Page 2 - Important Safety Information
2 Important Safety Information WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert th...
Page 5 - Table of Contents
5 Expedition Escape Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rear Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Speaker Plac...
Page 6 - Introduction
6 Introduction Thank you for purchasing the Expedition Escape battery-powered portable sound system, featuring wireless Bluetooth ® connectivity, to stream audio from your smart phone, tablet, or computer. Lightweight and compact, the Expedition Escape weighs less than 10lbs mak-ing it an excellent ...
Page 7 - Rear Panel Features
7 Expedition Escape Rear Panel Features 1. MIC Volume - Used to control the level of the microphone input. 2. MIC INPUT - Use this 1 ⁄ 4 " input to connect a microphone. 3. Pairing Indicator - Displays the Bluetooth status of the Expedition Escape system. 4. Pairing Button - Press this button to...
Page 8 - Quick Start
8 Using a microphone • Set the Expedition Escape's power switch to the OFF position, and fully turn the volumes controls counterclockwise to 0. • If an outlet is available, connect the included power cord to the AC INPUT of the speaker, and plug it in. • Connect a microphone using a 1 ⁄ 4 " cabl...
Page 9 - Charging the Battery
9 Expedition Escape The Expedition Escape has an internal, rechargeable battery capable of 20 hours of continuous audio on a full charge. Even though the system may have some charge when first taken out of the box, we recommend fully charging your Expedition Escape before first using the system. To ...
Page 10 - Speaker Placement; Avoiding Feedback
10 The Expedition Escape provides three different placement options for your specific situation. For maximum sound coverage the Expedition Escape can be used with a standard 1 3 ⁄ 8 ” speaker stand. The speaker should be raised above the heads of the listening audience. Take care when placing the sp...
Page 11 - Specifications
11 Expedition Escape AmplifierMic Input . . . . . . . . . . . . ¼" Aux Input . . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " LEVEL Controls . . . . . . . . . Mic, Master SpeakersDrivers. . . . . . . . . . . . . . 6" Woofer + 1" HF DriverBuilt-in Battery. . . . . . . . . . 6V / 4AH, Rechargeable &...
Page 12 - Consignes de sécurité importantes
12 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, N'OTEZ PAS LE COUVERCLE NI LE DOS DU BOITIER. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN A DES TECHNICIENS DE S.A.V. QUALIFIE. Le triang...
Page 15 - Sommaire
15 Expedition Escape Le mot, la marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appar- tenant à la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Samson Technologies se fait sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaire...
Page 17 - Caractéristiques du panneau arrière
17 Expedition Escape Caractéristiques du panneau arrière 1. Volume MIC - Sert à régler le niveau du signal d'entrée du micro. 2. MIC INPUT (Entrée MIC) - Utiliser cette entrée 1 ⁄ 4 " pour brancher un micro. 3. Témoin d'Appariement - Affiche le statut Bluetooth® du système Expedition Escape. 4. ...
Page 18 - Prise en mains rapide
18 Utilisation d'un micro • Positionner l'interrupteur Marche/Arrêt de l'Expedition Escape sur OFF (ARRET), puis tourner le réglage de volume en butée en sens inverse horaire sur 0. • Si une prise de secteur est disponible, brancher le câble d'alimentation ci-joint sur la prise AC INPUT (Entrée Sect...
Page 19 - Pour recharger la batterie
19 Expedition Escape L'Expedition Escape est équipée d'une batterie rechargeable interne pouvant assurer une autonomie de 20 heures de son continu à pleine charge. Même si le système peut être un peu chargé à sa sortie de la boîte, nous vous conseillons de recharger à fond votre Expedition Escape av...
Page 21 - Caractéristiques techniques
21 Expedition Escape AmplificateurEntrée Mic . . . . . . . . . . . . ¼" Entrée Aux . . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Réglages de NIVEAU . . . . . . . Mic, Master (Principal) EnceintesHaut-parleurs . . . . . . . . . . Graves 6" + HF 1"Batterie incorporée . . . . . . . . 6V / 4AH, rechar...
Page 22 - Wichtige Sicherheitsinformationen
22 Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDU - ZIEREN ÖFFNEN SIE NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG, DA KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE VORHANDEN SIND. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR REPARATUR. Dieser Blitz mit einem Pfeil als...
Page 25 - Inhaltsverzeichnis
25 Expedition Escape Das Wort Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Zeichen seitens der Samson Technologies ist lizenziert. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Inhaltsverzeichnis Einführung . . ....
Page 26 - Einführung
26 Einführung Vielen Dank für den Kauf des batteriebetriebenen Expedition Escape Sound Systems. Dieses Gerät bietet kabellose Bluetooth® Connectivity, um das Audio Streaming von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer aus zu ermöglichen . Der Expedition Escape wiegt weniger als 10lbs und ist somit le...
Page 27 - Funktionen der hinteren Abdeckplatte
27 Expedition Escape Funktionen der hinteren Abdeckplatte 1. MIC Volume - Steuert die Lautstärke des Mikrofoneingangs. 2. MIC INPUT - Verwenden Sie diesen 1 ⁄ 4 " Eingang, um ein Mikrofon anzuschließen. 3. Pairing Indikator - Zeigt den Bluetooth® Status des Expedition Escape Systems an. 4. Pairi...
Page 28 - Kurze Betriebsanleitung
28 Verwendung eines Mikrofons • Schalten Sie den Hauptschalter des Expedition Escape auf die OFF Position und drehen Sie die Lautstärke Steuerknöpfe gegen den Uhrzeigersinn auf 0. • Wenn eine Steckdose vorhanden ist, schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an die AC INPUT Buchse des Lautsprechers...
Page 29 - Laden der Batterie
29 Expedition Escape Das Expedition Escape System ist mit einer internen wiederaufladbaren Batterie ausgestattet, die, wenn sie vollkommen aufgeladen ist, bis zu 20 Stunden Musik wiedergeben kann. Obwohl die Batterie des Geräts bei der Lieferung eine gewisse Ladung haben kann, empfehlen wir jedoch, ...
Page 31 - Spezifikationen
31 Expedition Escape VerstärkerMic Eingang . . . . . . . . . . . ¼" Aux Eingang . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " LEVEL Knöpfe . . . . . . . . . . Mic, Master LautsprecherTreiber . . . . . . . . . . . . . . 6" Woofer + 1" HF TreiberEingebaute Batterie . . . . . . . 6V / 4AH, wieder aufla...
Page 32 - Información de Seguridad Importante
32 Información de Seguridad Importante ADVERTENCIA: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. EN - CARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMEN...
Page 35 - Índice
35 Expedition Escape La marca y denominativa los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Samson Technologies es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propi...
Page 36 - Introducción
36 Introducción Le agradecemos que haya decidido adquirir el sistema de sonido portátil ali-mentado con batería Expedition Escape, que incluye conectividad Bluetooth® inalámbrica para transmitir audio desde su teléfono inteligente, tableta u orde-nador. Ligero y compacto, el Expedition Escape pesa m...
Page 37 - Funciones del Panel Trasero
37 Expedition Escape Funciones del Panel Trasero 1. Volumen MIC - Se utiliza para controlar el nivel de la entrada de micrófono. 2. ENTRADA MIC - Utilice esta entrada de 1 ⁄ 4 " para conectar un micrófono. 3. Indicador de Emparejamiento - Indica el estado Bluetooth® del sistema Expedition Escape...
Page 38 - Inicio Rápido
38 Uso de un micrófono • Coloque el interruptor de alimentación del Expedition Escape en la posición de OFF y gire totalmente los controles de volumen en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición 0 . • Si dispone de una toma eléctrica, conecte el cable de alimentación suministrad...
Page 39 - Carga de la Batería
39 Expedition Escape El Expedition Escape tiene una batería recargable interna capaz de proporcionar 20 horas de audio continuo cuando está totalmente cargada. A pesar de que la batería podría tener algo de carga cuando se retira el Expedition Escape de la caja por primera vez, le recomendamos que l...
Page 41 - Especificaciones
41 Expedition Escape AmplificadorEntrada Mic . . . . . . . . . . . ¼" Entrada Aux . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Controles de NIVEL. . . . . . . . Mic, Maestro AltavocesCabezales . . . . . . . . . . . . Woofer de 6 pulgadas + Cabezal de Graves de 1 pulgada Batería Integrada . . . . . . . . . ...
Page 42 - Informazioni importanti sulla sicurezza
42 Informazioni importanti sulla sicurezza AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI, NON ASPORTARE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) IN QUANTO ALL’INTERNO DELL’AP - PARECCHIO NON CI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RI - PARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUAL...
Page 45 - Indice
45 Expedition Escape Il marchio scritto e i logo Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di detti marchi da parte di Samson Technologies ha luogo in virtù di una licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprie...
Page 46 - Introduzione
46 Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato degli altoparlanti portatili alimentati a batte-ria Expedition Escape, dotati di connettività wireless Bluetooth® per ricevere in streaming audio da smartphone, tablet o computer. Leggeri e compatti gli altoparlanti Expedition Escape pesano meno di ...
Page 47 - Caratteristiche del pannello posteriore
47 Expedition Escape Caratteristiche del pannello posteriore 1. Volume MIC - Usato per controllare il livello dell'ingresso del microfono. 2. INGRESSO MIC - Usare questo ingresso da 1 ⁄ 4 " per collegare un microfono. 3. Spia indicante accoppiamento - Mostra lo stato Bluetooth® del sistema Exped...
Page 48 - Operazioni preliminari
48 Uso di un microfono • Posizionare l'interruttore di accensione dell'Expedition Escape sulla posizione OFF e ruotare completamente tutti i dispositivi di regolazione del volume in senso antiorario su 0. • Se è disponibile una presa, collegare il cavo di alimentazione in dotazione all' INGRESSO CA ...
Page 49 - Caricamento della batteria
49 Expedition Escape Gli altoparlanti Expedition Escape sono dotati di una batteria interna ricaricabile in grado, se completamente carica, di assicurare fino a venti ore di riproduzione audio ininterrotta. Anche se il sistema potrebbe essere parzialmente carico quando viene estratto dalla sua confe...
Page 51 - Specifiche
51 Expedition Escape AmplificatoreIngresso Mic . . . . . . . . . . . ¼" Ingresso Aux . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Regolatori di LIVELLO . . . . . . Mic, Master AltoparlantiDriver . . . . . . . . . . . . . . woofer da 6" (1.524 mm) + driver HF da 1" (254 mm) Batteria incorporata . . ...