Page 2 - ENgLISH
2 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 3 TABLE OF CONTENTS INTrOduCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WHAT’S IN THE BOX . . . . . ....
Page 3 - TOOLS OF THE TrAdE
4 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 5 TOOLS OF THE TrAdE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation . Having the proper tools will make the installation that much easier . • Phillips head screwdriver • Solderless, crimp-on ...
Page 4 - AmPLIFIEr WIrINg; INSTALLATION guIdELINES
6 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 7 AmPLIFIEr WIrINg Power Connections • PA D5000.5 Fuse Size: 2 x 40 AMP ATC • Power connections accept up to 4 AWG wire. • 4 AWG power and ground wire recommended for optimal performance. • Connect +12V to the battery thro...
Page 5 - TrOuBLESHOOTINg TIPS
8 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 9 Step By Step Installation 1. Determine the location for the amplifier . Refer to the Mounting Locations section of this guide . 2. Decide on the system configuration for your amplifier . For system suggestions, refer to ...
Page 6 - SPECIFICATIONS
10 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 11 Loose or poor audio input . Check line level connections and repair or replace as needed . Loose power connections . Check power wires and ground connections and repair or replace as needed . distorted output Amplifier...
Page 7 - FrANçAIS
12 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 13 TABLE dES mATIÈrES INTrOduCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CONTENu dE LA BOÎTE . . . ....
Page 8 - OuTILS rEQuIS
14 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 15 OuTILS rEQuIS Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l’installation.L’utilisation d’outils appropriés rendra l’installation beaucoup plus facile .• Tournevis Phillips • Câble d’alimentation pour l’a...
Page 9 - CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur; INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur
16 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 17 CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur Alimentation • PA D5000.5—Type de fusibles: 2 x 40 AMP ATC. • Connexion de l’alimentation—câble de calibre jusqu’à 4 AWG. • Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG p...
Page 11 - CONSEILS dE dÉPANNAgE
20 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 21 CONSEILS dE dÉPANNAgE Symptôme Cause probable Solution Pas de Sortie Absence de contrôle à distanceou signal faible . Vérifiez le contrôle à distance de l’ampli et réparez au besoin . Fusible sauté . Vérifiez l’intégri...
Page 12 - SPÉCIFICATIONS
22 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 23 Amplificateur PA d5000.5 Type Pontable Classe D MOSFET Canaux 5 canaux Puissance RMS continue @ 4 Ohms 70 W x 4; 200 W x 1 Puissance RMS continue@ 2 Ohms 100 W x 4; 400 W x 1 Puissance RMS continue pontée @ 4 Ohms 200 ...
Page 13 - ESPAñOL
24 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 25 ESPAñOL INTrOduCCIÓN Gracias por la compra de este amplificador de la serie PA D de Polk Audio . Cada amplificador PA D de Polk Audio ha sido diseñado para ser líder en su clase ofreciendo máxima potencia, característi...
Page 14 - CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
26 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 27 Controles traseros 9. Conmutador trasero FuLL o HPF —Selecciona rango completo de frecuencias (FULL) o Filtro de Pasaaltas (High Pass Filter, HPF) . La configuración FULL no atenúa ninguna de las frecuencias y es para ...
Page 15 - INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr; NOrmAS dE INSTALACIÓN
28 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 29 CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE Las terminales que se pueden conectar en puente tienen casillas negras y casillas blancas encima . Las dos casillas negras y las dos casillas blancas funcionan en conjunto para hacer la conex...
Page 16 - SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
30 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 31 CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍASPrueba del sistema Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el sistema . Esto contribuirá a garantizar años de funcionamiento sin problemas . Cons...
Page 17 - ESPECIFICACIONES
32 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 33 SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS Síntoma Causa probable medidas a tomar mala respuesta de bajos Los altavoces cableados con la polaridad equivocada causan cancelación a frecuencias bajas Revise la polar...
Page 18 - INHALT
34 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 35 INHALT EINFÜHruNg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 KArTONINHALT . . . . . . . . . . . . ...
Page 19 - dIE WErKZEugE
36 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 37 dIE WErKZEugE Es folgt eine Liste der wichtigsten für die Installation notwendigen Werkzeuge. Wenn Sie die richtigen Werkzeuge haben, wird die Installation viel einfacher . • Kreuzschlitzschraubendreher • Klemmvorricht...
Page 20 - VErSTÄrKErANSCHLuSS; VErSTÄrKErINSTALLATION; INSTALLATIONSrICHTLINIEN
38 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 39 6. Terminal-Adapter— Der Adapter ermöglicht die Verwendung von Kabeln bis zu 0000AWG für die Masseverbindung und die +12V-Verbindungen (siehe unten stehende Abbildung). VErSTÄrKErANSCHLuSS Stromanschlüsse • PA D5000.5 ...
Page 22 - PrOBLEmLÖSuNgEN
42 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 43 PrOBLEmLÖSuNgEN Symptom mögliche ursache Lösung Kein Sound Schwache oder fehlende Ferneinschaltung . Prüfen Sie die Ferneinschaltung am Verstärker und reparieren Sie diese ggf . Sicherung durchgebrannt . Prüfen Sie das...
Page 23 - TECHNISCHE dATEN
44 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 45 Verstärker PA d5000.5 Typ Klasse D MOSFET, mit Brückenmodus Kanäle 5-Kanal RMS-Dauerleistung bei 4 Ohm 70 W x 4; 200 W x 1 RMS-Dauerleistung bei 2 Ohm 100 W x 4; 400 W x 1 RMS-Dauerleistung (Brückenmodus) bei 4 Ohm 200...
Page 24 - ITALIANO
46 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 47 ITALIANO INTrOduZIONE Grazie per l’acquisto di un amplificatore Polk Audio PA serie D. Ogni modello di questa serie è progettato per essere il leader nella sua classe, offrendo la massima potenza possibile, funzionalit...
Page 25 - CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE
48 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 49 Comandi posteriori 9. Selettore rEAr FuLL/HPF —Permette di selezionare “nessun filtro” o un filtro passa alto. Nella posizione FULL non viene attenuata nessuna frequenza; questa impostazione serve per gli impianti di a...
Page 26 - INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
50 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 51 Collegamento in parallelo L’amplificatore permette il collegamento in parallelo di due canali nell’intera gamma di frequenza per ottenere un solo canale ma a potenza di uscita maggiore . Ad esempio, quando i canali ant...
Page 27 - SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
52 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 53 ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmIProva dell’impianto Una volta completata l’installazione, occorre provare l’impianto, per accertarsi che l’intera configurazione funzioni senza problemi . Procedere come segue: 1. A...
Page 28 - dATI TECNICI
54 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 55 risposta ai bassi scadente Altoparlanti cablati con la polarità sbagliata e quindi cancellazione alle basse frequenze . Controllare la polarità degli altoparlanti e correggerla se necessario . Crossover impostati in mo...
Page 29 - POrTuguêS
56 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 57 ÍNdICE INTrOduçÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 CONTEÚdO dA EmBALAgEm . . . . . . . . ....
Page 30 - FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
58 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 59 FErrAmENTAS NECESSÁrIAS A maioria das ferramentas necessárias para realizar a instalação está descrita na lista a seguir . Ter as ferramentas adequadas facilitará muito a instalação . • Chave de fenda Phillips • Conect...
Page 31 - CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr; INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr; dIrETrIZES dE INSTALAçÃO
60 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 61 6. Adaptador de terminal —O adaptador permite o uso de cabos de até 0000AWG para as conexões terra e de +12V (ver ilustração abaixo). CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr Conexões elétricas • Tamanho dos fusíveis do PA D5...
Page 33 - SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
64 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 65 SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS Problema Provável causa medida a ser tomada Nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente . Verifique a tensão do acionamento remoto no amplificador e repare conforme necessário...
Page 34 - ESPECIFICAçÕES
66 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 67 Amplificador PA d5000.5 Tipo MOSFET Classe D Permite configuração em ponte Canais 5 canais Potência continua RMS a 4 Ohms 70 W x 4; 200 W x 1 Potência continua RMS a 2 Ohms 100 W x 4; 400 W x 1 Potência RMS contínuaEm ...