Page 2 - safety information; USING THIS INSTRUCTION BOOKLET; contents
English - 2 safety information USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions• Suitable accessories and cookware• Useful cooking tips• Cooking tips LEGEN...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ CAREFULLY AND KEEP FOR
English - 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety precautions are obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed. WARNING (Microwave function only) WARNING: If the door or door seals a...
Page 6 - INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
English - 6 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz...
Page 8 - Clean
English - 8 the oven. If the oven is faulty and needs servicing or you are in doubt about its condition:• Unplug it from the wall socket • Contact the nearest after-sales service centre If you wish to store your oven away temporarily, choose a dry, dustfree place. Reason : Dust and damp may adversel...
Page 10 - PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
English - 10 Do not operate the microwave oven when it is empty. The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the microwave oven is started accidentally.Instal...
Page 11 - CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
English - 11 01 QUICK L OOK-UP GUIDE quick look-up guide I want to cook some food.1. Turn Mode Selector Dial to Microwave ( ) mode position. 2. Turn Multi Function Selector Dial to desired until the appropriate power level is displayed. At that time, press the Multi Function Selector Dial to set the...
Page 12 - oven features; OVEN
English - 12 I want to Power defrost some food. 1. Press the Power Defrost ( ) button. 2. Set the cooking category by turning the Multi Function Selector Dial. Press Multi Function Selector Dial to set desired. 3. Select the weight by turning the Multi Function Selector Dial as required. 4. Press St...
Page 13 - CONTROL PANEL
English - 13 02 O VEN FEA TURES CONTROL PANEL 1. MICROWAVE MODE 2. GRILL MODE 3. MICROWAVE+GRILL MODE 4. CONVECTION MODE 5. MICROWAVE+CONVECTION MODE 6. FAST PREHEAT MODE 7. AUTO REHEAT FEATURE MODE 8. AUTO COOK MODE 9. FERMENTATION (DOUGH + YOGURT) FEATURE MODE 10. SENSOR COOK BUTTON 11. SLIM FRY B...
Page 14 - oven use; HOW A MICROWAVE OVEN WORKS
English - 14 As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even when you have taken the food out of the oven. Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure: • Even cooking of the food right to the centre • The same temperat...
Page 16 - USING THE AUTO COOK FEATURE; POWER LEVELS AND TIME VARIATIONS; ADJUSTING THE COOKING TIME
English - 16 STOPPING THE COOKING You can stop cooking at any time so that you can: • Check the food • Turn the food over or stir it • Leave it to stand To stop the cooking... Then... Temporarily Temporarily : Open the door or press the Stop button once. Result: Cooking stops. To resume cooking, clo...
Page 17 - USING THE AUTO COOK PROGRAMMES
English - 17 03 O VEN USE 2. Select the type of food that you are cooking by turning the Multi Function Selector Dial . Refer to the table on the following page for a description of the various pre-programmed settings. At that time, press the Multi Function Selector Dial to select the type of food. ...
Page 18 - USING THE AUTO REHEAT FEATURE
English - 18 Code Food Serving size (g) Standing time (min.) Recommendations 6 Roast Fish 200-300 (1) 400-500 (2) 3 Brush skin of whole fish with oil and add herbs and spices. Put fish side by side, head to tail on the high rack. Turnover, as soon as the beep sounds. 7 Fish Fillet 200-300 400-500 2 ...
Page 19 - USING THE AUTO REHEAT PROGRAMMES
English - 19 03 O VEN USE USING THE AUTO REHEAT PROGRAMMES The following table presents 6 Auto Reheat Programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Programmes no 1 to 3 are running with microwave energy only. Programmes no 4 to 6 are running with a combination of microwaves...
Page 23 - USING THE POWER DEFROST PROGRAMMES
English - 23 03 O VEN USE USING THE POWER DEFROST PROGRAMMES The following table presents the various Power Defrost ( ) programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry and fish on a flat glass plate or...
Page 24 - USING THE AUTO FERMENTATION FEATURE; USING THE AUTO FERMENTATION PROGRAMMES
English - 24 USING THE AUTO FERMENTATION FEATURE The 5 fermentation features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the auto fermentation category by press the fermentation button. First, place the food in the ...
Page 25 - USING THE SENSOR COOK FEATURE; USING THE SENSOR COOK PROGRAMMES
English - 25 03 O VEN USE USING THE SENSOR COOK FEATURE The 8 Sensor Cook ( ) features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Sensor Cook category by turning the dial knob. First, place the food in the cent...
Page 26 - Auto sensor cooking instructions
English - 26 Code Food Serving size Standing time (min.) Recommendations 3 Sliced carrots 200-500 g 1-2 Rinse and clean fresh vegetables, such as carrots and cut into round slices evenly. Put them into a glass bowl with lid. Add 30-45 ml water (2-3 tablespoons). Put bowl in the centre of turntable.C...
Page 27 - Utensils & Cover for sensor cooking; COOKING BY CONVECTION
English - 27 03 O VEN USE Utensils & Cover for sensor cooking • To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting appropriate containers and covers in the charts in this book. • Always use microwave-safe containers and cover them with their lids or with plast...
Page 29 - COMBINING MICROWAVES AND CONVECTION
English - 29 03 O VEN USE COMBINING MICROWAVES AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is required as the microwave energy is immediately available. Many foods can be cooked in combination mode, particularly: • Roast meats and poultry • Pie...
Page 30 - USING THE VERTICAL MULTI-SPIT; USE OF THE MULTI-SPIT WITH KEBAB SKEWERS
English - 30 SPIT-ROASTING The barbecue spit is useful for grilling, as you do not need to turn the meat over. It can be used for combined microwave and Convection cooking. Make sure that the weight of the meat is evenly distributed on the spit and that the spit rotates evenly. Always use oven glove...
Page 31 - USING THE STEAM CLEANING; USING THE CHILD LOCK FEATURE; USING THE DEODORIZE FEATURE
English - 31 03 O VEN USE USING THE STEAM CLEANING The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface. After using steam clean function, you can easily clean the cavity of oven. Use this function only after the oven has completely cooled. (Room temperature) Use normal water only,a...
Page 32 - SWITCHING THE BEEPER OFF; cookware guide
English - 32 Cookware Microwave-safe Comments • Polystyrene cups containers ✓ Can be used to warm food. Overheating may cause the polystyrene to melt. • Paper bags or newspaper ✗ May catch fire. • Recycled paper or metal trims ✗ May cause arcing. Glassware • Oven-to-tableware ✓ Can be used, unless d...
Page 33 - cooking guide; MICROWAVES
English - 33 04 COOKW ARE GUIDE Cookware Microwave-safe Comments • Cling film ✓ Can be used to retain moisture. Should not touch the food. Take care when removing the film as hot steam will escape. • Freezer bags ✓ ✗ Only if boilable or oven-proof. Should not be airtight. Prick with a fork, if neces...
Page 36 - REHEATING; REHEATING LIQUIDS
English - 36 REHEATING Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C or a ch...
Page 38 - DEFROSTING
English - 38 Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Portion Power Time Standing time (min.) Instructions Baby food (vegetables + meat) 190 g 600 W 30 sec. 2-3 Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. S...
Page 39 - GRILL
English - 39 05 COOKING GUIDE Food Portion Time (min.) Standing time (min.) Instructions Chicken pieces 500 g (2 pcs) 14-15 15-60 First, put chicken pieces first skin-side down, whole chicken first breast-side- down on a flat ceramic plate. Shield the thinner parts like wings and ends with aluminium...
Page 41 - CONVECTION; MICROWAVES + CONVECTION
English - 41 05 COOKING GUIDE Fresh food Portion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions Roast fish 400-500 g 300 W + Grill 5-7 5½-6½ Brush skin of whole fish with oil and add herbs and spices. Put two fishes side by side (head to tail) on the high rack. After grilling stand for...
Page 42 - SPECIAL HINTS
English - 42 Fresh food Portion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions Roast chicken 1000-1100 g 300 W + 200 °C 20-23 18-22 Brush chicken with oil and spices. Put chicken first breast side down, second side breast side up on the low rack. Stand for 5 minutes. BREAD Fresh bread ...
Page 43 - troubleshooting and error code; TROUBLESHOOTING
English - 43 06 TROUBLESHOO TING Cook covered for 10-12 minutes using 900 W. Stir several times during cooking. Empty directly into small jam glasses with twist-off lids. Stand on lid for 5 minutes. COOKING PUDDING Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the manufacturers instru...
Page 44 - technical specifications
English - 44 “E-15” message indicates • If the door is opened or press the stop button during sensor cook. “E-15” will be displayed. At that time, press the stop button one more, “E-15” will disappear. Another error message indicates. Please contact SAMSUNG Customer Service. technical specifications...
Page 45 - Mikrowellengerät; Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen; Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.samsung.com/register Mikrowellengerät Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen CE118PF Dieses Handbuch ist zu 100 % ...
Page 46 - Sicherheitsinformationen; ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG; Inhalt
Deutsch - 2 Sicherheitsinformationen ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Mikrowellengeräts: • Sicherheitshinweise• Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr• Nützliche Zubereitungshinw...
Page 47 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE
Deutsch - 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN. Stellen Sie sicher, dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt werden. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass d...
Page 49 - Optional
Deutsch - 5 WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältnissen erhitzt werden, da diese explodieren können.Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert werden.Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufg...
Page 50 - AUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTS
Deutsch - 6 Die Gerätetür oder die Außenflächen können im Betrieb heiß werden.Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ei...
Page 52 - Reinigen Sie
Deutsch - 8 • ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und • kontaktieren Sie das nächstgelegene Kundendienstzentrum. Wenn Sie das Gerät zeitweilig nicht verwenden möchten, lagern Sie es an einem trockenen, staubfreien Ort. Grund: Staub und Feuchtigkeit können sich negativ auf die Verschleißtei...
Page 55 - Kurzreferenz; KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Deutsch - 11 01 K URZREFERENZ Kurzreferenz Erhitzen von Nahrungsmitteln.1. Drehen Sie den Programmwähler auf die Position für Mikrowelle ( ). 2. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Leistungsstufe ein. Drücken Sie dann den Funktionswähler , um die ausgewählte Leistungsstufe zu ...
Page 56 - Funktionen des Geräts; GERÄT
Deutsch - 12 Auftauen von Nahrungsmitteln. 1. Drücken Sie die Taste für die Auftauprogramme ( ). 2. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler das gewünschte Programm ein. Drücken Sie den Funktionswähler , um die Auswahl zu bestätigen. 3. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler das Gewicht ein....
Page 57 - BEDIENFELD
Deutsch - 13 02 FUNK TIONEN DES GERÄ TS BEDIENFELD 1. MIKROWELLE 2. GRILL 3. MIKROWELLE+GRILL 4. HEISSLUFT 5. MIKROWELLE+HEISSLUFT 6. SCHNELLES VORHEIZEN 7. AUFWÄRMPROGRAMME 8. GARPROGRAMME 9. FERMENTIERPROGRAMME (TEIG + JOGHURT) 10. SENSORGARPROGRAMME 11. FRITTIERPROGRAMME 12. AUFTAUPROGRAMME 13. D...
Page 58 - Verwenden des Geräts; SO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄT
Deutsch - 14 Da das Innere der Nahrungsmittel durch die Wärmeausbreitung erhitzt wird, läuft der Erhitzungsvorgang auch nach der Entnahme aus dem Gerät weiter. Daher müssen die in den Rezepten und in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ruhezeiten eingehalten werden, um Folgendes sicherzustellen: ...
Page 60 - BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS; EINSTELLEN DES ENERGIESPARMODUS; REGULIEREN DER GARZEIT
Deutsch - 16 BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS Sie können die Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: • den Garzustand der Nahrungsmittel zu überprüfen • die Nahrungsmittel zu wenden oder umzurühren • die Nahrungsmittel ruhen zu lassen. Unterbrechen des Garvorgangs: Dann... Vorübergehend Vorüberge...
Page 61 - GARPROGRAMME
Deutsch - 17 03 VERWENDEN DES GERÄ TS GARPROGRAMME Mit Hilfe der 10 Garprogramme ( ) können Sie Nahrungsmittel unter Verwendung vorprogrammierter Garzeiten zubereiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Sie können die Portionsgröße durch Drehen am Funktionswäh...
Page 62 - AUFWÄRMPROGRAMME
Deutsch - 18 Nummer Lebensmittel Portions- größe (g) Ruhezeit (in Min.) Empfehlungen 6 Bratfisch 200-300 (1) 400-500 (2) 3 Die Oberfläche des Fischs mit Öl beträufeln und Kräuter und Gewürze hinzugeben. Die Fische mit dem Kopf jeweils abwechselnd nach rechts und nach links nebeneinander auf den hohe...
Page 63 - VERWENDEN DER AUFWÄRMPROGRAMME
Deutsch - 19 03 VERWENDEN DES GERÄ TS VERWENDEN DER AUFWÄRMPROGRAMME In der folgenden Tabelle sind die 6 Aufwärmprogramme mit den zugehörigen Mengen, Ruhezeiten und passenden Empfehlungen beschrieben. In den Programmen 1 bis 3 werden die Nahrungsmittel ausschließlich im Mikrowellenmodus zubereitet. ...
Page 67 - VERWENDEN DER AUFTAUPROGRAMME
Deutsch - 23 03 VERWENDEN DES GERÄ TS VERWENDEN DER AUFTAUPROGRAMME In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme ( ) mit den zugehörigen Mengen, Ruhezeiten und entsprechenden Empfehlungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Flei...
Page 68 - FERMENTIERPROGRAMME; VERWENDEN DER FERMENTIERPROGRAMME
Deutsch - 24 FERMENTIERPROGRAMME Es gibt 5 Fermentierprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch ggf. mehrmaliges Drücken der Taste für die Fermentierprogramme wählen Sie die Art der zu fermentierenden Nahrungsmittel aus...
Page 69 - SENSORGARPROGRAMME; VERWENDEN DER SENSORGARPROGRAMME
Deutsch - 25 03 VERWENDEN DES GERÄ TS SENSORGARPROGRAMME Sie können zwischen 8 Sensorgarprogrammen ( ) mit vorprogrammierten Garzeiten wählen. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Sie können die Art der Lebensmittel, die mit Hilfe des Sensors erhitzt werden soll...
Page 70 - Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen
Deutsch - 26 Nummer Lebensmittel Portions- größe Ruhezeit (in Min.) Empfehlungen 3 Möhrenscheiben 200-500 g 1-2 Frisches Gemüse wie Möhren waschen, schälen und in gleich große Scheiben schneiden. In eine Glasschlüssel mit Deckel geben. 30-45 ml Wasser (2-3 Esslöffel) hinzugeben. Die Schüssel in die ...
Page 71 - Wichtig; GAREN MIT HEISSLUFT
Deutsch - 27 03 VERWENDEN DES GERÄ TS • Verwenden Sie stets mikrowellengeeignete Behälter und decken Sie sie mit den dazugehörigen Deckeln oder mit Frischhaltefolie ab. Wenn Sie Frischhaltefolie zum Abdecken verwenden, lassen Sie eine Ecke offen, damit der Dampf ausreichend entweichen kann. • Schlie...
Page 72 - GRILLEN; KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND GRILLMODUS
Deutsch - 28 GRILLEN Mit dem Grill können Sie Nahrungsmittel ohne die Verwendung von Mikrowellen schnell erhitzen und bräunen. • Verwenden Sie zum Berühren der Behälter im Gerät STETS Ofenhandschuhe, da sie sehr heiß sind. • Auf dem hohen Rost erzielen Sie noch bessere Gar- und Grillergebnisse. 1. Ö...
Page 73 - KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND HEISSLUFTMODUS
Deutsch - 29 03 VERWENDEN DES GERÄ TS KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND HEISSLUFTMODUS In diesem Kombinationsmodus werden sowohl Mikrowellenenergie als auch Heißluft eingesetzt, um die Nahrungsmittel zuzubereiten. Zudem ist kein Vorheizen erforderlich, da die Mikrowellenenergie unverzüglich verfügbar is...
Page 74 - GRILLEN MIT SPIESS; GRILLEN MIT DEM VERTIKALEN MULTISPIESS; MULTISPIESS FÜR SCHASCHLIK
Deutsch - 30 GRILLEN MIT SPIESS Der Grillspieß ist besonders zum Grillen geeignet, da das Fleisch nicht gewendet werden muss. Er kann auch im kombinierten Mikrowellen- und Heißluftmodus verwendet werden. Achten Sie darauf, dass das Gewicht des Fleisches gleichmäßig über den Spieß verteilt ist und de...
Page 75 - DAMPFREINIGUNG; KINDERSICHERUNG; GERUCHSBESEITIGUNG
Deutsch - 31 03 VERWENDEN DES GERÄ TS DAMPFREINIGUNG Durch den von der Dampfreinigungsfunktion erzeugten Dampf wird die Oberfläche des Garraums von einer Kondenswasserschicht überzogen. Anschließend kann der Garraum mühelos gereinigt werden. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn das Gerät vollständ...
Page 76 - AUSSCHALTEN DER SIGNALTÖNE; Informationen zum Geschirr
Deutsch - 32 Geschirr Mikrowellen- geeignet Kommentare Backunterlage ✓ Nicht länger als 8 Minuten vorheizen. Porzellan und Steingut ✓ Keramik, Töpferware, glasiertes Steingut und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, sofern sie keine Metallverzierungen aufweisen. Einweggeschirr aus Kunststoff...
Page 77 - Zubereitungshinweise; MIKROWELLEN; ZUBEREITUNG
Deutsch - 33 04 INFORMA TIONEN ZUM GESCHIRR Geschirr Mikrowellen- geeignet Kommentare Metall • Geschirr ✗ Kann zu Funkenbildung oder Feuer führen. • Verschlussdrähte für Tiefkühlbeutel ✗ Papier • Teller, Becher, Servietten und Küchenpapier ✓ Bei kurzer Erhitzungszeit und zum Aufwärmen. Ebenso zum Ab...
Page 80 - AUFWÄRMEN; AUFWÄRMEN VON FLÜSSIGKEITEN
Deutsch - 36 AUFWÄRMEN Mit Mikrowellen können Nahrungsmittel in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird. Verwenden Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeitangaben als Richtlinie für das Au...
Page 82 - AUFTAUEN
Deutsch - 38 Aufwärmen von Babynahrung und -milch Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. Lebensmittel Portions- größe Leistung Dauer Ruhezeit (in Min.) Anleitung Babynahrung (Gemüse + Fleisch) 190 g 600 W 30 Sek. 2-3 In einen t...
Page 85 - HEISSLUFT; MIKROWELLE + HEISSLUFT
Deutsch - 41 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE HEISSLUFT Beim Garen mit Heißluft handelt es sich um die traditionelle und bekannte Methode des Garens mit heißer Luft in einem herkömmlichen Backofen. Das Heizelement und der Ventilator befinden sich an der hinteren Wand des Garraums, so dass die heiße Luft zirk...
Page 86 - KOCHTIPPS
Deutsch - 42 Frische Nahrungsmittel Portions- größe Leistung 1. Seite - Dauer (Min.) 2. Seite - Dauer (Min.) Anleitung Brathähnchen 1000-1100 g 300 W + 200 °C 20-23 18 - 22 Mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen zuerst mit der Brustseite nach unten und später dann mit der Brustseite...
Page 87 - Fehlerbehebung und Fehlercodes; FEHLERBEHEBUNG
Deutsch - 43 06 FEHLERBEHEBUNG Das Obst abgedeckt 10 bis 12 Minuten bei 900 W erhitzen. Während des Garvorgangs mehrmals umrühren. Die Marmelade direkt in kleine Marmeladengläser mit Drehverschluss füllen. 5 Minuten lang unverschlossen ruhen lassen. PUDDING KOCHEN Puddingpulver mit Zucker und Milch ...
Page 88 - FEHLERCODES; Technische Daten
Deutsch - 44 FEHLERCODES Die Meldung „SE“ bedeutet Folgendes: • Reinigen Sie die Tasten, und überprüfen Sie, ob sich auf der Oberfläche rund um die Tasten Wasser angesammelt hat. Schalten Sie das Mikrowellengerät aus, und versuchen Sie die Einstellungen erneut zu programmieren. Wenn das Problem erne...
Page 89 - Mode d'emploi et guide de cuisson
un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant : www.samsung.com/register Manuel d'utilisation Mode d'emploi et guide de cuisson CE118PF Ce manuel est en papier rec...
Page 90 - consignes de sécurité; UTILISATION DU MANUEL D'UTILISATION; sommaire
Français - 2 consignes de sécurité UTILISATION DU MANUEL D'UTILISATION Vous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : • Consignes de sécurité• Récipients et ustensiles recommandés• Conseils utiles• Conseils de cuisson ...
Page 91 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET
Français - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Assurez-vous que ces consignes de sécurité sont respectées à tout moment. Avant d'utiliser le four, vérifiez que les instructions suivantes sont suivies. A...
Page 94 - INSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDES
Français - 6 cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur per...
Page 96 - Nettoyez
Français - 8 • débranchez-le de l'alimentation ; • appelez le service après-vente le plus proche. Si vous souhaitez entreposer temporairement votre four, choisissez un endroit sec et non poussiéreux. Pourquoi ? La poussière et l'humidité risquent de détériorer certains éléments du four.Ce four micro...
Page 98 - CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE
Français - 10 Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé par l'air chaud ou la vapeur sortant du four.Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four micro- ondes s'arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des ra...
Page 99 - présentation rapide; LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
Français - 11 01 PRÉSENT ATION RAPIDE présentation rapide Si vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du mode Micro-ondes ( ). 2. Tournez le Sélecteur multifonction sur la fonction souhaitée jusqu'à ce que la puissance appropriée s'affiche. À ce stade, a...
Page 100 - fonctions du four; FOUR
Français - 12 Je souhaite faire décongeler des aliments. 1. Appuyez sur le bouton Décongélation ( ). 2. Réglez le mode de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction. Appuyez sur le Sélecteur multifonction pour régler le mode désiré. 3. Sélectionnez le poids en tournant le Sélecteur multifonction...
Page 101 - TABLEAU DE COMMANDE
Français - 13 02 FONC TIONS DU FOUR TABLEAU DE COMMANDE 1. MODE MICRO-ONDES 2. MODE GRIL 3. MODE MICRO-ONDES + GRILL 4. MODE CONVECTION 5. MODE MICRO-ONDES + CONVECTION 6. MODE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE 7. MODE RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE 8. MODE CUISSON AUTOMATIQUE 9. MODE FERMENTATION (PÂTE LEVÉE + YAOURT) ...
Page 102 - VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR; utilisation du four
Français - 14 La chaleur se diffusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson se poursuit en dehors du four. Les temps de repos mentionnés dans les recettes et dans ce livret doivent donc être respectés afin d'assurer : • une cuisson uniforme et à cœur ; • une température homogèn...
Page 104 - PUISSANCES ET TEMPS DE CUISSON; RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
Français - 16 ARRÊT DE LA CUISSON Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : • contrôler la cuisson ; • retourner ou mélanger les aliments ; • les laisser reposer. Pour arrêter la cuisson... Vous devez... Temporairement Temporairement : Ouvrez la porte et appuyez une fois sur le bouton Arrê...
Page 105 - UTILISATION DES PROGRAMMES DE CUISSON AUTOMATIQUE
Français - 17 03 UTILISA TION DU FOUR 2. Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du Sélecteur multifonction . Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description des divers programmes pré-réglés. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur multifonction pour sélectionner le type d'ali...
Page 106 - UTILISATION DE LA FONCTION RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
Français - 18 Code Type d'aliment Quantité (g) Temps de repos (min) Consignes 6 Poisson grillé 200-300 (1) 400-500 (2) 3 Badigeonnez le poisson d'huile, puis ajoutez des herbes et des épices. Placez les poissons côte à côte (tête contre queue) sur la grille supérieure. Retournez dès que le signal so...
Page 107 - UTILISATION DES PROGRAMMES DE RÉCHAUFFAGE
Français - 19 03 UTILISA TION DU FOUR UTILISATION DES PROGRAMMES DE RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE Le tableau suivant présente 6 programmes de Réchauffage automatique , les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Les programmes 1 à 3 utilisent uniquement l'énergie des micro-ondes. Le...
Page 111 - UTILISATION DES PROGRAMMES DE DÉCONGÉLATION
Français - 23 03 UTILISA TION DU FOUR UTILISATION DES PROGRAMMES DE DÉCONGÉLATION Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation ( ), les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la déco...
Page 112 - UTILISATION DES PROGRAMMES DE FERMENTATION
Français - 24 UTILISATION DE LA FONCTION DE FERMENTATION AUTOMATIQUE Les 5 fonctions de fermentation comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés. Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez sélectionner la catégorie de fermentation automatique...
Page 113 - UTILISATION DE LA FONCTION CUISSON PAR CAPTEUR; UTILISATION DES PROGRAMMES DE CUISSON PAR
Français - 25 03 UTILISA TION DU FOUR UTILISATION DE LA FONCTION CUISSON PAR CAPTEUR Les 8 fonctions de Sensor (Cuisson par capteur) ( ) comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés. Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez choisir la catégo...
Page 114 - Consignes pour la cuisson automatique par capteur
Français - 26 Code Type d'aliment Quantité Temps de repos (min) Consignes 3 Carottes en rondelles 200 à 500 g 1-2 Lavez des légumes frais (ex. : carottes) et coupez-les en tranches de taille équivalente. Mettez-les dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 à 45 ml d'eau (2 à 3 c. à soupe). Pl...
Page 115 - Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur; CUISSON PAR CONVECTION
Français - 27 03 UTILISA TION DU FOUR Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur • Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les consignes relatives au choix des récipients et des couvercles dans les tableaux de ce manuel. • Utilisez toujours des récipien...
Page 117 - COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION; CHOIX DES ACCESSOIRES
Français - 29 03 UTILISA TION DU FOUR COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de convection. Aucun préchauffage n'est requis puisque l'énergie des micro-ondes est disponible immédiatement. De nombreux aliments peuvent être ...
Page 118 - CUISSON AU TOURNEBROCHE; UTILISATION DE LA MULTI-BROCHE VERTICALE; UTILISATION DE LA MULTI-BROCHE À KEBAB
Français - 30 CUISSON AU TOURNEBROCHE La rôtissoire permet de préparer des grillades en toute simplicité, car elle vous évite d'avoir à retourner la viande. Elle peut être utilisée pour la cuisson combinée micro- ondes et convection. Assurez-vous que le poids de la viande est réparti uniformément su...
Page 119 - UTILISATION DU NETTOYAGE VAPEUR; UTILISATION DE LA FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Français - 31 03 UTILISA TION DU FOUR UTILISATION DU NETTOYAGE VAPEUR La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier les parois du four. Cette fonction vous permet de nettoyer aisément l'intérieur de l'appareil. N'utilisez cette fonction qu'une fois le four complètement ref...
Page 120 - ARRÊT DU SIGNAL SONORE; guide des récipients
Français - 32 Récipient Adapté à la cuisson aux micro-ondes Remarques Plats jetables en carton ou en polyester ✓ Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type de plat. Emballages de fast- food • Tasses en polystyrène ✓ Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments. Une température...
Page 121 - guide de cuisson; CUISSON
Français - 33 04 GUIDE DES RÉCIPIENT S Récipient Adapté à la cuisson aux micro-ondes Remarques Papier • Assiettes, tasses, serviettes de table et papier absorbant ✓ Pour des temps de cuisson courts ou de simples réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité. • Papier recyclé ✗ Peuvent créer des arc...
Page 124 - FAIRE RÉCHAUFFER; FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES
Français - 36 FAIRE RÉCHAUFFER Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four traditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau ci- dessous. Le calcul des temps de réchauffage dans le tablea...
Page 126 - FAIRE DÉCONGELER
Français - 38 Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. Type d'aliment Quantité Puissance Heure Temps de repos (min) Consignes Aliments pour bébé (l...
Page 127 - GRIL
Français - 39 05 GUIDE DE CUISSON Type d'aliment Quantité Temps (min) Temps de repos (min) Consignes Volaille Morceaux de poulet 500 g (2 parts) 14-15 15-60 Posez tout d'abord les morceaux de poulet côté peau vers le bas (ou côté poitrine vers le bas dans le cas d'un poulet entier) dans une assiette...
Page 130 - CONSEILS SPÉCIAUX
Français - 42 Aliments frais Quantité Puissance Temps pour le 1er côté (en min) Temps pour le 2ème côté (en min) Consignes Poulet rôti 1000 à 1100 g 300 W + 200 °C 20-23 18-22 Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez tout d'abord le poulet poitrine vers le bas, puis vers le haut ...
Page 131 - dépannage et code d'erreur; DÉPANNAGE
Français - 43 06 DÉP ANNA GE FAIRE UN PUDDING Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et munie d'un couvercle. Couvrez et faites cuire pendant 6 minutes 30 à 7 minu...
Page 132 - caractéristiques techniques
Français - 44 Le message « E-15 » s'affiche. • Si la porte reste ouverte ou que vous appuyez sur le bouton Arrêt durant la cuisson par capteur, le message « E-15 » s'affiche. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Arrêt, le message « E-15 » disparaîtra. Un autre message d'erreur indique : Contactez...
Page 133 - Forno a microonde; Manuale dell’utente e Guida alla cottura
immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio ancora più completo, registri il suo prodotto su www.samsung.com/register Forno a microonde Manuale dell’utente e Guida alla cottura CE118PF Questo manuale è realizzato interamente con carta ricicla...
Page 134 - informazioni di sicurezza; USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI; indice
Italiano - 2 informazioni di sicurezza USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per avere acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente contiene informazioni utili sulla cottura degli alimenti nel forno a microonde: • Precauzioni di sicurezza• Accessori e materiali per cottura adeguati...
Page 135 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI; LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E
Italiano - 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO. Rispettare sempre queste precauzioni di sicurezza Prima di utilizzare il forno, seguire attentamente queste istruzioni. AVVERTENZA (Solo funzione microonde) AVVERTENZA: Se lo sp...
Page 138 - INSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDE
Italiano - 6 Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperienza o conoscenza, sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui siano state fornite loro...
Page 140 - Non rimuovere MAI; Pulire
Italiano - 8 Non rimuovere MAI il telaio esterno del forno. Se il forno è guasto e necessita di riparazioni oppure non si è certi del suo corretto funzionamento:• Scollegarlo dalla presa di corrente • Contattare il servizio assistenza più vicino Se si desidera conservare temporaneamente il forno, sc...
Page 143 - guida di riferimento rapida; CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Italiano - 11 01 GUID A DI RIFERIMENT O RAPID A guida di riferimento rapida Per cuocere il cibo.1. Ruotare il Selettore della modalità sulla posizione Microonde ( ). 2. Ruotare il Selettore multifunzione fino a visualizzare il livello di potenza appropriato. Quindi premere il Selettore multifunzione...
Page 144 - caratteristiche del forno; FORNO
Italiano - 12 Per scongelare il cibo. 1. Premere il tasto Scongelamento ( ). 2. Impostare la categoria di cottura ruotando il Selettore multifunzione . Ruotare il Selettore multifunzione fino a selezionare il valore desiderato. 3. Selezionare il peso ruotando il Selettore multifunzione . 4. Premere ...
Page 145 - PANNELLO DI CONTROLLO
Italiano - 13 02 C ARATTERIS TICHE DEL FORNO PANNELLO DI CONTROLLO 1. MODALITA' MICROONDE 2. MODALITA' GRILL 3. MODALITA' MICROONDE+GRILL 4. MODALITA' CONVEZIONE 5. MODALITA' MICROONDE+CONVEZIONE 6. MODALITÀ PRERISCALDAMENTO RAPIDO 7. MODALITA' RISCALDAMENTO AUTOMATICO 8. MODALITÀ COTTURA AUTOMATICA...
Page 146 - uso del forno; FUNZIONAMENTO DEL FORNO A MICROONDE
Italiano - 14 Poiché la parte centrale degli alimenti viene cotta per dispersione di calore, la cottura continua anche quando gli alimenti vengono estratti dal forno. I tempi di riposo specificati nelle ricette e in questo manuale devono essere quindi osservati al fine di garantire: • Una cottura un...
Page 147 - COTTURA/RISCALDAMENTO
Italiano - 15 03 USO DEL FORNO Funzione automatica di risparmio energetico Se in fase di impostazione non si seleziona alcuna funzione, oppure l'apparecchio sta funzionando con una impostazione di arresto temporaneo, la funzione viene annullata e l'orologio verrà visualizzato dopo 25 minuti. Se lo s...
Page 149 - USO DEI PROGRAMMI DI COTTURA AUTOMATICA
Italiano - 17 03 USO DEL FORNO 2. Selezionare il tipo di alimento da cuocere ruotando il Selettore multifunzione . Per una descrizione delle varie impostazioni pre-programmate, consultare la tabella alla pagina seguente. Quindi premere il Selettore multifunzione per selezionare il tipo di alimento. ...
Page 150 - USO DELLA FUNZIONE RISCALDAMENTO AUTOMATICO
Italiano - 18 Codice Alimento Dimensione portata (g) Tempo di riposo (min.) Consigli 7 Filetti di pesce 200-300 400-500 2 Collocare uniformemente i filetti di pesce, per esempio salmone, sul ripiano superiore. Girare non appena il forno emette un segnale acustico. 8 Roast Beef/ Agnello arrosto 1000-...
Page 151 - USO DEI PROGRAMMI DI RISCALDAMENTO AUTOMATICO
Italiano - 19 03 USO DEL FORNO USO DEI PROGRAMMI DI RISCALDAMENTO AUTOMATICO La tabella seguente illustra 6 programmi di Riscaldamento automatico , con quantità, tempo di riposo e consigli vari. I programmi da 1 a 3 prevedono solo l'uso dell’energia a microonde. I programmi da 4 a 6 prevedono una co...
Page 155 - USO DEI PROGRAMMI DI SCONGELAMENTO
Italiano - 23 03 USO DEL FORNO USO DEI PROGRAMMI DI SCONGELAMENTO La tabella seguente illustra i vari programmi di Scongelamento ( ), con quantità, tempi di riposo e consigli vari. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della confezione. Collocare la carne, il pollame o il pesce su u...
Page 156 - USO DELLA FUNZIONE FERMENTAZIONE AUTOMATICA; USO DEI PROGRAMMI DI FERMENTAZIONE AUTOMATICA
Italiano - 24 USO DELLA FUNZIONE FERMENTAZIONE AUTOMATICA Le 5 funzioni della modalità Fermentazione consentono di utilizzare alcuni tempi di cottura pre-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. Regolare la Fermentazione automatica premendo il tasto om...
Page 157 - USO DELLA FUNZIONE COTTURA CON SENSORE; USO DEI PROGRAMMI DI COTTURA CON SENSORE
Italiano - 25 03 USO DEL FORNO USO DELLA FUNZIONE COTTURA CON SENSORE Le 8 funzioni della modalità Sensor (Cottura con sensore) ( ) consentono di utilizzare tempi di cottura pre-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. E' possibile regolare la categori...
Page 158 - Istruzioni per la cottura con sensore automatico
Italiano - 26 Codice Alimento Dimensione della portata Tempo di riposo (min.) Consigli 3 Carote a rondelle 200-500 g 1-2 Sciacquare e mondare la verdura, come per esempio carote, tagliandole a rondelle delle stesse dimensioni. Collocarle in un recipiente di vetro con coperchio. Aggiungere 30-45 ml (...
Page 159 - Recipienti e coperture adatti alla cottura con sensore; COTTURA PER CONVEZIONE
Italiano - 27 03 USO DEL FORNO Recipienti e coperture adatti alla cottura con sensore • Per ottenere una cottura ottimale utilizzando questa funzione, seguire le istruzioni per la selezione del recipiente e del coperchio più adatto come riportato nelle tabelle di questo manuale. • Utilizzare sempre ...
Page 161 - COMBINAZIONE DI MICROONDE E CONVEZIONE; SCELTA DEGLI ACCESSORI
Italiano - 29 03 USO DEL FORNO COMBINAZIONE DI MICROONDE E CONVEZIONE La cottura combinata utilizza l’energia delle microonde e il riscaldamento tradizionale della modalità convezione. Non è necessario alcun preriscaldamento, dato che l’energia delle microonde è immediatamente disponibile. Esistono ...
Page 162 - COTTURA CON GIRARROSTO; USO DEL SUPPORTO MULTISPIEDO VERTICALE; MULTISPIEDO; USO DEL SUPPORTO MULTISPIEDO CON SPIEDINI
Italiano - 30 COTTURA CON GIRARROSTO Lo spiedo da barbecue è particolarmente utile con il grill, dato che si evita di girare la carne. Può essere anche utilizzato per combinazioni di microonde e convezione. Assicurarsi che il peso della carne sia distribuito uniformemente sullo spiedo e che quest’ul...
Page 163 - USO DELLA FUNZIONE PULIZIA A VAPORE; USO DELLA FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI; USO DELLA FUNZIONE DEODORANTE
Italiano - 31 03 USO DEL FORNO USO DELLA FUNZIONE PULIZIA A VAPORE Il vapore generato dal sistema di pulizia impregna la superficie del forno. Dopo avere utilizzato la funzione Pulizia a vapore, l'interno del forno può essere pulito con estrema facilità. Utilizzare questa funzione solo dopo che il f...
Page 164 - DISATTIVAZIONE DEI SEGNALI ACUSTICI; guida ai materiali per la cottura
Italiano - 32 Materiali per la cottura Adatti per microonde Commenti Piatti usa e getta in cartone poliestere ✓ Alcuni alimenti surgelati sono confezionati in questi contenitori. Confezioni tipo fast-food • Tazze in polistirolo ✓ Da utilizzare per riscaldare gli alimenti. Un riscaldamento eccessivo ...
Page 165 - guida alla cottura; MICROONDE; COTTURA
Italiano - 33 04 GUID A AI MA TERIALI PER LA CO TTURA Materiali per la cottura Adatti per microonde Commenti Carta • Piatti, tazze, tovaglioli e carta da cucina ✓ Da utilizzare solo per riscaldamento e tempi di cottura ridotti. Questo materiale può assorbire l'umidità in eccesso. • Carta riciclata ✗...
Page 168 - RISCALDAMENTO; RISCALDAMENTO DI LIQUIDI
Italiano - 36 RISCALDAMENTO Il forno a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al forno convenzionale. Usare i livelli di potenza e i tempi indicati nella seguente tabella come riferimento. I tempi della tabella si riferiscono a liquidi con una temperatura ...
Page 170 - SCONGELAMENTO
Italiano - 38 Riscaldamento di alimenti per bambini e latte Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. Alimento Porzione Potenza Orario Tempo di riposo (min.) Istruzioni Alimenti per bambini (verdure + carne) 190 g 600 W 30 sec. 2-3 ...
Page 173 - CONVEZIONE
Italiano - 41 05 GUID A ALLA CO TTURA CONVEZIONE La cottura in modalità convezione è analoga all’uso di un forno tradizionale con aria calda. L’elemento riscaldante e la ventola sono situati sulla parete posteriore del forno, per permettere la circolazione dell’aria calda. Questa modalità è supporta...
Page 174 - SUGGERIMENTI SPECIALI
Italiano - 42 Alimenti freschi Porzione Potenza Tempo per il 1° lato (min.) Tempo per il 2° lato (min.) Istruzioni Pollo arrosto 1000-1100 g 300 W + 200 °C 20-23 18-22 Ungere il pollo con olio e aggiungere gli aromi. Collocare inizialmente il pollo con il petto rivolto verso il basso, quindi termina...
Page 175 - risoluzione dei problemi e codici di errore; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Italiano - 43 06 RISOL UZIONE DEI PROBLEMI cottura. Vuotare direttamente in piccoli contenitori di vetro con coperchio a vite. Lasciare riposare incoperchiato per 5 minuti. CUOCERE IL BUDINO Aggiungere al budino in polvere zucchero e latte (500 ml) e mescolare, seguendo le istruzioni. Utilizzare un ...
Page 176 - specifiche tecniche
Italiano - 44 Il messaggio “E-15" indica. • Se durante la cottura con sensore viene aperto lo sportello o viene premuto il tasto Stop, sul display apparirà il messaggio “E-15”. Premendo nuovamente il tasto Stop, il messaggio “E-15” non sarà più visibile a display. Per altri messaggi di errore Co...