Page 2 - english; safe limits of operation
more information @ www.polkaudio.com 1 english safe limits of operation Polk specifies the recommended amplification range for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20-200 W (per channel). It is important to under...
Page 3 - recommended sealed enclosures; français; limites d’opération
2 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 3 If you choose to build your own enclosure, be sure to build it well. Make certain it’s properly sealed and airtight for maximum bass performance. Polk Customer Service is available from 9am–5:30pm, EST, Monday through Friday...
Page 4 - caissons scelles recommandes; español; límites seguros de operación
4 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 5 Si vous décidez de construire votre propre caisson, construisezle avec soin. Assurez-vous qu’il est scellé hermétiquement pour une performance optimale. Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (d...
Page 5 - deutsch; sichere betriebsgrenzwerte
6 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 7 deutsch sichere betriebsgrenzwerte Polk legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich ausgedrückt, wie etwa 20...
Page 6 - empfohlene geschlossene gehause; italiano; limiti di sicurezza in relazione al funzionamento
8 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 9 Wenn Sie Ihr eigenes Gehäuse bauen, müssen Sie auf eine saubere Verarbeitung achten. Stellen Sie sicher, dass |es richtig abgedichtet und luftdicht ist, um eine maximale Bassleistung zu erhalten. De r Kundendienst von Polk i...
Page 7 - casse sigillate suggerite; portuguese; limites seguros de operação
10 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 11 Se si decide di costruire la cassa in proprio, la costruzione deve essere solida, sigillata correttamente e a tenuta d’aria perché si possa ottenere una perfetta riproduzione dei bassi. Per eventuali domande sul sistema di...
Page 8 - caixas vedadas recomendadas; wiring diagram for DXi 1240
12 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 13 de subwoofer personalizada. Os subwoofers DXi foram projetados para produzir bom resultados em uma grande variedade de tamanhos e configurações de caixas. Se optar por construir sua própria caixa, certifique-se deque seja ...
Page 9 - wiring diagram for DXi 1201; preconditioning period
14 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 15 wiring diagram for DXi 1201 Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées. Asegúrese de que el amplificador tenga la...
Page 10 - periode de rodage
16 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 17 français periode de rodage Les subwoofers DXi seront encore plus performants après une période de rodage convenable. Pour bien roder vos nouveaux subwoofers, jouez de la musique pour 20-30 heu res à volume modéré. Ensuite ...
Page 11 - assistance technique ou service; período de acondicionamiento
18 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 19 assistance technique ou service Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Assurez vous que vos composants électroniques fonctionnent correctement en conne...
Page 12 - asistencia o servicio técnico; einarbeitungsperiode
20 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 21 asistencia o servicio técnico Si después de seguir las instrucciones de conexión e instalación usted sigue teniendo dificultades, vuelva a comprobar todas las conexiones de cables. Asegúrese de que su equipo el ectrónico f...
Page 13 - technischer kundendienst und service; rodaggio
22 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 23 technischer kundendienst und service Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie den Anschlussund Installationsanweisungen gefolgt sind, sollten Sie alle Kabelverbindungen nochmals prüfen. Prüfen Sie, ob Ihre elektronischen Gerät...
Page 14 - servizio de assistenza; portugues; periodo de pre-condicionamento
24 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 25 servizio de assistenza Se dopo aver seguito le istruzioni per l’installazione e il cablaggio si rilevano problemi, controllare di nuovo tutte le connessioni. Accertarsi che l’impianto funzioni correttamente collegando un a...
Page 15 - serviço ou assistencia tecnica; specifications
26 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 27 serviço ou assistencia tecnica Se tiver alguma dificuldade depois de seguir as instruções de instalação, verifique as conexões dos cabos. Confirme se o equipamento eletrônico está funcionando corretamente ligando outro alt...
Page 16 - warning: listen carefully; fiche technique
28 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 29 warning: listen carefully Polk loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing lo...
Page 17 - avertissement: écoutez bien; especificaciones
30 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 31 avertissement: écoutez bien Les haut-parleurs et subwoofers Polk sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peu...
Page 18 - advertencia: escuhe cuidadosamente
32 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 33 advertencia: escuhe cuidadosamente Los altavoces y subwoofers de Polk son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño grave o permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta nin...
Page 19 - dati technici del subwoofer
34 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 35 warnung: vorsicht beim zuhoren! Polk-Lautsprecher und -Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf den Missbrauch seiner P...
Page 20 - attenzione: usare cautela durante l’ascolto.; especificaçoes do subwoofer
36 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 37 attenzione: usare cautela durante l’ascolto. Gli altoparlanti e subwoofer Polk sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non...
Page 21 - atenção: ouça com cuidado
38 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 39 atenção: ouça com cuidado As caixas acústicas e subwoofers da Polk conseguem reproduzir sons com volumes extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. não se responsabiliz...
Page 22 - garantie limitée
40 DXi: high performance car speakers garantie limitée Polk Audio Inc. garantit–à l’acheteur au détail original seulement– que ce produit Polk Subwoofer DXi (le produit) sera exempt de défectuosités imputables aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de un (1) an à partir de la da...
Page 23 - polkaudio
5601 Metro DriveBaltimore, MD 21215800-377-7655www. polkaudio .com