Page 2 - CAUTION; RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY. APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHEREAPPROVED FOR THE USAGE ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHEDANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ETPOUSSER JUSQU AU FOND....
Page 5 - English; Contents
1 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufac-ture high fidelity components of uncompromising quality foundedRotel over 30 years ago. Through the years that passion has re-mained undiminished and the fa...
Page 7 - Power Indicator Is Not Lit; Specifications
3 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Output Connections 6 [See Figure 2 for typical system connection illustration.] Most power amplifiers have RCA-type input connectors that arecompatible with the outputs of the RQ-970. Connect a set ofcables between the outputs of th...
Page 8 - Table des matières
ÉGALISATEUR PHONO RQ-970 4 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Table des matières (les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations) Un mot sur Rotel _____________________________________ 5 Préliminaire __________________________________________ 5 Quelques préc...
Page 9 - Français; Un mot sur Rotel; Quelques précautions
Français 5 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Un mot sur Rotel Rotel a été fondée il y a plus de trente ans par une famille dont lapassion pour la musique l’a amenée à fabriquer des appareilshaute fidélité de la plus haute qualité. Cette passion s’estperpétuée au fil d...
Page 10 - Alimentation et; Prises d’entrée
ÉGALISATEUR PHONO RQ-970 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Alimentation et commutateur général Prise de courant secteur 7 L’égalisateur phono RQ-970 nécessite peu de courant. La façon laplus pratique de l’alimenter consiste à le brancher directementdans une prise de c...
Page 11 - Absence de son; Fiche technique
Français ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Branchement des prises de sortie 6 [Se reporter au schéma de branchement à une chaîne type de laFigure 2] La plupart des amplificateurs sont dotés de prises d’entrée detype RCA compatibles avec les prises de sortie de l’égali...
Page 12 - Inhaltsverzeichnis
PHONO-VORVERSTÄRKER RQ-970 8 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften,die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie dieBedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. Außer...
Page 13 - Deutsch; Die Firma Rotel; Einige Vorsichtsmaßnahmen
Deutsch 9 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familiegegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß siebeschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen undMusikliebhabern ungeachtet ihres Gel...
Page 14 - Netzspannung und Bedienung; Netzanschluß; Netzschalter; Eingangsanschluß; und “Ground”-Anschlus
10 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Netzspannung und Bedienung Netzanschluß 7 Der RQ-970 benötigt keine hohen Strommengen. Eine gute undbequeme Stromquelle ist eine geschaltete Netzsteckdose aneinem anderen Gerät. Ist der Phono-Vor verstärker daranangeschlossen, könn...
Page 15 - Die Betriebsanzeige leuchtet nicht; Technische Daten
Deutsch 11 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ausgangsanschlüsse 6 [siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die meisten Verstärker besitzen Cinch-Eingänge, die mit denAusgängen des RQ-970 kompatibel sind. Schließen Sie zwei Kabelan die Ausgänge des Phono-Vorverstärkers an un...
Page 16 - AVVERTENZA; ATTENZIONE; Indice
12 EQUALIZZATORE FONO RQ-970 AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPONETE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’ Rischio di scossa elettrica, non aprire. Avvertenza: per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l'utente. Per ...
Page 17 - Italiano; Alcune precauzioni; Alcune parole sulla Rotel
Italiano 13 Alcune precauzioni Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzionigenerali che vi aiuteranno ad ottenere i migliori risultati sonorifornisce complete informazioni su come inserire il vostro RQ-970nel vostro impianto. Vi preghiamo di contattare il vostrorivenditore autorizzato ...
Page 18 - Collegamento alla rete e controlli; Collegamento per il segnale in
14 EQUALIZZATORE FONO RQ-970 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Collegamento alla rete e controlli Ingresso in corrente alternata 7 L’RQ-970 non assorbe una grande quantità di corrente. Lasorgente di alimentazione più comoda potrebbe essere una presadi alimentazione at...
Page 19 - Collegamenti in uscita; La spia di accensione non si illumina; Caratteristiche
Italiano 15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Collegamenti in uscita 6 (vedi Figura 2 per l’illustrazione dei collegamenti dell’impiantotipico) La maggior parte degli amplificatori è dotata di connettori diingresso del tipo RCA che sono compatibili con le uscite dell’...
Page 20 - Contenido
ECUALIZADOR DE FONO RQ-970 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Contenido (los números encerrados en un círculo hacen referencia a una ilustración) Acerca de Rotel _____________________________________ 17 Para Empezar _______________________________________ 17 Algunas Pr...
Page 21 - Español; Acerca de Rotel; Algunas Precauciones
Español 17 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiastainterés por la música le condujo a diseñar y construircomponentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.Esta pasión ha permanecido inal...
Page 22 - Alimentación y Control; Conexión de la Señal de Entrada
ECUALIZADOR DE FONO RQ-970 18 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Alimentación y Control Entrada de Corriente Eléctrica 7 El RQ-970 no necesita una cantidad de energía importante parapoder funcionar. Quizás la manera más cómoda de alimentarlosería a través de una toma d...
Page 23 - Ausencia de Sonido; Características Técnicas
Español 19 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conexiones de Salida 6 (Vea la Figura 2 para la realización de las conexionespertinentes) La mayoría de amplificadores integtrados y preamplificadoresincluyen conectores de entrada del tipo RCA compatibles con lassalidas de...
Page 24 - Inhoud
20 PLATENSPELER VOORVERSTERKER RQ-970 WAARSCHUWING:Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorgdat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: erbevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indiennodig waarschuw een bevoegd technicus! EEN LAATSTE WAARSCHUWING:O...
Page 25 - Nederlands; Wij van Rotel; Een paar voorzorgsmaatregelen
Nederlands 21 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wij van Rotel Het is alweer meer dan 30 jaar geleden dat een familie met eengepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaanvervaardigen onder de naam Rotel. D...
Page 26 - Het aansluiten op het lichtnet; Het aansluiten van de ingangen
PLATENSPELER VOORVERSTERKER RQ-970 22 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Het aansluiten op het lichtnet De lichtnetkabel 7 De RQ-970 gebruikt zelf weinig energie. Voor de benodigdeelektrische energie kunt u wellicht gebruik maken (indienaanwezig) van de lichtnetaanslui...
Page 27 - Wat te doen bij problemen?; De lichtnet-indicator werkt niet; Technische gegevens
Nederlands 23 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wat te doen bij problemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechteverbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde standvan de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of ...
Page 28 - Innhold
RIAA–TRINN RQ-970 24 Advarsel:Det følger ingen reservedeler med denne enheten. Overlat allutføring av service til kvalifisert personell. Advarsel:For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, bør du ikkeutsette enheten for fuktighet eller vann. Pass på at ikkefremmedlegemer havner inni ka...
Page 29 - Norsk; Om Rotel; Noen forhåndsregler
Norsk 25 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Om Rotel Rotel ble stiftet av en familie med en lidenskapelig interesse formusikk. Denne interessen har vært drivkraften bak produksjonenav Rotels kompromissløse, høykvalitets hi-fi-komponenter i merenn 30 år. Gjennom årenes ...
Page 30 - Strøm og kontroll; Strøm inngang; Inngangsforbindelser; Valg av platespillerinngang; Forbindelser til platespillerinngang
26 RIAA–TRINN RQ-970 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Strøm og kontroll Strøm inngang 7 RQ-970 har ikke spesielt stort strømforbruk. Den mest anvendeligestrømkilden er kanskje å benytte en strømutgang med bryter på enannen komponent. Da kan du la av/på knappen (Power...
Page 31 - Feilsøking
27 Norsk ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Feilsøking De fleste problemer i audiosystemer, oppstår som et resultat avdårlige forbindelser eller kontrollinnstillinger som ikke er korrekte.Hvis du støter på problemer, bør du isolere problemområdet,sjekke kontrollinstill...