionnement de votre appareil. Plus le taux de ces éléments minéraux est élevé, plus dure est votre eau. L'adoucisseur d...
Page 233 - Entretien; Nettoyage; Partie externe; Partie interne
Français 65 Entretien Entretien Nettoyage Gardez votre lave-vaisselle propre pour améliorer ses performances, limiter le nombre de réparations et allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle. Pour retirer délicatement les taches e...
Page 234 - Gicleurs
Français 66 Entretien Entretien Gicleurs Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou lorsque les gicleurs sont bouchés, retirez chaque gicleur pour le nettoyer. Retirez délicatement les gicleurs pour ne pas les casser. Gicleur intégré au panier supérieur 1. Ouvrez la porte, puis tirez le panier s...
Page 235 - Filtre
Français 67 Entretien Filtre Nous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois. 1. Ouvrez la porte et retirez le panier inférieur en premier. 2. Tournez la poignée du filtre dans le sens antihoraire pour déverrouiller le pré-filtre. 3. Retirez le pré-filtre et le microfiltre cylindrique situé en...
Page 236 - Entretien sur le long terme
Français 68 Entretien Entretien 4. Éliminez la saleté et les impuretés au niveau du microfiltre et du pré-filtre. 5. Rincez-les à l'eau claire et séchez-les bien. 6. Réinsérez le filtre, puis le pré-filtre. 7. Tournez la poignée du filtre dans le sens horaire pour le verrouiller. ATTENTION Assurez-v...
Page 237 - Dépannage; Points de contrôle
Français 69 Dépannag e Dépannage Points de contrôle En cas de problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les propositions. Symptôme Cause possible Action Le lave-vaisselle ne démarre pas. La porte n'est pas correctement fermée. • Assurez-vous que le loquet...
Page 245 - Annexe; Transport/déplacement; Protection contre le gel
Français 77 Anne xe Annexe Transport/déplacement Assurez-vous que le lave-vaisselle est vide et que les pièces sont bien serrées. Vidangez d'abord le lave-vaisselle comme suit. 1. Ouvrez la porte et allumez le lave-vaisselle. 2. Sélectionnez et lancez le programme ECO (ÉCO) . 3. Appuyez sur START (D...
Page 246 - Caractéristiques techniques
Français 78 Anne xe Annexe Caractéristiques techniques MODÈLE DW60A807*F*DW60A806*F*DW60A805*F*DW60A804*F* DW60A807*U*DW60A806*U*DW60A805*U*DW60A804*U* DW60A807*BBDW60A806*BBDW60A805*BBDW60A804*BB DW60A807*IBDW60A806*IBDW60A805*IBDW60A804*IB Type Non encastrable Sous plan de travail Complètement enc...
Page 249 - Notes
Notes DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 81 2023-06-27 5:09:30
Page 253 - Vaatwasser; Gebruikershandleiding
Vaatwasser Gebruikershandleiding DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804*-series DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 1 2023-06-27 5:05:59
Page 254 - Inhoud; Veiligheidsinformatie 4
Nederlands 2 Inhoud Inhoud Veiligheidsinformatie 4 Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften 4 Belangrijke veiligheidssymbolen 4 WEEE-gerelateerde instructies 5 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 6 Instructies voor het gebruik van de vaatwasser 8 Instructies voor het beschermen van uw kind...
Page 255 - Problemen oplossen; Voor standaardtest
Nederlands 3 Inhoud Problemen oplossen 69 Controlepunten 69Informatiecodes 72 Vaatwasprogramma's 73 Bijlage 77 Transport/verplaatsen 77Vorstbeveiliging 77De vaatwasser op een milieuvriendelijke wijze afdanken 77 Voor meer informatie over ecodesign 77 Specificaties 78 Voor standaardtest 79 DW8500AM_D...
Page 256 - Veiligheidsinformatie; Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften
Nederlands 4 Veiligheidsinf ormatie Veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-vaatwasser. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw vaatwasmachine. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te make...
Page 257 - WEEE-gerelateerde instructies
Nederlands 5 Veiligheidsinf ormatie WEEE-gerelateerde instructies Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt ero...
Page 258 - Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Nederlands 6 Veiligheidsinf ormatie Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u de veiligheidsvoorschriften te volgen, waaronder de volgende: 1. Dit apparaat mag nie...
Page 259 - Zorg er bij apparaten met ventilatieopeningen aan de onderzijde; LET OP; Om gevaar als gevolg van het onbedoeld opnieuw; : Messen en ander bestek met scherpe punten
Nederlands 7 Veiligheidsinf ormatie 6. Zorg er bij apparaten met ventilatieopeningen aan de onderzijde voor dat deze openingen niet worden geblokkeerd door vloerbedekking. 7. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van de vaatwasser, tenzij doorlopend toezicht wordt gehouden. 8. LET OP : Om gev...
Page 260 - Instructies voor het gebruik van de vaatwasser
Nederlands 8 Veiligheidsinf ormatie Veiligheidsinformatie Instructies voor het gebruik van de vaatwasser Deze vaatwasser is niet ontworpen voor commercieel gebruik. Het is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en andere soortgelijk werk- en woonomgevingen, zoals:• winkels;• kantoren en showrooms;en doo...
Page 261 - Instructies voor het beschermen van uw kinderen
Nederlands 9 Veiligheidsinf ormatie Instructies voor het beschermen van uw kinderen Dit apparaat is geen speelgoed! Om het risico op letsel te voorkomen, houdt u kinderen uit de buurt en laat u ze niet in of in de buurt van de vaatwasser of met de bedieningselementen spelen. Ze zijn zich niet bewust...
Page 262 - Instructies voor het installeren van de vaatwasser
Nederlands 10 Veiligheidsinf ormatie Veiligheidsinformatie Instructies voor het installeren van de vaatwasser Controleer het apparaat op zichtbare beschadigingen voordat u het installeert. Gebruik in geen geval een beschadigd apparaat. Een beschadigd apparaat kan gevaarlijk zijn.De vaatwasser mag vo...
Page 265 - Installatie; Wat is inbegrepen
Nederlands 13 Ins tallatie Installatie Wat is inbegrepen Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn in de productverpakking. Hebt u een vraag over de vaatwasser of de onderdelen, neem dan contact op met een Samsung-klantenservice of met uw dealer. Het werkelijke uiterlijk van de vaatwasser kan ve...
Page 268 - Montagevereisten; Voeding; Aarding; Watertoevoer
Nederlands 16 Ins tallatie Installatie Montagevereisten Om het risico van brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moeten alle bedrading en aarding worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur. Voeding • Een afzonderlijke 220-240 V~, 50 Hz spanningsgroep speciaal voor de...
Page 269 - Afvoer; Omgevingstemperatuur
Nederlands 17 Ins tallatie Afvoer Als u een speciale afvoersysteem de vaatwasser gebruikt, sluit u de afvoerslang aan op een afvoersysteem dat zich tussen de 30 cm tot 70 cm boven de grond bevindt. Wanneer de afvoerslang hoger dan 80 cm boven de grond wordt aangesloten, kan water in de vaatwasser te...
Page 270 - Stappenplan installatie; STAP 1; Kies een locatie
Nederlands 18 Ins tallatie Installatie Stappenplan installatie De installatieprocedure kan verschillen afhankelijk van het model. STAP 1 Kies een locatie A B Selecteer een locatie die voldoet aan de volgende voorwaarden.• De locatie moet een stevige ondergrond hebben die het gewicht van de vaatwasse...
Page 271 - Kastafmetingen
Nederlands 19 Ins tallatie Kastafmetingen 575 600 598 570 (volledig ingebouwd) 815 - 845 820 - 880 45 100 50 OPMERKING Controleer of de afstand tussen de vloer en de onderkant van het werkblad meer dan 850 mm is. Als dat het geval is, plaatst dan de subvoet die in de installatiekit is meegeleverd. L...
Page 272 - STAP 2; De subvoet plaatsen (behalve vrijstaand model); STAP 3; Controleer waterlijn.
Nederlands 20 Ins tallatie Installatie STAP 2 De subvoet plaatsen (behalve vrijstaand model) Als de afstand tussen de vloer en de onderkant van het werkblad meer dan 850 mm is, plaatst u de subvoet in het gat aan de onderkant van de vaatwasser voordat u de installatie start. 850 ~ 1. Leg de vaatwass...
Page 273 - STAP 4; Orden de slangen
Nederlands 21 Ins tallatie STAP 4 Orden de slangen 1. Reinig de onderkant van het aanrecht. 2. Bevestig de beschermende sticker zoals afgebeeld. 3. Trek de stekker, de waterslang en de afvoerslang door de afvoerput. LET OP • Let erop dat de stekker of de slangen niet worden geknikt of dat iemand ero...
Page 274 - STAP 5; Installeer het maatpaneel (voor volledig ingebouwde modellen)
Nederlands 22 Ins tallatie Installatie STAP 5 Installeer het maatpaneel (voor volledig ingebouwde modellen) FBI-modellen (volledig ingebouwd, DW60A80**BB) Ø2 ~8 1. Plaats de montagemal op de achterkant van het maatpaneel en bevestig deze tijdelijk met behulp van transparante tape. Merk op dat de ach...
Page 279 - STAP 6; Monteer de zijbekleding
Nederlands 27 Ins tallatie STAP 6 Monteer de zijbekleding U kunt de zijbekleding gebruiken om het geluidsniveau te verminderen. 1. Verwijder de beschermende laag van het dubbelzijdig plakband aan de achterkant van de zijbekleding om de zijbekleding aan de bovenkant te installeren. 2. Steek de haakvo...
Page 280 - STAP 7; Zet de vaatwasser waterpas
Nederlands 28 Ins tallatie Installatie STAP 7 Zet de vaatwasser waterpas 0-30 mm 0-60 mm Normaal Hoge keuken (plaats de subvoet) U kunt de hoogte van de vaatwasser aanpassen om deze waterpas te zetten. Merk op dat in deze stappen de vaatwasser momenteel halverwege is geplaatst. 1. Gebruik de waterpa...
Page 282 - STAP 8; De vaatwasser vastzetten
Nederlands 30 Ins tallatie Installatie STAP 8 De vaatwasser vastzetten U kunt de beugels gebruiken om de machine vast te zetten aan het aanrecht. Als alternatief kunt u aan de zijkant gaten boren om de vaatwasser vast te zetten aan de zijkanten van de kast. Aan het aanrecht met de beugels 1. Plaats ...
Page 283 - Aan de zijkanten
Nederlands 31 Ins tallatie Aan de zijkanten LET OP Wanneer de plastic kapjes niet wordt geplaatst, kan dit resulteren in brand of elektrische schokken als gevolg van waterlekkage. 1. Verwijder de plastic kapjes. 2. Draai de 2 schroeven (Ø3,5 X 16) vast op de 2 plaatsen (aangegeven in de afbeelding)....
Page 284 - STAP 9; Sluit de afvoerslang aan; Laatste controle
Nederlands 32 Ins tallatie Installatie STAP 9 Sluit de afvoerslang aan Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Sluit de afvoerslang aan op de waterafvoer. LET OP • Installeer het afvoersysteem correct zodat de afvoerslang niet uit de aftapopening in het afvoerproces komt. • Zorg ervoor dat de afvoerslang, toevoers...
Page 285 - Plint
Nederlands 33 Ins tallatie Plint U kunt de plint vastzetten, afhankelijk van het model of de installatieomstandigheden. Plint 1. Zet de plint op de bodem van de vaatwasser. 2. Open de deur van de vaatwasser en teken een basislijn op de plint waar deze interfereert met de deur. 3. Volg de basislijn e...
Page 287 - Informatielampje
Nederlands 35 Ins tallatie Informatielampje (DW60A80**BB, DW60A80**IB-serie) U kunt de gebruiksstatus van de vaatwasser controleren door naar het informatielampje te kijken. Informatielampje Wanneer de vaatwasser gebruikt is, is het informatielampje verlicht en schijnt het naar de vloer. Dit geeft d...
Page 289 - Downloaden; Wifi-verbinding uitschakelen
Nederlands 37 Ins tallatie SmartThings (alleen bepaalde modellen) Wifi-verbinding Ga naar Settings (Instellingen) op uw smartphone en maak verbinding met uw wifi-thuisnetwerk. Downloaden Open een appstore (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) en voer 'SmartThings' in om de SmartT...
Page 293 - Mededeling open source
Nederlands 41 Ins tallatie Mededeling open source De software in dit product bevat open source-software. Via de volgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 kunt u open source licentie-informatie vinden gerelateerd aan dit product. DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL...
Page 294 - Voor u begint; De vaatwasser in een oogopslag
Nederlands 42 Voor u begint Voor u begint Volg deze instructies nauwkeurig op voor een correcte installatie van de vaatwasser en om ongevallen te voorkomen tijdens gebruik van de vaatwasser. De vaatwasser in een oogopslag DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen 0908 04 07 05 01 02 03 06 10 09 01 Best...
Page 296 - Voorwerpen die ongeschikt zijn voor de vaatwasser
Nederlands 44 Voor u begint Voor u begint LET OP • Was geen voorwerpen die zijn bedekt met as, zand, was, smeervet of verf. Deze materialen beschadigen de vaatwasser. As lost niet op en raakt verspreid door de vaatwasser. • Ontdoe de vaat van voedselresten zoals botjes en zaadjes en afval zoals tand...
Page 297 - Standaard gebruik van de rekken; Hoogte verstellen; Verwijdering bovenste rek
Nederlands 45 Voor u begint Standaard gebruik van de rekken Hoogte verstellen U kunt de hoogte van het bovenste rek aanpassen, zodat het onderste rek plaats biedt aan groter vaatwerk. Afhankelijk van de hoogte van het bovenste rek, biedt het onderste rek plaats aan borden met een diameter van maxima...
Page 298 - Vaatwerk plaatsen
Nederlands 46 Voor u begint Voor u begint Vaatwerk plaatsen Onderste rek Het is raadzaam de grote voorwerpen die het moeilijkst schoon te krijgen zijn (zoals potten, pannen, deksels, dienschalen en kommen) op het onderste rek te plaatsen.Plaats dienschalen en deksels bij voorkeur aan de zijde van de...
Page 302 - Vaatwasmiddeldispenser; Het vaatwasmiddelbakje vullen
Nederlands 50 Voor u begint Voor u begint Vaatwasmiddeldispenser Voor alle vaatwasprogramma's moet u vaatwasmiddel in de vaatwasmiddeldispenser plaatsen. Gebruik een vaatwasmiddel dat aanbevolen is voor het gekozen programma voor een optimaal resultaat. WAARSCHUWING • Doe geen vaatwasmiddel in uw mo...
Page 304 - Spoelmiddelreservoir; Het spoelmiddelreservoir vullen
Nederlands 52 Voor u begint Voor u begint Spoelmiddelreservoir Spoelmiddel verbetert de droogprestaties van uw vaatwasser. Vul het spoelmiddel bij zodra het lampje met Spoelmiddel bijvullen op het bedieningspaneel begint te branden. Gebruik alleen vloeibaar spoelmiddel.Door spoelmiddel in poedervorm...
Page 305 - Het zoutreservoir vullen
Nederlands 53 Voor u begint Zoutreservoir LET OP • Gebruik alleen zout dat speciaal bestemd is voor vaatwassers. Gebruik geen andere soorten zout of oplosmiddelen. Hiermee kunt u het zoutreservoir en het wateronthardingssysteem beschadigen. • Vul het zoutreservoir altijd vlak voordat u een wasprogra...
Page 306 - Zout bijvullen; Gevoeligheid van het touchpad
Nederlands 54 Voor u begint Voor u begint Zout bijvullen Het indicatielampje ( ) begint te branden als er niet genoeg zout is voor de volgende programma's. Gevoeligheid van het touchpad Volg de volgende instructies om te zorgen dat het touchpad goed blijft reageren: • Raak het midden van elke toets ...
Page 307 - Instelmodus; De Instellingen openen; Instelling functie automatisch deur openen
Nederlands 55 Voor u begint Instelmodus U kunt het geluid, automatische deuropenerfunctie, spoelmiddelniveau en waterhardheidinstellingen en aan uw voorkeur aanpassen. De Instellingen openen 1. Zet de vaatwasser aan. 2. Houd de programmaknop AUTO (AUTOMATISCH) binnen 60 seconden na het inschakelen v...
Page 308 - Instelling niveau spoelmiddel; Instelling waterhardheidsniveau
Nederlands 56 Voor u begint Voor u begint Instelling niveau spoelmiddel U kunt de hoeveelheid spoelmiddel aanpassen die wordt gebruikt tijdens een programma. 1. Voor het selecteren van het menu voor het instellen van spoelmiddelniveau. Houd de toets ‘ AUTO (AUTOMATISCH) ’ 5 seconden ingedrukt en dru...
Page 309 - Functies; Bedieningspaneel
Nederlands 57 Functie s Functies Bedieningspaneel DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen 01 02 04 03 05 06 08 07 DW60A804*-modellen 01 02 04 03 05 06 08 07 01 POWER (AAN/UIT) Druk in om de vaatwasser in of uit te schakelen. 02 Wasprogramma Druk op om een gewenst wasprogramma te selecteren. Raadpleeg...
Page 310 - Indicatielampjes
Nederlands 58 Functie s Functies Indicatielampjes DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen DW60A804*-modellen Indicatielampje Geen zout Begint te branden als de zoutopslag bijna geen zout meer heeft. Indicatielampje Spoelmiddel bijvullen Begint te branden als het spoelmiddel in de vaatwasser op is. In...
Page 313 - Eenvoudig starten
Nederlands 61 Functie s Eenvoudig starten 1. Open de deur en zet de vaat in de vaatwasser. Zorg ervoor dat etensresten en afval te worden verwijderd van het servies. 2. Vul de vaatwasmiddeldispenser met vaatwasmiddel. Voeg spoelmiddel toe voor betere resultaten. 3. Druk op POWER (AAN/UIT) , en selec...
Page 314 - Het zoutverbruik instellen
Nederlands 62 Functie s Functies Zoutreservoir De waterontharder is bedoeld om mineralen en zouten te verwijderen die een negatief effect op de werking van de machine kunnen hebben. Hoe hoger het gehalte van deze mineralen en zouten, des te harder is het water. De waterontharder moet worden ingestel...
Page 317 - Onderhoud; Schoonmaken; Buitenkant; Binnenkant
Nederlands 65 Onderhoud Onderhoud Schoonmaken Goed schoonhouden van de vaatwasser zorgt voor betere prestaties, minder onnodige reparaties en een langere levensduur. Buitenkant Als u op de vaatwasser hebt gemorst, kunt u dit het beste meteen schoonmaken. Gebruik een zachte, vochtige doek om vlekken ...
Page 318 - Sproeiarmen
Nederlands 66 Onderhoud Onderhoud Sproeiarmen Verwijder en reinig elke sproeiarm als de sproeiarmen verstopt zijn of om te voorkomen dat de sproeiarmen verstopt raken. Verwijder de sproeiarmen voorzichtig zodat ze niet breken. Bovenste sproeiarm 1. Open de deur en trek het bovenste rek naar buiten o...
Page 320 - Langdurig onderhoud
Nederlands 68 Onderhoud Onderhoud 4. Verwijder alle vuiligheden en onzuiverheden van de microfilter en de Groffilter. 5. Spoel ze af met stromend water en droog goed af. 6. Plaats de filter terug en vervolgens de Groffilter. 7. Draai de hendel rechtsom om het klepje van de filter te bevestigen. LET ...
Page 321 - Controlepunten
Nederlands 69 Pr oblemen oplo ssen Problemen oplossen Controlepunten Controleer eerst de onderstaande tabel en probeer de suggesties uit als u problemen ondervindt met uw vaatwasser. Symptoom Mogelijke oorzaak Actie De vaatwasser start niet. De deur is niet volledig gesloten. • Controleer of de deur...
Page 324 - Informatiecodes
Nederlands 72 Pr oblemen oplo ssen Problemen oplossen Informatiecodes Als de vaatwasser niet correct werkt, wordt er mogelijk een informatiecode op het display weergegeven. Controleer de onderstaande tabel en probeer de suggesties uit. Code Actie LC Lekkagecontrole • Draai de watertoevoerkraan dicht...
Page 329 - Bijlage; Vorstbeveiliging; De vaatwasser op een milieuvriendelijke wijze afdanken
Nederlands 77 Bijlag e Bijlage Transport/verplaatsen Zorg dat de vaatwasser leeg is en alle onderdelen vastzitten. Begin door water uit de vaatwasser af te voeren op de volgende manier: 1. Open de deur en zet te vaatwasser aan. 2. Selecteer en voer het programma ECO uit. 3. Druk op START en sluit de...
Page 330 - Specificaties
Nederlands 78 Bijlag e Bijlage Specificaties MODEL DW60A807*F*DW60A806*F*DW60A805*F*DW60A804*F* DW60A807*U*DW60A806*U*DW60A805*U*DW60A804*U* DW60A807*BBDW60A806*BBDW60A805*BBDW60A804*BB DW60A807*IBDW60A806*IBDW60A805*IBDW60A804*IB Type Vrijstaand Onderbouw Volledig ingebouwd Volledig ingebouwd (slee...
Page 333 - Memo
Memo DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 81 2023-06-27 5:06:18
Page 337 - Dishwasher; User manual
Dishwasher User manual DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804* Series DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 1 2023-06-27 5:10:23
Page 338 - Contents; Safety information
English 2 C ontents Contents Safety information 4 What you need to know about safety instructions 4 Important safety symbols 4 Instructions about the WEEE 5 Important safety precautions 6 Instructions when using your dishwasher 8 Instructions for protecting your children 9 Instructions for installin...
Page 339 - Troubleshooting 69; For standard test
English 3 C ontents Troubleshooting 69 Checkpoints 69Information codes 72 Cycle chart 73 Appendix 77 Transportation/relocation 77Protection against frost 77 Disposing the dishwasher and helping the environment 77 For more ecodesign information 77 Specifications 78 For standard test 79 DW8500AM_DW60A...
Page 340 - What you need to know about safety instructions
English 4 Safety inf ormation Safety information Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and features...
Page 341 - Instructions about the WEEE
English 5 Safety inf ormation Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic acce...
Page 342 - Important safety precautions
English 6 Safety inf ormation Safety information Important safety precautions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduce...
Page 343 - CAUTION
English 7 Safety inf ormation 6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut...
Page 344 - Instructions when using your dishwasher
English 8 Safety inf ormation Safety information Instructions when using your dishwasher This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as:• Shops• Offices and showroomsand by residents in est...
Page 345 - Instructions for protecting your children
English 9 Safety inf ormation Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. Instructions for protecting your children This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not all...
Page 346 - Instructions for installing your dishwasher
English 10 Safety inf ormation Safety information Instructions for installing your dishwasher Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous.The dishwasher must only be plu...
Page 349 - What’s included
English 13 Installation Installation What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer centre or your retailer. The actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your ...
Page 352 - Installation requirements; Power supply; Grounding; Water supply
English 16 Installation Installation Installation requirements To prevent a risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done by a qualified technician. Power supply • An individual 220-240 V~, 50 Hz branch circuit that is dedicated to the dishwasher. • Power ou...
Page 353 - Drain; Ambient temperature
English 17 Installation Drain If you are using a drain system dedicated to the dishwasher, connect the drain hose to a drain system that is between 30 cm and 70 cm off the ground. Connecting the drain hose to a drain system more than 80 cm off the ground can cause the drained water to flow backward....
Page 354 - STEP 1; Select a location
English 18 Installation Installation Step-by-step installation The installation procedure may differ depending on the model. STEP 1 Select a location A B Select a location that meets the following conditions.• The location must have a solid floor that can support the weight of the dishwasher. • The ...
Page 355 - Cabinet dimensions
English 19 Installation Cabinet dimensions 575 600 598 570 (Fully Built-in model) 815 - 845 820 - 880 45 100 50 NOTE Check if the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm. If so, insert the sub foot included in the installation kit. For details, see the next secti...
Page 356 - STEP 2; To insert the sub foot (Except Free Standing model); STEP 3; Check the water line
English 20 Installation Installation STEP 2 To insert the sub foot (Except Free Standing model) If the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm, insert the sub foot into the hole on the bottom of the dishwasher before you start the installation. 850 ~ 1. Lay the d...
Page 357 - STEP 4; Arrange the hoses
English 21 Installation STEP 4 Arrange the hoses 1. Clean the bottom of the countertop. 2. Attach the protective sticker as shown. 3. Pull the power plug, the water hose, and the drain hose through the sink hole. CAUTION • Use caution not to kink or step on the power plug or the hoses. • Do not remo...
Page 358 - STEP 5
English 22 Installation Installation STEP 5 Install the custom panel (For Fully Built-In models) FBI (Fully Built-In, DW60A80**BB) models Ø2 ~8 1. Put the installation template on the back of the custom panel and fix it temporarily using transparent tape. Note that the rear of the custom panel will ...
Page 363 - STEP 6; Install the trim
English 27 Installation STEP 6 Install the trim You can use the trim to reduce the noise level. 1. To install the upper side trim, remove the protective vinyl of double-side adhesive tape on the back of the trim. 2. Insert the Hook shape of the trim to the rear side of tub top bracket. 3. Fasten the...
Page 364 - STEP 7; Level the dishwasher
English 28 Installation Installation STEP 7 Level the dishwasher 0-30 mm 0-60 mm Normal Tall-kitchen (Insert the sub foot) You can adjust the height of the dishwasher to level it. Note that in these steps, the dishwasher is currently inserted halfway. 1. Use the level to check if the dishwasher is l...
Page 366 - STEP 8; Secure the dishwasher
English 30 Installation Installation STEP 8 Secure the dishwasher You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides. To the countertop using the brackets 1. Insert the provided brackets into ...
Page 367 - To the sides
English 31 Installation To the sides CAUTION If the plastic caps are not assembled, water may leak and cause a fire or electric shock. 1. Remove the plastic caps. 2. Tighten the 2 screws (Ø3.5 X 16) to the 2 places (marked on the illustration). 3. Insert the provided plastic caps to the 2 places whe...
Page 368 - STEP 9; Connect the drain hose; Final check
English 32 Installation Installation STEP 9 Connect the drain hose Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Connect the drain hose to the drain outlet. CAUTION • Install the drain system properly so that the drain hose does not come out of the drain outlet in the draining process. • Make sure that the drain hose, s...
Page 369 - Skirting board
English 33 Installation Skirting board You can attach the skirting board according to the model or installation conditions. Skirting board 1. Put the skirting board on the bottom of the dishwasher. 2. Open the door of the dishwasher, and draw a baseline on the skirting board where it interferes with...
Page 371 - Info Light
English 35 Installation Info Light (DW60A80**BB, DW60A80**IB Series) You can see the dishwasher’s operating status by checking the info light. Info Light When the dishwasher has operated, the info light is on and shining toward the floor. This tells you the dishwasher’s operating status. NOTE Check ...
Page 373 - To register your device to SmartThings
English 37 Installation SmartThings (Applicable models only) Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and connect to your home Wi-Fi network. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. ...
Page 374 - Dishwasher app
English 38 Installation Installation Dishwasher app Integrated control: You can monitor and control your dishwasher both at home and on the go.• Select the dishwasher icon on SmartThings. The dishwasher page appears.• Check the operation status or notifications related to your dishwasher, and change...
Page 377 - Open Source Announcement
English 41 Installation Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-...
Page 378 - Before you start
English 42 Befor e you s tar t Before you start Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to prevent accidents when washing dishes. Dishwasher at a glance DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models 0908 04 07 05 01 02 03 06 10 09 01 Cutlery rack 02 Upper rack ...
Page 380 - Unsuitable items for the dishwasher
English 44 Befor e you s tar t Before you start CAUTION • Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease, or paint. These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread inside the dishwasher. • Remove food remains such as bones, fruit seeds, e...
Page 381 - Basic use of racks; Height adjustment; Upper rack removal
English 45 Befor e you s tar t Basic use of racks Height adjustment You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 30 cm in diameter, and the upper rack can...
Page 382 - Loading dishes
English 46 Befor e you s tar t Before you start Loading dishes Lower rack We recommend that you place large items, that are difficult to clean (such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls), in to the lower rack.It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in orde...
Page 386 - Detergent compartment; Filling the detergent
English 50 Befor e you s tar t Before you start Detergent compartment All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as recommended for the selected cycle to ensure best performance. WARNING • Do not place dishwasher detergent in your mouth. Avoid breathing in ...
Page 388 - Rinse aid reservoir; Filling the rinse aid
English 52 Befor e you s tar t Before you start Rinse aid reservoir Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Only use liquid rinse aid.Powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cau...
Page 389 - Filling the salt storage
English 53 Befor e you s tar t Salt storage CAUTION • Use dishwasher-specific salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt storage and the water softening system. • To prevent corrosion due to an excessive amount of salt or salty water, always fill the salt stora...
Page 390 - Salt indicator; Touchpad responsiveness
English 54 Befor e you s tar t Before you start Salt indicator The indicator ( ) turns on if there is not enough salt for the next several cycles. Touchpad responsiveness To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these instructions. • Touch the centre of each button wi...
Page 391 - Setting mode; Entering the Setting mode; Sound setting; Auto door open function setting
English 55 Befor e you s tar t Setting mode You can change the sound, auto door open function, rinse aid level, and water hardness settings to your preference. Entering the Setting mode 1. Turn the dishwasher on. 2. Press and hold the AUTO cycle button for five seconds within 60 seconds from turning...
Page 392 - Rinse aid level setting
English 56 Befor e you s tar t Before you start Rinse aid level setting You can change the amount of rinse aid applied during a cycle. 1. To select the rinse aid level setting menu. Select the “ AUTO ” key for 5 seconds, after the beep followed by the reset of the “0:00” display, press the “ Sanitiz...
Page 393 - Operations; Control panel
English 57 Oper ations Operations Control panel DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models 01 02 04 03 05 06 08 07 DW60A804* models 01 02 04 03 05 06 08 07 01 POWER Press to turn the dishwasher on or off. 02 Cycle Press to select a desired wash cycle. For more information, see the “ Cycle overview ” secti...
Page 394 - Indicators
English 58 Oper ations Operations Indicators DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models DW60A804* models No Salt indicator Lights up when the salt storage runs out of salt. Rinse Refill indicator Lights up when the dishwasher runs out of rinse aid. Control Lock indicator(DW60A807*/DW60A806*/ DW60A805* mod...
Page 395 - Cycle overview
English 59 Oper ations Cycle overview DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models 01 02 04 05 06 07 08 09 DW60A804* models 01 02 03 04 05 06 07 08 01 AUTO This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items. 02 ECO This cyc...
Page 397 - Simple steps to start
English 61 Oper ations Simple steps to start 1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure to remove food remains and waste on the dishes. 2. Apply detergent to the detergent dispenser. For better results, add rinse aids. 3. Press POWER , and then select a cycle with necessary options ( ...
Page 398 - Adjusting salt consumption
English 62 Oper ations Operations Salt storage The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is. The softener sh...
Page 400 - Control Lock
English 64 Oper ations Operations Delay Start You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase the delay time, press Delay Start . The hour displayed indicates the time at which the cycle will start. 1. Open the door, and then load the dishwasher. 2. Press Delay...
Page 401 - Maintenance; Cleaning; Exterior; Interior
English 65 Maint enanc e Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust....
Page 402 - Nozzles
English 66 Maint enanc e Maintenance Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle. 2. ...
Page 405 - Troubleshooting; Checkpoints
English 69 Tr ouble shoo ting Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions. Symptom Possible cause Action The dishwasher does not start. The door is not completely closed. • Make sure the door is latched and completely...
Page 408 - Information codes
English 72 Tr ouble shoo ting Troubleshooting Information codes If the dishwasher fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Action LC Leakage check • Close the water supply valve. Go to your home’s circuit breaker panel, and...
Page 409 - Cycle chart
English 73 C y cle char t Cycle chart 8500AM – B grade (DW60A807*, DW60A806*) Cycle AUTO ECO Intensive Cycle sequence Pre wash (45 °C) Main wash (55 °C- 65 °C) Rinse Hot rinse (50 °C - 55 °C) Dry End Pre wash Main wash (48 °C) Rinse Hot rinse (41 °C) Dry End Pre wash (50 °C) Ma...
Page 413 - Appendix; Transportation/relocation
English 77 Appendix Appendix Transportation/relocation Make sure the dishwasher is empty with no loose parts. First, drain the dishwasher as follows. 1. Open the door, and then turn the dishwasher on. 2. Select and run the ECO cycle. 3. Press START , and then close the door. 4. When the cycle is fin...
Page 414 - Specifications
English 78 Appendix Appendix Specifications MODEL DW60A807*F*DW60A806*F*DW60A805*F*DW60A804*F* DW60A807*U*DW60A806*U*DW60A805*U*DW60A804*U* DW60A807*BBDW60A806*BBDW60A805*BBDW60A804*BB DW60A807*IBDW60A806*IBDW60A805*IBDW60A804*IB Type Free Standing Built Under Fully Built-in Fully Built-in (Sliding)...