Powermate PM0106000 - Manual

Powermate PM0106000

Powermate PM0106000 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
Page: / 40

Table of Contents:

  • Page 3 – SAFETY AND OPERATION RULES; CAUTION indicates a potentially; a. Start and run the generator outdoors. Do
  • Page 4 – YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH; SPARK ARRESTER
  • Page 5 – OPERATING VOLTAGE
  • Page 6 – BEFORE OPERATION; Ground
  • Page 7 – ON; GENERATOR FEATURES
  • Page 8 – PORTABILITY KIT INSTALLATION
  • Page 9 – PRE-START PREPARATION; STARTING THE UNIT
  • Page 10 – MAINTENANCE; ITEM; PERIODIC MAINTENANCE
  • Page 11 – SERVICE AND STORAGE
  • Page 13 – HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS; Even quality built equipment such as the electric; Powermate Corporation; LIMITED WARRANTY
  • Page 14 – a. Faites démarrer et fonctionner la génératrice; SÉCURITÉ; DANGER signifie une situation
  • Page 15 – b. Bonne aération pour le refroidissement. Le; DÉTERMINATION DE LA PUISSANCE
  • Page 16 – Toujours observer les codes et règlements locaux qui; VÉRIFIER LA TENSION; INSTALLATION
  • Page 17 – MISE EN PLACE DE L'APPAREIL; AVANT DE METTRE EN MARCHE
  • Page 18 – 0 ampères de courant peuvent être dessinés de chaque; CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE
  • Page 19 – L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT
  • Page 20 – PRÉPARATIFS AU DÉMARRAGE; Avant de mettre l'appareil en marche, vérifier qu’il ne; DÉMARRAGE DU MOTEUR; Ouvrez la vanne de fermeture de carburant.; BRANCHEMENT DES APPAREILS; Cet appareil a été vérifié et réglé pour fonctionner à; ARRET DE L’APPAREIL; Ne quittez pas le générateur jusqu’à ce qu’il soit; DEMARRAGE DE L'APPAREIL
  • Page 21 – Si l’on utilise, un couvercle, ne l’installez pas jusqu’à ce; LA BOUGIE D’ALLUMAGE; Enlevez la bougie et nettoyez la section des électrodes; LE TYPE D’HUILE; Utilisez une huile neuve et de bonne qualité, grade SE, SF; ENTRETIEN; ARTICLE; Huile à moteur Vérifier le niveau d'huile.; Vérifier. Remplacer selon le besoin; ENTRETIEN PÉRIODIQUE
  • Page 22 – USAGE ET ENTREPOSAGE
  • Page 24 – COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE; Même dans le cas d’appareils de haute qualité comme le; GARANTIE LIMITÉE
  • Page 25 – a. Encienda y ponga a funcionar el generador al; SEGURIDAD; REGLAS DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO; PELIGRO indica una situación
  • Page 26 – b. Buena ventilación para el enfriamiento. La; APAGACHISPAS; COMO DETERMINAR EL VATAJE TOTAL
  • Page 27 – EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE; INSTALACION
  • Page 28 – PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR; ANTES DE LA OPERACION; Tierra
  • Page 29 – 0 amperes de la corriente se pueden dibujar de cada; CARACTERISTICAS DEL GENERADOR
  • Page 30 – INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT
  • Page 31 – PREPARACION ANTES DE ARRANCAR; ARRANQUE DEL UNIDAD; No mezcle aceite con la gasolina.
  • Page 32 – BUJIA; Retire la bujía y limpie la sección de los electrodos con; TIPO DE ACEITE; Utilice aceite fresco de buena calidad, los grado SE, SF o; MANTENIMIENTO; ARTÍCULO; Bujía; Revise el nivel de aceite.; MANTENIMIENTO PERIÓDICO
  • Page 33 – SERVICIO Y ALMACENAMIENTO
  • Page 35 – COMO PEDIR LOS REPUESTOS; Incluso equipos de calidad como el generador eléctrico; GARANTÍA LIMITADA
  • Page 36 – PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
  • Page 37 – PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
  • Page 40 – © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved.
Loading the manual

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO

IMPORTANT – Please make certain that persons who
are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional
instructions provided prior to operation.

IMPORTANT - Prière de vous assurer que les
personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris
soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi
ou les directives avant de le mettre en marche.

IMPORTANTE - Asegúrese que las personas que
utilizarán este equipo lean y entiendan
completamente estas instrucciones y cualquier
instrucción adicional proporcionada antes del
funcionamiento.

07/06 0064557

PM0106000

Operator Manual
Manuel de l’opérateur
Manual del operador

Record the serial numbers as indicated on your Generator’s nameplate:

Serial No.____________________________

Enregistrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène:

Nº de série ____________________________

Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador:

No. de serie __________________________

DO NOT RETURN TO STORE!

CALL US FIRST!

CUSTOMER HOTLINE

1-800-445-1805

or 1-308-237-2181

FOR QUESTIONS OR

SERVICE INFORMATION

STOP

NE PAS RETOURNER AU MAGASIN!

APPELEZ–NOUS D’ABORD!

ASSISTANCE TELEPHONIQUE

A LA CLIENTELE

1-800-445-1805

ou 1-308-237-2181

POUR L'INFORMATION DE

QUESTIONS OU SERVICE

NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!

¡PRIMERO LLÁMENOS!

LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN

AL CLIENTE

1-800-445-1805

o 1-308-237-2181

PARA la INFORMACION de

PREGUNTAS O SERVICIO

ARRÊT

ALTO

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - SAFETY AND OPERATION RULES; CAUTION indicates a potentially; a. Start and run the generator outdoors. Do

English Customer Hotline 1-800-445-1805 3 SAFETY AND OPERATION RULES WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal...

Page 4 - YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH; SPARK ARRESTER

English Customer Hotline 1-800-445-1805 4 d. Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders, and grinders. e. The muffler and air cleaner must be installed and in good condition at all times as they function as flame arresters if backfirin...

Page 5 - OPERATING VOLTAGE

A power line conditioner should be used when running one or more of the following solid state items: Garage door openersKitchen appliances with digital displaysTelevisionsStereosPersonal computersQuartz clocksCopy machinesTelephone equipment Other solid state equipment may require a power line condi...

Other Powermate Models

All Powermate Other