Page 2 - CAUTION; RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY. APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHEREAPPROVED FOR THE USAGE ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHEDANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ETPOUSSER JUSQU AU FOND....
Page 7 - English; AC Power and Control
7 English In addition the RA-985BX has several features that enhance itsease of operation and its system configuration flexibility. A fullfunction remote control is provided that can operate several otherRotel tuners and cassette decks in addition to the RA-985BX. AnIR remote control signal input/ou...
Page 8 - Auxiliary Power Outputs
8 Auxiliary Power Outputs 23 North American models of the RA-985BX have two switched out-lets on the back panel. Power is available from these outlets whenthe RA-985BX is turned on. Power to these outlets is turned offwhen the RA-985BX is in Standby mode. These outlets can provideup to a total of 40...
Page 9 - Speaker Outputs
9 English ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Speaker Outputs 21 and 22 The RA-985BX has two sets of speaker outputs, labeled “A” and“B”. The Speaker Selector 5 on the front panel controls which set(s) of speakers are operating. Speaker Selection If only one set of spea...
Page 10 - Second Zone Operation
1 0 Speaker Selector Switch 5 When the Speaker Selector switch is set to A, speakers con-nected to the Speaker A terminals 21 will play. When the switch is set to B, speakers connected to the Speaker B terminals 22 will play. When the switch is set to A+B, speakers connected toboth sets of terminals...
Page 11 - RR-927 Remote Control; Other Remote Control Fuctions
1 1 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ RR-927 Remote Control In addition to the Second Zone functions the RR-927 remote con-trol duplicates most of the functions of the RA-985BX front panelcontrols. It can also operate all current 900 series remote control-lable compon...
Page 12 - Standby Power Indicator Is Not Lit
1 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Protection Circuitry 3 The RA-985BX has both thermal and over-current protection cir-cuitry that protects the amplifier against damage in the event ofextreme or faulty operating conditions. The protection circuits areindependent o...
Page 13 - Sommaire; (les numéros cerclés renvoient aux illustrations); Français
1 3 ATTENTION␣ :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée parl’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personnequalifiée. ATTENTION␣ :Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieurde l’appareil par ses orifices de ventilation␣ ; Si l’appareil est exp...
Page 14 - Quelques précautions
1 4 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il ya maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leurpassion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de lafamille se sont toujours...
Page 15 - Câbles; Alimentation secteur et; Prise d’alimentation secteur; et indicateur; Branchement des signaux
1 5 Câbles Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur d’une part, lescâbles de modulation analogique d’autre part, et enfin les câblestransportant un signal numérique soient bien éloignés les uns desautres. Cela pour éviter toute interférence susceptible de générerdes bruits parasites. N’utilise...
Page 17 - Commandes de la face avant
1 7 Choix des enceintes L’impédance nominale de chaque enceinte branchée sur le RA-985BX doit être d’au moins 4␣ ohms, et de 8 ohms si l’on désireutiliser deux paires d’enceintes acoustiques en même temps. Eneffet, lorsqu’un amplificateur alimente plus d’une enceinte enparallèle, l’impédance résulta...
Page 18 - Prise casque; Fonctionnement de la zone; et Indicateur Zone
1 8 Sélecteur de source en enregistrementRecording 12 Ce sélecteur Recording permet de sélectionner directementl’entrée que l’on désire enregistrer. Lorsque vous n’effectuez pasd’enregistrement, laissez-le sur la position «␣ Off␣ » afin d’éliminerles risques d’interférences avec les autres maillons ...
Page 19 - Reprogrammation; Autres fonctions télécommandables; Touche silence Mute
1 9 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Télécommande RR-927 En plus des fonctions concernant la Zone␣ 2, la télécommande RR-927 reprend la majorité des commandes présentes en face avantdu RA-985BX. Elle est également capable de piloter tous lesappareils Rotel télécomman...
Page 20 - Circuit de protection; Remplacement du fusible
2 0 Touches de commande du magnétocassette 35 Ces touches reproduisent celles présentes sur la face avant desmagnétocassettes Rotel et repérées de la même manière.Consultez le mode d’emploi correspond au magnétocassette pourde plus amples informations. Touches de commande du processeursonore Surroun...
Page 21 - Inhaltsverzeichnis; (die mit einem Kreis markierten Zahlen beziehen; Deutsch
2 1 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften,die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie dieBedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. Außer den in der Bedienungsanl...
Page 22 - Einige Vorsichtsmaßnahmen
2 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familiegegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß siebeschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen undMusikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeute...
Page 23 - Kabel; Netzspannung und Bedienung; Netzanschluß; und Betriebsanzeige; Eingangsanschlüsse
2 3 Kabel Achten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital- und die normalen Au-dio-Signalkabel separat verlaufen. Dies minimiert dieWahrscheinlichkeit, daß Netz- bzw. Digitalkabel die Signale derAnalogkabel stören. Wir empfehlen, hochwertige abgeschirmteKabel zu verwenden. Wenden Sie sich bei etwaigen F...
Page 24 - Auswahl der Lautsprecher
2 4 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tape-Anschlüsse 16 [siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die mit Tape 1 und Tape 2 gekennzeichneten Ein- und Ausgängekönnen an jedes beliebige Aufnahme- und Wiedergabegerätangeschlossen werden, das analoge Hochpegel-Ein- undAusgangss...
Page 25 - Bedienelemente an der
2 5 Auswahl der Lautsprecherkabel Verbinden Sie den RA-985BX und die Lautsprecher über einisoliertes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualitätdes Kabels können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabehaben. Standard-„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch könnenvor allem bei größeren Kabe...
Page 26 - Fernbedienungssensor; Tasten für die Quellenwahl
2 6 Record-Select-Wahlschalter 12 Mit dem Record-Select-Wahlschalter wird die Aufnahmequelleangewählt. Möchten Sie nicht aufnehmen, empfehlen wir, denRecord-Select-Wahlschalter in die Off-Position zu setzen, um dieWahrscheinlichkeit von Wechselwirkungen mit anderenSystemkomponenten auf ein Minimum z...
Page 27 - Umprogrammieren; Sonstige Funktionen der; Tasten zur Fernbedienung von Tunern
2 7 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Fernbedienung RR-927 Zusätzlich zu den 2-Bereichs-Funktionen können die meistenFunktionen des RA-985BX über diese Fernbedienung gesteuertwerden. Darüber hinaus lassen sich alle aktuellenfernbedienbaren Modelle der Serie 900 über d...
Page 29 - Indice; (i numeri in grassetto fanno riferimento; Italiano
2 9 AVVERTENZA:Non contiene parti ad uso dell’utente. Per l’assistenza fateriferimento a personale qualificato. Avvertenza:Per ridurre il rischio di scossa o incendio, non esponete questoapparecchio a pioggia o umidità. Non lasciate che oggetti estraneicadano all’interno dell’apparecchio. Nel caso q...
Page 30 - Alcune precauzioni
3 0 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Alcune parole sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzarecomponenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa.Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obiettivo diof...
Page 31 - Cavi; Collegamento alla rete e controlli; Ingresso in corrente alternata; Interruttore di accensione/standby; Collegamenti del segnale in
3 1 Quando scegliete una collocazione tenete presente il pesodell’amplificatore. Assicuratevi che lo scaffale o il cabinetpossano sostenere il notevole peso. Vi raccomandiamo diinstallarlo in mobili progettati per accogliere componenti audio.Tali mobili appositi sono progettati per ridurre o perfino...
Page 32 - Selezione dei diffusori
3 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Collegamenti del registratore 16 (Vedi figura 2 per l’illustrazione del collegamento al registratore) Gli ingressi e le uscite Tape 1 e Tape 2 possono essere collegate aqualsiasi apparecchio di registrazione/riproduzione che accet...
Page 33 - Comandi del pannello anteriore
3 3 Scelta dei cavi Utilizzate cavi a due conduttori isolati per collegare l’RA-985BX aidiffusori. Le dimensioni e la qualità dei cavi possono avere effettiudibili sulle performance del sistema. I cavi standard vanno benema possono dare un’uscita più bassa o una risposta limitata ingamma bassa, in p...
Page 34 - Attivazione della Seconda Zona
3 4 Selettore di registrazione 12 Il selettore di registrazione controlla quale dei segnali d’ingressoè diretto alle uscite di registrazione. Quando non stateregistrando, il selettore di registrazione dovrebbe essere posto inposizione OFF per ridurre al minimo la possibilità di interferenzada parte ...
Page 35 - Comando a distanza RR-927; Altre funzioni del comando a
3 5 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Comando a distanza RR-927 Oltre alle funzioni della Seconda Zona il comando a distanza RR-927 duplica la maggior parte delle funzioni dei comandi delpannello anteriore dell’RA-985BX. Può anche pilotare tutti icomponenti comandabil...
Page 37 - Contenido; (los números encerrados en un; Español
3 7 ADVERTENCIA:No hay componentes manipulables por el usuario en el interior delaparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada acabo por personal cualificado. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o unadescarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o l...
Page 38 - Algunas Precauciones
3 8 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiastainterés por la música le condujo a diseñar y construir componentesde Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión hapermanecido inalterada ...
Page 39 - Alimentación y Control; Conexiónes de la Señal de Entrada
3 9 Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccioneuna ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto deque la estantería o mueble utilizado pueda soportar el considerablevolumen del RA-985BX. Le recomendamos que instale el RA-985BX enmuebles diseñados específic...
Page 40 - Selección de las Cajas Acústicas
4 0 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conexiones para Grabación 16 (Vea la Figura 2 para la realización de las conexionespertinentes) Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden ser conectadas acualquier componente de grabación/reproducción que acepteseñales de entr...
Page 41 - Controles del Panel Frontal
4 1 Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado paraconectar el RA-985BX a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad dedicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestacionesde la totalidad de su equipo. Un cable de cone...
Page 42 - Funcionamiento de la Segunda Zona
4 2 Selector de la Fuente en la que se estáGrabando 12 Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada a lassalidas de grabación. Cuando usted no esté grabando, el Selector deGrabación debería situarse en la posición “Off” para minimizar laposibilidad de que se produzcan interferenc...
Page 43 - Mando a Distancia RR-927; Otras Funciones del Mando a
4 3 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mando a Distancia RR-927 Además de incorporar las funciones correspondientes a la segundaZona, el mando a distancia RR-927 duplica la mayoría de funcionesrealizadas por los controles del panel frontal del RA-985BX. Tambiénpuede co...
Page 44 - Circuitería de Protección; Problemas y Posibles Soluciones; Sustitución del Fusible
4 4 Botones de Control del Procesador de SonidoEnvolvente 34 Estos botones duplican las funciones realizadas por muchos de loscontroles presentes en los procesadores de sonido envolvente deRotel. Para más información, consulte el manual de instrucciones desu procesador de sonido envolvente. Botones ...
Page 45 - Inhoud; (de omcirkelde cijfers verwijzen naar; Nederlands
4 5 WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg dat hetapparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaatgeen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische sch...
Page 46 - Een paar voorzorgsmaatregelen
4 6 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wij van Rotel Het is alweer meer dan 30 jaar geleden dat een familie met eengepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaardigenonder de naam Rotel. Door de loo...
Page 49 - Het werken met een tweede zone
4 9 De lage- en hogetonenregeling “BASS” en“TREBLE” 7 en 8 Met de “BASS” regelaar kunt u de lage tonen instellen en met de“TREBLE” regelt u de hoge tonen. Voor een rechte frequentie-karakteristiek zet u beide knopjes in de middenstand. Rechtsomversterkt en linksom verzwakt de werking in de toongebie...
Page 50 - De RR-927 afstandsbediening; Het herprogrammeren; Andere afstandsbedieningsfuncties; De stiltetoets “MUTE”
5 0 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ De RR-927 afstandsbediening Behalve de functiebediening voor de tweede zone kunt u met de RR-927 vrijwel alle andere functies van de RA-985BX ook bedienen. Ookalle andere apparaten uit onze 900 serie die met eenafstandsbediening t...
Page 51 - De lichtnet-indicator werkt niet
5 1 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ De beveiligings-indicator 3 De RB-993 is uitgerust met zowel een thermische als eenstroombegrenzings-beveiliging, welke de versterker behoeden voorschade veroorzaakt door foutief of extreem gebruik. Niet zoals bij veleandere verst...
Page 52 - Technische Daten
5 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Specifications Continuous Power Output 100 watts/ch (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power,1/2 power or 1 watt Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.05% at ...