Roland EM-15 OR - Manual

Roland EM-15 OR

Roland EM-15 OR – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
Page: / 86

Table of Contents:

  • Page 5 – Remarques importantes
  • Page 7 – Press this button to switch the EM-15 OR on and off.; Panel descriptions
  • Page 10 – Bouton MELODY INT/LAYER; MELODY INT/LAYER button
  • Page 12 – Playback of all demo songs:; Demo All
  • Page 13 – Playback of a Tone demo song:; Reproduiction d’une démo de sons:; essary if you haven’t already done so.; Reproduction d’une démo de styles:; playback of the selected song.; DemoTne1
  • Page 14 – GuessTne
  • Page 15 – You can also press ORCHESTRATOR [DRUM
  • Page 16 – Guess Tone; select the name of the correct sound.; OK; ” et vous recevez des tonnerres; ERR; Use the; Oboe
  • Page 17 – Guess Style; select the name of the correct style.
  • Page 18 – pour choisir “ChordFnd”.; To specify the Root; • Press “1”. The display now shows the mes-; Pour spécifier la tonique (Root; • Appuyez sur “1”. L’écran affiche alors le mes-
  • Page 20 – pour lancer le jeu de l’Arranger.
  • Page 21 – Changing the tempo
  • Page 22 – Stopping Arranger playback; Arrêter le jeu de l’Arranger; pour arrêter la reproduction.; ENDING; Selecting other Music Styles; (2) Use the numeric keypad to select the; Choix d’autres styles musicaux; (2) Choisissez la banque du style musical; SlRock2
  • Page 23 – You can now select Tones.; Piano 2
  • Page 24 – (2) Start playing with your left and right
  • Page 25 – Playing one sound; Using the metronome; the “Metro TS” function.; MetroTS
  • Page 26 – Using oriental tunings; (2) Pour aussi diminuer la hauteur d’autres
  • Page 27 – Scale; Scale F
  • Page 28 – (3) Attendez jusqu’à ce que les trois témoins
  • Page 29 – (2) Gardez la touche enfoncée pendant que
  • Page 30 – Selecting other Drum Sets; Drum Set; Manual Drums; Drum Set; the desired Drum Set.
  • Page 31 – Recording your music 10. Enregistrer votre jeu; two tracks; (3) Use the numeric keypad to select the
  • Page 33 – Listening to your song; beginning of the song.; Second recording pass
  • Page 34 – (3) Choisissez le son Upper Tone que vous; The; L’icône
  • Page 35 – mémoires One Touch; (3) Appuyez à nouveau sur le même bouton ONE TOUCH; Additional Music Style; One Touch; One Touch memories; (3) Press the same ONE TOUCH button again if you need
  • Page 36 – Changer le son MELODY INT; Voici comment affecter un autre son à la partie UPPER 2:; Changing the MELODY INT Tone; UPPER 2; Here is how to assign a different Tone to UPPER 2:
  • Page 37 – (2) Appuyez sur un des boutons suivants pour choisir le; Orchestrator; (2) Press one of the following buttons to select the desired
  • Page 38 – STYLE A; Style Morphing; STYLE A
  • Page 39 – Choix d’un autre style “B”; maintenez; Selecting another “B” Style; hold down
  • Page 41 – (1) Pour utiliser simultanément les parties Upper 1 et; More Keyboard part
  • Page 42 – Selecting Tone Variations; kind; Be sure to select a Tone memory with an arrow (; Choix de variations de sons; type
  • Page 43 – Les boutons BALANCE [; Balance; ] if you think your solo
  • Page 44 – che autour du message; Transpose; TrpValue; message in the lower left of the display.
  • Page 46 – Playback functions; Recorder functions; IntSNG; Fonctions de reproduction; Fonctions Recorder; Avance, recul et retour au début
  • Page 47 – Jeu “live” avec accompagnement de morceau (Minus One); Live performance with song backing (Minus One); Minus One
  • Page 48 – Other recording modes; First recording pass; Recording in ORGAN mode; Autres modes d’enregistrement; Première prise d’enregistrement; Enregistrement en mode ORGAN
  • Page 49 – Deuxième prise d’enregistrement
  • Page 50 – Recording in PIANO mode; Enregistrement en mode PIANO
  • Page 51 – Press the [ENDING] button to start the Ending
  • Page 52 – Recording in M.DRUMS mode; Enregistrement en mode M.DRUMS
  • Page 53 – Autres options d’enregistrement (mode Song); ] mode after selecting the Song
  • Page 54 – Changing the song tempo; programmed song tempo will be set.; Changer le tempo du morceau; grammé du Song qui sera utilisé.
  • Page 55 – Edition de paramètres (procédure générale); and; MstrTune; the FUNCTION message.
  • Page 56 – another Function parameter.; Kbd Velocity; icon; General Function parameters
  • Page 57 – ) Permet d’activer et de couper l’effet de; ) This parameter allows you to switch the on-
  • Page 59 – statut; ] pour régler le volume maximum des parties; status; icon is
  • Page 60 – ) Use this parameter to change the way in which; ) Ce paramètre permet de changer la manière; On
  • Page 61 – de partage du mode Arranger.; split point for the Arranger mode.
  • Page 62 – or; Default setting: Up) This parameter allows you to; ou; UP; Défaut: Up) Ce paramètre permet d’assigner la
  • Page 63 – RESUME; Resume; RESUME
  • Page 64 – WRITE] tout en appuyant sur le pavé numérique.; Working with User Programs; while pressing a numeric button.
  • Page 65 – Remarques sur la sauvegarde des programmes utilisateur; Quitter l’environnement User Program; Notes about writing User Programs; Leaving the User Program environment
  • Page 67 – Pour sélectionner un programme utilisateur...; WRITE] pour quitter le mode User Program.
  • Page 68 – Canaux; MIDI is short for; Channels
  • Page 69 – Paramètres de fonction MIDI; MIDI TxRx (MIDI transmission and reception)
  • Page 70 – NTA; Off
  • Page 71 – Clock Tx; This option allows you to determine whether (; ) the Arranger and Recorder send MIDI Clock mes-
  • Page 72 – ON; Local; ON; ” pour
  • Page 73 – Utilisation d’un ampli externe; Utilisation des sorties et; Using an external amplifier; Using the outputs and an
  • Page 74 – Sustain Footswitch; the SUSTAIN FOOTSWITCH jack.; Commutateur au pied de Sustain; BOSS FS-5U à la prise SUSTAIN FOOTSWITCH.
  • Page 75 – Fonctions à caractère pédagogique; Couper ou activer la fonction de démonstration; Functions for educational purposes; Deactivating or activating the Demo function
  • Page 76 – tout en remettant votre EM-15 OR sous tension.
  • Page 77 – Remerciments; Pour le développement de styles orientaux.; Thanks; For composing “Arabesque” demo song 2.
  • Page 78 – Fiche technique; Specifications
  • Page 79 – Tone List
  • Page 81 – Music Style list
  • Page 82 – Drum Sets
  • Page 84 – MIDI Implementation Chart
  • Page 86 – Numerics; Index
Loading the manual

r

EM-15 OR

Oriental Creative Keyboard

English/Français/Arabic (

)

Thank you for choosing a Roland EM-15 OR Oriental Creative
Keyboard, the perfect arranger instrument for countless hours
of pure, unadulterated fun.

To get the most out of the EM-15 OR and to ensure many
years of trouble-free service, we urge you to read through this
Owner’s Manual thoroughly.
To avoid confusion, let’s agree to use the word “button” for all
keys on the front panel, and only use “key” when referring to
the EM-15 OR’s keyboard.
Before using this instrument, carefully read the sections enti-
tled “Important Safety Instructions” and “Important notes”.
They provide important information concerning the proper
operation of the EM-15 OR. Be sure to keep this manual in a
safe place for future reference.

Copyright © 2001 ROLAND EUROPE. All rights reserved. No part of this publication
may be reproduced in any form without the written permission of Roland Europe
s.p.a.

Merci d’avoir choisi le clavier Roland EM-15 OR Oriental Crea-
tive Keyboard, la référence en matière de clavier arrangeur et
qui vous procurera d’innombrables heures de pur plaisir musi-
cal!

Pour tirer parti des nombreuses fonctions de votre EM-15 OR
et lui assurer de nombreuses années de bons et loyaux servi-
ces, lisez entièrement le présent Manuel d’utilisation.
Pour éviter toute confusion, convenons d’emblée d’utiliser le
mot “bouton” pour désigner les commandes en face avant et
de réserver le mot “touche” au clavier de l’EM-15 OR.
Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement les sec-
tions “Important Safety Instructions” et “Remarques impor-
tantes”. Elles contiennent des informations vitales pour l’utili-
sation correcte de l’EM-15 OR. Rangez ce manuel en lieu sûr
car il vous sera utile lors de références ultérieures.

Copyright © 2001 ROLAND EUROPE. Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale
ou partielle de ce manuel est interdite sans l’autorisation de Roland Europe s.p.a.

EM-15orGB_F_Ar.book Page 1 Wednesday, July 25, 2001 6:34 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Remarques importantes

EM-15 OR 5 In addition to the items listed under “Important Safety Instructions”, please read and observe the following: Power supply • Do not use this instrument on the same power circuit with any device that will generate line noise (such as an electric motor or variable lighting system). • Be sur...

Page 7 - Press this button to switch the EM-15 OR on and off.; Panel descriptions

EM-15 OR 7 A POWER button Press this button to switch the EM-15 OR on and off. B SCALE MEMORY buttons These three buttons allow you to save and recall the tun-ing settings carried out with the ORIENTAL SCALE but-tons. When the EM-15 OR is shipped, these memories already contain useful settings (that...

Page 10 - Bouton MELODY INT/LAYER; MELODY INT/LAYER button

r EM-15 OR 10 U Boutons TEMPO –/+, DATA, YES/NO Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le tempo de l’Arranger ou du Recorder, pour régler la valeur voulue (après avoir enfoncé [FUNCTION]) ou pour annuler (NO) ou confirmer (YES) une question ou une opération. V Boutons M.DRUMS, ORGAN, ARRANG...

Other Roland Models

All Roland Other