Plantronics W730A - Manual

Plantronics W730A

Plantronics W730A – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
Page: / 1
Loading the manual

Savi

®

W730

Système d'oreillette sans fil
pour périphériques multiples

Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido

GUIDE DE MISE EN ROUTE
RAPIDE

GUIDE VIDÉO

http://docs.plantronics.com/savi-700

1 Touche Augmentation du volume/Flash

Augmenter le volume

Appuyez brièvement sur +

Flash

Au cours d'un appel, appuyez longuement (1,5 seconde

minimum) sur le bouton d'augmentation + du volume pour mettre
un appel en attente et répondre à un autre appel.

2 Touche Diminution du volume/Secret

Diminuer le volume

Appuyez brièvement sur –

Touche secret

Appuyez sur la touche de diminution du

volume – pendant 1,5 seconde

3 Bouton de contrôle d'appel

Décrocher/Raccrocher

Pression brève

AVERTISSEMENTS

For your safety, do not use headset at high

volumes for extended periods of time. Doing so can cause hearing
loss. Always listen at moderate levels. For more information on
headsets and hearing visit
plantronics.com/healthandsafety.

Please refer to the separate safety instructions for important product
safety information prior to installation or use of the product.

L'oreillette Savi W730 dispose d'une base WO2 et d'un
système WH210.

1

Oreillette

Personnalisation et chargement

1

Connectez le socle chargeur à la base.

2

Branchez l'une des extrémités du câble d'alimentation à la prise
d'alimentation située à l'arrière de la base et l'autre extrémité à une
prise de courant.

3

Pour charger l'appareil, posez-le sur son socle pendant au moins
20 minutes.

REMARQUE

This product has a non-replaceable battery. Contact

Plantronics for replacement information.

2

Téléphone de bureau

Connexion et appel

1

Choisissez la configuration de téléphone de bureau

A, B ou C

et

connectez les câbles.

A

Téléphone de bureau (standard)

UTILISEZ

B

Téléphone de bureau + levier décroché du combiné HL10 (vendu
séparément)
Consultez le manuel d'utilisation sur plantronics.com/accessories

UTILISEZ

C

Téléphone de bureau + câble EHS (vendu séparément)
Consultez le manuel d'utilisation sur plantronics.com/accessories

UTILISEZ

2

Mettez votre oreillette, puis appuyez brièvement sur le bouton du
téléphone de bureau situé sur la base.

REMARQUE

If you don't have remote call control through a lifter (HL10)

or cable (EHS), manually remove desk phone handset before each call.

3

Si vous n'entendez pas de tonalité, ouvrez le panneau latéral et réglez
l'interrupteur de configuration au milieu (A–G) jusqu'à entendre une
tonalité. Le paramètre par défaut

A

fonctionne pour la plupart des

téléphones de bureau.

4

Composez le numéro d'appel test sur votre téléphone de bureau.

5

Mettez fin à l'appel en appuyant sur le bouton de contrôle d'appel de
l'oreillette.

3

Mobile

Connexion et appel

1

Maintenez le bouton de couplage Bluetooth enfoncé pendant
4 secondes sur la base Savi jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote
en rouge et en bleu.

2

Activez le mode Recherche du téléphone portable Bluetooth.
Sélectionnez

SAVI 7xx

dans la liste des périphériques trouvés.

3

Lorsque vous y êtes invité, entrez le mot de passe «

0000

».

Le témoin lumineux Bluetooth sur la base s'allume en bleu lors d'une
connexion active avec un téléphone portable.

4

Mettez votre oreillette, puis appuyez brièvement sur le bouton du
téléphone portable situé sur la base.

5

Composez le numéro d'appel test sur votre téléphone portable.

6

Mettez fin à l'appel en appuyant sur le bouton de contrôle d'appel de
l'oreillette.

4

Ordinateur

Connexion et appel

1

Connectez le câble USB.

2

Chargez le logiciel Plantronics sur plantronics.com/software et cliquez
sur le bouton de téléchargement.

3

Mettez votre oreillette, puis appuyez brièvement sur le bouton PC situé
sur la base.

4

Effectuez un appel test à partir du logiciel de téléphonie de l'ordinateur.

5

Mettez fin à l'appel en appuyant sur le bouton de contrôle d'appel de
l'oreillette.

BESOIN DE PLUS

D'INFORMATIONS ?

Service d’assistance produit

plantronics.com/support

Guide de l'utilisateur en ligne

http://docs.plantronics.com/savi-700

BESOIN DE PLUS
D’INFORMATIONS ?

Service d’assistance produit

plantronics.com/support

Guide de l’utilisateur en ligne

http://docs.plantronics.com/savi-700

L’oreillette Savi W730A dispose d’une base WO2A et d’un
système WH210A.

© 2011 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Savi, and Sound Innovation are
trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their
respective owners. Microsoft, Internet Explorer, Windows, Windows Vista, and Windows XP are trademarks
or registered trademarks of Microsoft Corporation in the US and other countries. Pentium is a trademark
of Intel Corporation in the U.S. and other countries. The Bluetooth trademark is owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license.
Patents U.S. 7,633,963; 5,210,791; D539,266; D589031; D599331; D603372; China ZL 200630123311.3;
CN301013095D; EM 000543798-0001; 000873823-0002; 001151336-0002; Taiwan D117516; D127399;
Patents Pending
86108-03 (04.11)

Plantronics, Inc.
345 Encinal
Santa Cruz, CA 95060
United States

Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
Netherlands

AE11

EEE Yönetmeliğine Uygundur

N10687

Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted by a

static event, power-cycle the product to restore normal functions.

GUIDE DE MISE EN
ROUTE RAPIDE

Savi

®

W730A

Système d’oreillette sans
fil pour périphériques
multiples

GUIDE VIDÉO

http://docs.plantronics.com/savi-700

REMARQUE

Si vous n’avez pas de contrôle des appels à distance grâce à un

dispositif de levage (HL10) ou le câble (EHS), supprimer manuellement combiné
du téléphone fixe avant chaque appel.

REMARQUE

Ce produit dispose d’une batterie remplaçable. Utilisez

uniquement le type de batterie fourni par Plantronics.

AVERTISSEMENTS

N’utilisez jamais l’oreillette à un niveau de volume

élevé pendant une période prolongée afin d’éviter tout risque de pertes
auditives. Ne dépassez pas un niveau d’écoute modéré. Consultez le
site plantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus amples
renseignements sur les micro-casques et l’audition.

Avant d’installer ou d’utiliser l’appareil, reportez-vous aux instructions
de sécurité de la page Internet plantronics.com/healthandsafety pour
obtenir des informations importantes relatives à la sécurité.

plantronics.com/software

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Plantronics Models

All Plantronics Other