Page 2 - Table of Contents; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Safety Signal Words; WARNING
2 Table of Contents Section Page Important Safety Instructions. . . . . . . . . 2Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Unpacking and Checking Carton Contents. . 4Filter Removal and Installation . . . . . . . 6Drum/Caster Foot Assembly . . . . . . . . . 7Accessory Storage Holder. ...
Page 3 - SAVE THIS MANUAL
3 SAVE THIS MANUAL - Direct air discharge only at work area. - Do not direct air at bystanders.- Keep children away when blowing.- Do not use blower for any job except blowing dirt and debris. - Do not use as a sprayer.- Wear safety eyewear. • To reduce the risk of eye injury, wear safety eyewear. T...
Page 4 - Tools Required
Unpacking and Checking Carton Contents 4 Introduction Remove entire contents of carton. Checkeach item against the Carton Contents List.Contact 1-800-4-RIDGID from the US andCanada, 01-800-701-9811 from Mexico, orE-mail us at [email protected] if anyparts are damaged or missing. Phillips Screwdriv...
Page 6 - Filter Removal and Installation
6 Filter Removal and Installation WARNING: Do not operate without filter cage and float, as theyprevent liquid from entering theimpeller and damaging the motor. ! Removal and Installationof the Qwik Lock™ Filter Filter Removal: 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ filter in each hand. 2. With o...
Page 7 - Drum/Caster Foot Assembly
7 If any parts are missing or damagedcontact Customer Service. Do not assemble until you have all theparts. 1. Insert the front and rear caster feet into the bottom of drum as shown. Lighttaps with a mallet or hammer may beneeded to fully seat both caster feet. 2. Install (4) #10 x 1-3/4” screws int...
Page 8 - Accessory Storage Holder; Accessory Storage; Cord Wrap
8 Accessory Storage Holder Push/Pull Handle Cord Wrap PowerCord Accessory Storage Female Endof Extension Wand Accessory Storage Holder Cord Wrap When vacuuming is complete, unplug thecord and wrap it around the powerassembly as shown. The cord should wrapunder the pull handle (above the inlet) andar...
Page 9 - Insert Hose
9 Wet/Dry Vac Assembly 1. Position the powerhead assembly on the drum/caster foot assembly asshown (assembled earlier). 2. Rotate both latches down and press until you hear them snap over theflanges on the drum. Drum Latch Drum Latch Drum Flange Latch Drum Powerhead Assembly Insert Hose Insert the p...
Page 10 - Operation; Vacuuming Dry Materials
Operation To reduce the risk of electric shock, his appliance has a polarized plug(one blade is wider than the other except230 volt models). This plug will fit in apolarized outlet only one way. If the plugdoes not fit fully in the outlet, reverse theplug. If it still does not fit, contact aqualifie...
Page 11 - Emptying the Drum
11 WARNING: To reduce the risk of back injury or falls, do not lift a Vacheavy with liquid or debris. Scoopor drain enough contents out tomake the Vac light enough to liftcomfortably. Emptying the Drum NOTE: A dry filter is necessary to pick up dry material. If you use your Vac to pickup dust when t...
Page 12 - Blowing Feature
12 Car Nozzle (Optional) Extension Wand(Optional) Swivel End of Hose Dual-Flex Locking Hose Operation (continued) 1. Locate blowing port of your Vac. 2. Insert the locking end of the Dual- Flex™ Locking Hose into the blowingport of the Vac. The hose should snapinto place. 3. (Optional) Attach extens...
Page 13 - Maintenance; Filter; Cleaning A Dry Filter
13 Maintenance WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting,unplug power cord before changingor cleaning filter. Your 14 Gallon Professional Wet/Dry Vacis supplied with RIDGID’s VF5000 FineDust Filter. Replacement VF5000 FineDust Filters are available where youpurchased your Vac. A...
Page 14 - Cord Maintenance
Cleaning and Disinfecting theWet/Dry Vac To keep your Wet/Dry Vac looking itsbest, clean the outside with a clothdampened with warm water and mildsoap. To clean the drum: 1. Dump debris out. 2. Wash drum thoroughly with warm water and mild soap. 3. Wipe out with dry cloth. Before prolonged storage o...
Page 15 - Notes
15 Notes SP6735-3 RIDGID ES 6/13/12 2:35 PM Page 15
Page 16 - Repair Parts; 4 Gallon Professional Wet/Dry Vac
KeyNo. Part No. Description 1 830564 Actuator, Switch 2 813213 Switch, Toggle 3 832527 Power Head Assembly (WD14500) 3 833121 Power Head Assembly (WD1450EX1) 4 826387 Drum Latch 5 823200A Float 6 823201-3 Filter Cage 7 VF5000 Filter - VF5000 Fine Dust 8 833132 Accessory Storage Holder 9 830683-1 Dus...
Page 18 - QUESTIONS OR COMMENTS? CONTACT US AT
Part No. SP6735 Form No. SP6735-3 Printed in Mexico 06/12 QUESTIONS OR COMMENTS? CONTACT US AT www.ridgidvacs.com In the U.S. and Canada, Call 1-800-4-RIDGID In Mexico, Call 01-800-701-9811 Stock No. WD1450/WD1450EXModel No. WD14500/WD1450EX1Serial Number Model and serial numbers may be found on the...
Page 19 - MANUAL DEL USUARIO; GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
WD14500 WD1450EX1 ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO PROFESIONAL DE 14 GALONES/53 LITROS ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com No. de pieza SP6735 Impreso en México MANUAL DEL USUARIO G...
Page 20 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Palabras de señal de seguridad; ADVERTENCIA; Indice
20 Sección Página Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . 20Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . 22 Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . . 24Ensambla...
Page 21 - GUARDE ESTE MANUAL
• Cuando utilice la aspiradora como soplador : - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. - No dirija el aire hacia las personas que estén presentes. - Mantenga alejados a los niños durante la operación de soplado. - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar sucie...
Page 22 - Lista del contenido de la caja de cartón; Introducción; Herramientas necesarias
22 Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a [email protected] si cu...
Page 24 - Remoción e instalación del filtro
Filter Cage Qwik Lock™Stud Filter Tabs (2) Integrated Filter Plate with Center Hole PUSH DOWN PULL UP Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view) Lid Remoción e instalación del filtro Qwik Lock™ Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. 2. Con un dedo pu...
Page 25 - Ensamblaje del tambor y los pies de ruedecilla
25 Rear Caster Foot Drain Front Caster Foot Drum Front Caster Foot Drain #10 x 1-3/4" Screw (4) Rear Caster Foot Socket Caster StemCaster Ball Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con Servicio al Cliente. No monte la aspiradora hasta que tenga todas las piezas. 1....
Page 26 - Soporte de almacenamiento de accesorios; Almacenamiento de accesorios; Enrollado del cordón
26 Soporte de almacenamiento de accesorios Push/Pull Handle Cord Wrap PowerCord Female Endo Accessory Storage H lder Accessory Storage Holder Accessory Holder Receptacles Accessory Storage Holder Clips Accessory Holder Receptacles Accessory Storage Holder Accessory Storage Holder Clips Instalación d...
Page 27 - Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco; Introduzca la manguera
27 Drum Latch Drum Latch Drum Flange Latch Drum Powerhead Assembly Press and Pull ReleaseButton Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor sobre el ensamblaje del tambor y los pies de ruedecilla, de la manera que se muestra en la ilustración (ensamb...
Page 28 - Funcionamiento
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra, excepto en los modelos de 230 V). Este enchufe encajará solamente de una manera en un enchufe polarizado. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorrie...
Page 29 - Vaciado del tambor
29 NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro está mojado, éste se atascará rápidamente y será muy difícil limpiarlo. Recogida de líquidos con la aspiradora 1. Al recoger pequeñas cantidades de líquido se podrá dejar pues...
Page 30 - Dispositivo de soplado
Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.Puede soplar aserrín y otros residuos. Siga lospasos que se indican a continuación para usar laaspiradora como soplador. 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Inserte el extremo de fijación de la manguera de fij...
Page 31 - Mantenimiento
31 Filtro La aspiradora para mojado/seco profesional de 14 galones se suministra con un filtro para polvo fino VF5000 de RIDGID. Los filtros para polvo fino VF5000 de repuesto se pueden obtener a través del establecimiento donde usted compró la aspiradora. Pida el filtro para polvo fino VF5000 de RI...
Page 33 - Notas
33 Notas SP6735-3 RIDGID ES 6/13/12 2:35 PM Page 33
Page 34 - Piezas de repuesto; Aspiradora para mojado/seco profesional de 14 galones
No. de clave No. de pieza Descripción 1 830564 Accionador del interruptor 2 813213 Interruptor de palanca 3 832527 Ensamblaje del cabezal del motor (WD14500) 3 833121 Ensamblaje del cabezal del motor (WD1450EX1) 4 826387 Pestillo del tambor 5 823200A Flotador 6 823201-3 Jaula del filtro 7 VF5000 Fil...
Page 37 - MODE D’EMPLOI; CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
WD14500 WD1450EX1 ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 53 LITRES (14 GALLONS DES É-U) EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com Pièce...
Page 38 - Table des matières; INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2 2 Table des matières Instructions importantes relatives à la sécurité . . . 2Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Déballage et contrôle du contenu du carton . . . . . 4Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Assemblage tambour/pied ...
Page 39 - CONSERVER CE MANUEL
3 3 • En cas d’utilisation de l’aspirateur commesoufflante :- Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone detravail. - Ne dirigez pas l’air vers des personnesprésentes à proximité. - Gardez les enfants à distance lors du fonction-nement de la soufflante. - N’utilisez la soufflante que pour souffle...
Page 40 - Outils nécessaires; Liste du contenu de la boîte en carton
4 4 A M L E K F C D B G J H G J K L C B D F E G B C D E F Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé pour aspirer des matières humides ou sèches, et il peut également faire fonction de souffleuse. Lisez ce mode d’emploi ...
Page 41 - Déballage et vérification du contenu du carton (suite)
K H J 5 5 L M Déballage et vérification du contenu du carton (suite) Boîte en carton contenant les pièces suivantes : Légende Description Qté H Porte-accessoires .......................................1 J Pied de roulette, avant................................2 K Pied de roulette, arrière .............
Page 42 - Retrait et installation du filtre
6 6 Filter Cage Qwik Lock™Stud Filter Tabs (2) Integrated Filter Plate with Center Hole PUSH DOWN PULL UP Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view) Lid Retrait et installation du filtre AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionner sans la cage du filtre et le flotteur étant donné qu’ils empêchen...
Page 43 - Assemblage tambour/pied de roulette
7 7 Rear Caster Foot Drain Front Caster Foot Drum Front Caster Foot Drain #10 x 1-3/4" Screw (4) Rear Caster Foot Socket Caster StemCaster Ball Si l’une quelconque des pièces est absente ou a été endommagée, veuillez contacter le service clientèle. N’assemblez pas le tambour avant que toutes les...
Page 44 - Installation du porte-accessoires; Rangement des accessoires; Enroulement du cordon
Push/Pull Handle Cord Wrap PowerCord Female Endof Extension Wand Accessory Storage Holder Accessory Storage Holder Accessory Holder Receptacles Accessory Storage Holder Clips Accessory Holder Receptacles Accessory Storage Holder Accessory Storage Holder Clips Brides de fixation du porte-accessoires ...
Page 45 - Assemblage de l’aspirateur de liquides; Insertion du tuyau
9 9 Drum Latch Drum Latch Drum Flange Latch Drum Powerhead Assembly Press and Pull ReleaseButton Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières 1. Positionnez l’ensemble d’élément moteur sur l’ensemble tambour/pied de roulette que vous avez assemblé dans une étape précédente, tel que cela e...
Page 46 - Fonctionnement; Aspiration de matériaux secs
1 10 0 Fonctionnement Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Sauf dans le cas des modèles 230 volts, cette fiche n’est compatible avec une prise polarisée que dans un seul sens. Si elle n’entre toujours pas, prend...
Page 47 - Aspiration de liquides; Vidage du tambour
1 11 1 Fonctionnement (suite) REMARQUE: un filtre sec est nécessaire pour ramasser des matériaux secs. Si l’aspirateur est employé pour ramasser de la poussière alors que le filtre est humide, le filtre se bouchera très vite et il sera ensuite très difficile à nettoyer. Aspiration de liquides 1. Lor...
Page 48 - Fonction de soufflante
Fonction de soufflante Votre aspirateur est muni d’un orifice de soufflante qui permet de chasser de la sciure ou d’autres débris. Veuillez réaliser les étapes suivantes pour utiliser votre aspirateur comme une soufflante. 1. Localisez l’orifice de soufflante sur votre aspirateur. 2. Insérez l’extré...
Page 49 - Entretien; Nettoyage d’un filtre sec
1 13 3 Filtre Votre aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 14 gallons est fourni avec un filtre de poussières fines VF5000 installé. Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement (VF5000- poussières fines) au magasin où vous avez acheté votre aspirateur. Demandez un filtre ...
Page 51 - Remarques
1 15 5 Remarques SP6735-3 RIDGID F 6/13/12 2:41 PM Page 15
Page 52 - Pièces de rechange
Légende N° Pièce N° Description 1 830564 Actionneur d’interrupteur 2 813213 Interrupteur à bascule 3 832527 Ensemble d’électrobrosse (WD14500) 3 833121 Ensemble d’électrobrosse (WD1450EX0) 4 826387 Patte de fixation du tambour 5 823200A Flotteur 6 823201-3 Cage du filtre 7 VF5000 Filtre – VF5000 (po...
Page 53 - AVERTISSEMENT
2 5 6 7 15 8 18 1 4 3 12 11 9 10 13 14 16 17 19 21 20 1 17 7 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com ! AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ Dans un aspirateur de liquides et de poussières doubl...