Page 2 - After you have finished reading the instructions, keep this man-; Contents
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference. Before You Start About this unit 3 About this un...
Page 3 - About this unit; Connection with the Pioneer head unit; Features; Dolby Digital/DTS compatibility; Before You Start; English
About this unit Important ! Following functions cannot be operated when DVH-P7050, DVH-P5050MP or AVH-P6550DVD is connected to this unit. Using the down-mix function Using the Dolby Pro Logic B Selecting the time alignment adjustment mode Auto TA and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) Rese...
Page 4 - Press RESET with a pen tip or other
About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation manual will help you benefit fully from this unit s potential and...
Page 6 - Digital Signal Processor
Introduction of DSP adjustments 1 2 2 2 By carrying out the following settings/adjust- ments in the order shown, you can create a fi- nely-tuned sound field effortlessly. 1 Setting the speaker setting 2 Using the position selector 3 Auto TA and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) 4 Adjustin...
Page 7 - Using the position selector
Operating the DSP details menu 1 2 1 DSP display Shows the DSP status. 2 PL B indication Shows when the Dolby Pro Logic B is turned on. % Press AUDIO and hold until FRONT ap- pears in the display, then press AUDIO to display the audio function names. After FRONT is displayed, press AUDIO re- peatedl...
Page 8 - Using balance adjustment; Adjusting source levels
1 Press AUDIO to select POSI. Press AUDIO until POSI appears in the dis- play. 2 Press c / d / a / b to select a listening po- sition. Press one of these, c / d / a / b , to select a lis- tening position as listed in the table. Button Display Position c F/L Front seat left d F/R Front seat right a F...
Page 10 - Adjusting the Music mode; Setting the speaker setting
Dolby Pro Logic B creates five full-bandwidth output channels from two-channel sources to achieve high-purity matrix surround. ! If both the center and the rear speakers are set to OFF , you cannot use this function. ! Dolby Pro Logic B supports up to 48kHz sampling rate stereo source and has no ef-...
Page 11 - Selecting a cross-over; is connected to this unit, operation is slightly
1 Press AUDIO and hold until FRONT ap- pears in the display. 2 Press c or d to select the speaker to be adjusted. Each press of c or d selects the speaker in the following order: FRONT (front speakers) CENT (center speak- er) REAR (rear speakers) SUB.W (subwoo- fer) PHASE (subwoofer setting) # You c...
Page 12 - Adjusting the speaker; Adjusting the speaker output
You can select a frequency, under which sounds are reproduced through the subwoo- fer. If the installed speakers include one whose size has been set to SML , you can select a fre- quency, under which sounds are reproduced through a LRG speaker or subwoofer. 1 Press AUDIO and hold until FRONT ap- pea...
Page 13 - Using the time alignment; Selecting the time alignment; This function cannot be operated when DVH-; Adjusting the time alignment
1 Press AUDIO and hold until FRONT ap- pears in the display, then press AUDIO to select T TONE. After FRONT is displayed, press AUDIO until T TONE appears in the display. 2 Press d to start the test tone output. The test tone is outputted. It rotates from speaker to speaker in the following sequence...
Page 14 - Using the auto-equalizer; Auto TA and; WARNING
1 Press AUDIO and hold until FRONT ap- pears in the display, then press AUDIO to select FL. After FRONT is displayed, press AUDIO until FL appears in the display. # You cannot select FL when neither F/L nor F/R is selected in POSI . 2 Press c or d to select the speaker to be adjusted. Each press of ...
Page 16 - standing auto TA and EQ error messages; Using the equalizer
3 Turn the ignition switch to ON or ACC. If the car s air conditioner or heater is turned on, turn it off. Noise from the fan in the air conditioner or heater may prevent correct auto TA and EQ. # Press SOURCE to turn the source on if this unit is turned off. 4 Select the position for the seat on wh...
Page 17 - Recalling equalizer curves; Adjusting 3-band parametric
Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves: Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal EQ FLAT Flat CUSTOM1 Custom 1 CUSTOM2 Custom 2 SPR-BASS Super bass ! CUSTOM1 and C...
Page 19 - Correcting distorted sound; Resetting the audio; Initial Settings
Correcting distorted sound You can minimize distortion that may be caused by the equalizer curve settings. Setting an equalizer level high can cause dis- tortion. If high sound is crippled or distorted, try switching to LOW . Normally, leave the set- ting at HI to ensure quality sound. 1 Press FUNCT...
Page 20 - Troubleshooting; Additional Information
Troubleshooting Common Symptom Cause Action Power doesn t turn on. No functions come on. Cables or connectors are not cor- rectly connected. Check whether the cables are plugged in cor- rectly and firmly. The fuse is blown. Rectify the reason for the fuse blowing, then replace the fuse. Be very sure...
Page 21 - Understanding auto TA and EQ error messages
Symptom Cause Action No sounds are heard. Optical cables are incorrectly con- nected. Connect the cables correctly. (Page 3) DVD player setting Symptom Cause Action No sounds come from the DVD player only. Optical cables are incorrectly con- nected. Connect the cables correctly. The DVD player is no...
Page 23 - Specifications; General
Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption: Backup current .............. 10.0...
Page 24 - para que pueda darle el mejor uso posible.; Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta...
Page 25 - Acerca de esta unidad; Acerca de la entrada óptica de; Conexión con la unidad principal Pioneer; Conexión con la unidad maestra de; Características; Compatibilidad Dolby Digital/DTS; Español
Acerca de esta unidad Importante ! No se pueden utilizar las siguientes funcionescuando un reproductor DVH-P7050, DVH-P5050MP o AVH-P6550DVD está conectado aesta unidad. Uso de la función down-mix Uso de Dolby Pro Logic B Selección del modo de ajuste de la alinea-ción temporal TA y EQ automáticos (a...
Page 26 - Presione RESET con la punta de un lapi-
! Fabricado bajo licencia de Dolby Laborato- ries. Dolby , Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ! DTS y DTS Digital Surround son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so- fistic...
Page 28 - Procesador de señal digital
Introducción a los ajustes del DSP 1 2 2 2 Al realizar los siguientes ajustes en el orden indicado, podrá crear con facilidad un campo sonoro definido con precisión. 1 Ajustes de los altavoces 2 Uso del selector de posición 3 TA y EQ automáticos (alineación temporal yecualización automáticas) 4 Ajus...
Page 30 - Uso del selector de posición; Uso del ajuste del balance; Ajuste de los niveles de la
Uso del selector de posición Una manera de garantizar un sonido más na- tural consiste en posicionar con precisión la imagen estéreo, colocándola en el centro pro- piamente dicho del campo sonoro. El selector de posición le permite ajustar automáticamen- te los niveles de salida de los altavoces e i...
Page 31 - Uso del control de gama; Uso del control directo
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador de FM, que se mantiene inalterado. 1 Compare el nivel de volumen del sinto- nizador de FM con el de la fuente que desea ajustar. 2 Presione AUDIO para seleccionar SLA. Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en el display. 3 Presione a o b...
Page 32 - Uso de la función; Uso de Dolby Pro Logic; No se puede utilizar esta función cuando un re-; Ajuste del modo Music
Uso de la función down-mix No se puede utilizar esta función cuando un re- productor DVH-P7050, DVH-P5050MP o AVH- P6550DVD está conectado a esta unidad. La función down-mix le permite reproducir audio multicanal en 2 canales. 1 Presione AUDIO para seleccionar Lo/Ro. Presione AUDIO hasta que Lo/Ro a...
Page 34 - Selección de una frecuencia; AVH-P6550DVD está conectado a esta unidad,
Corrección de la fase del altavoz de subgraves Si al tratar de intensificar la salida de graves del altavoz de subgraves no logra buenos re- sultados o considera que los graves resultan más turbios, estos fenómenos pueden indicar que la salida del altavoz de subgraves y el con- tenido de graves que ...
Page 36 - Uso de la alineación temporal; Selección del modo de ajuste; Ajuste de la alineación temporal
# Controle cada nivel de salida de los altavoces. Si no se necesitan ajustes, realice la operaciónindicada en el paso 4 para detener el tono deprueba. # No se visualizarán los ajustes de los altavoces cuyo tamaño está ajustado en OFF . 3 Presione a o b para ajustar el nivel de salida de los altavoce...
Page 37 - Uso del autoecualizador; TA y EQ automáticos; ADVERTENCIA
1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que FRONT aparezca en el display, y presione AUDIO para seleccionar FL. Después de que visualice FRONT , presione AUDIO hasta que FL aparezca en el display. # No se puede seleccionar FL cuando no se se- lecciona F/L o F/R en POSI . 2 Presione c o d para...
Page 38 - EQ FLAT
Cuando los altavoces están conectados demanera incorrecta. (Por ejemplo, cuandoun altavoz trasero está conectado a unasalida de subgraves.) Cuando un altavoz está conectado a unamplificador de potencia cuya salida es su-perior a la capacidad máxima de potenciade entrada del altavoz. ! Si el micrófon...
Page 40 - Comprensión de los mensa-; Uso del ecualizador; Llamada de las curvas de; Ajuste del ecualizador
# Para cancelar los ajustes TA y EQ automáticos durante la operación, presione BAND/ESC . 10 Una vez finalizados los ajustes, se vi- sualiza COMPLETE. Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior del automóvil, se visualiza un mensaje de error. (Cons...
Page 42 - Restablecimiento de las; Ajustes iniciales
Corrección de distorsiones del sonido Se puede reducir al mínimo la distorsión que puedan causar los ajustes de las curvas de ecualización. Si se ajusta un nivel de ecualización alto, se puede causar distorsión. Si se altera o distor- siona el sonido alto, trate de cambiar a LOW . Normalmente, deje ...
Page 43 - Solución de problemas; Información adicional
Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Acción La unidad no se enciende. Ninguna función se activa. Los cables o conectores no están conectados correctamente. Compruebe si los cables están bien conecta- dos. El fusible está fundido. Corrija el problema por el cual se fundió el fu- sible y cámbie...
Page 44 - Comprensión de los mensajes de error de los ajustes TA y
Síntoma Causa Acción A veces sólo se escucha el soni- do por el altavoz central. La función Dolby Pro Logic B está activada. Desactive Dolby Pro Logic B (Si se utiliza una fuente mono de audio y la función Dolby Pro Logic B está activada, el sonido sólo se gene- rará por el altavoz central.) (Página...
Page 46 - Especificaciones; Generales
Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 14,4 V CC) Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ....................................
Page 47 - ro para referência futura.; Po; Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 48 So...
Page 48 - Sobre esta unidade; Sobre a entrada óptica desta; Conexão com a unidade principal da; Conexão com a unidade mestre de; Recursos; Compatibilidade com Dolby Digital/; Antes de utilizar este
Sobre esta unidade Importante ! As funções a seguir não poderão ser operadas quando DVH-P7050, DVH-P5050MP ou AVH- P6550DVD estiver conectado a esta unidade. Utilização da função Down-mix Utilização do Dolby Pro Logic B Seleção do modo de ajuste do alinhamento de tempo Função TA e EQ automáticos (Al...
Page 49 - Pressione RESET com a ponta de uma
Sobre este manual Esta unidade vem com diversas funções sofis- ticadas que garantem recepção e operação superiores. Todas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas requerem expli- cação. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obt...
Page 51 - Introdução aos ajustes do DSP; Processador de sinal digital
Introdução aos ajustes do DSP 1 2 2 2 Ao executar os seguintes ajustes na ordem mostrada, você pode criar um campo sonoro sintonizado sem qualquer esforço. 1 Ajuste do alto-falante 2 Utilização do seletor de posição 3 Função TA e EQ automáticos (Alinhamento detempo automático e Equalização automátic...
Page 53 - Utilização do ajuste do
Utilização do seletor de posição Uma maneira de garantir um som mais natu- ral é posicionando precisamente a imagem estéreo e posicionando você no centro do campo sonoro. A função Seletor de posição permite ajustar automaticamente os níveis de saída dos alto-falantes e introduzir um tempo de retardo...
Page 54 - Ajuste de níveis de fonte; Utilização do controle da; Utilização do controle direto
Ajuste de níveis de fonte SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volu- me do sintonizador de FM, que permanece inalterado. 1 Compare o nível de volume do...
Page 55 - Utilização do Dolby Pro Logic; Esta função não poderá ser operada quando; Ajuste do modo Música
2 Pressione a para ativar o controle dire- to. DIRECT:ON é visualizado no display. Ocontro- le direto agora estará ativado. # Para desativar o controle direto, pressione b . Utilização da função Down- mix Esta função não poderá ser operada quando DVH-P7050, DVH-P5050MP ou AVH-P6550DVD estiver conect...
Page 57 - Seleção de uma freqüência; P6550DVD estiver conectado a esta unidade, a
alto-falante de graves secundário) tiver sido sele-cionado. 4 Pressione BAND/ESC para retornar à vi- sualização de reprodução. Correção da fase do alto- falante de graves secundário Se a tentativa de intensificar a saída de graves do alto-falante de graves secundário não fun- cionar satisfatoriament...
Page 58 - Ajuste de níveis de saída do; Ajuste dos níveis de saída
2 Pressione c ou d para selecionar a fre- qüência de corte. Pressione c ou d para selecionar o alto-falan- te a ser ajustado. FRONT (Alto-falantes dianteiros) CENT (Alto- falante central) REAR (Alto-falantes trasei- ros) SUB.W (Alto-falante de graves secundá- rio) # Se DVH-P7050, DVH-P5050MP ou AVH-...
Page 59 - Utilização do alinhamento; Seleção do modo de ajuste do
1 Pressione e segure AUDIO até visualizar FRONT no display; em seguida, pressione AUDIO para selecionar T TONE. Depois de visualizar FRONT , pressione AUDIO até visualizar T TONE no display. 2 Pressione d para iniciar a saída do som de teste. Osom de teste é emitido. Ele passa de alto-fa- lante para...
Page 60 - Ajuste do alinhamento de tempo; Utilização do equalizador; Função TA e EQ automáti-
! AUTO TA Alinhamento de tempo criado pela função TA e EQ automáticos. (Consulte Função TA e EQ automáticos (Alinhamentode tempo automático e Equalização automá-tica) na próxima página.) ! OFF Desativa o alinhamento de tempo # Para desativar o alinhamento de tempo, sele- cione TA :OFF . # Você não p...
Page 61 - ADVERTÊNCIA; Antes de operar a função TA e
Função TA e EQ automáticos (Alinhamento de tempo automático e Equalização automática) Esta função não poderá ser operada quando DVH-P7050, DVH-P5050MP ou AVH-P6550DVD estiver conectado a esta unidade. Oalinhamento de tempo automático é ajusta- do automaticamente em relação à distância entre cada alt...
Page 62 - Utilização do seletor de posição
! Ovalor de alinhamento de tempo calcula- do pela função TA e EQ automáticos pode diferir-se da distância real nas seguintes circunstâncias. No entanto, a distância foi calculada por computador para que tivesse o atraso adequado a fim de proporcionar resultados precisos para essas circun- stâncias, ...
Page 63 - Compreensão das mensagens de; Chamada das curvas do
7 Acople o microfone ao conector de en- trada de microfone nesta unidade. 8 Pressione a para iniciar a execução da função TA e EQ automáticos. 9 Saia do carro e feche a porta por 10 se- gundos, quando iniciar a contagem regres- siva de 10 segundos. Osom de medição (ruído) é ouvido dos alto-fa- lante...
Page 65 - Correção de som distorcido; Reajuste das funções Áudio; Ajustes iniciais
Correção de som distorcido Você pode minimizar a distorção provavel- mente causada pelos ajustes da curva do equalizador. Oajuste de um nível de equalização alto pode causar a distorção. Se for percebida a interru- pção ou a distorção do som alto, tente alternar para LOW . Normalmente, deixe o ajust...
Page 66 - Solução de problemas; Informações adicionais
Solução de problemas Comum Sintoma Causa Ação Não há alimentação. Nenhuma função pode ser ope- rada. Os cabos ou conectores não estão conectados corretamente. Verifique se os cabos estão conectados corre- tamente e com firmeza. Ofusível está queimado. Verifique novamente o motivo de o fusível ter qu...
Page 67 - Compreensão das mensagens de erro da função TA e EQ
Sintoma Causa Ação Ocasionalmente, não haverá som nos alto-falantes, com exceção do alto-falante central. ODolby Pro Logic B está ativado. Desative o Dolby Pro Logic B . (Se a fonte de áudio for mono e Dolby Pro Logic B estiver ativado, haverá som apenas no alto-falante central.) (Página 55) Ativar ...
Page 69 - Especificações; Generalidades
Especificações Generalidades Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V DC (faixa de tensão permissível: 12,0 14,4 V DC) Fonte de alimentação ............ 14,4 V DC (10,8 15,1 V per- missível) Sistema de aterramento ...... Tipo negativo Consumo máx. de ...
Page 71 - DTS
Ü ¼ , _ Í ! , _ # ¥ DVH-P7050 DVH-P5050MP AVH- P6550DVD B å ý ! Õ Í \ ( . ÷ ý ( \ Ô Pro Logic B x Ç B ! ¿ À ! ê Õ TA EQ ê Õ B ! ê Õ s a Í n ó ; ý ! , _ # ¥ DVH-P7050 DVH-P5050MP AVH-P6550DVD å ý Í \ × 0 P 6 x Ç ¤ É ; Ü ¼ , _ I x 8 e ï , _ Ð i I x 8 e ï F / 8 e ï ...
Page 73 - SFEQ
; _ Ë ( # ¥ ; _ Í \ , _ , ( ª ø - : å DVH-P5650MP ; _ º 1 VOLUME v VOLUME B 8 ú Ë I Í \ ô ¿ w . Þ VOLUME B Ë ! Ë I r ï ¿ Ø ¿ N ó Ï 2 BAND/ESC r ï Ô Þ > o : 3 FUNCTION r ï x Ç ý 4 a / b / c / d r ï ¿ À _ Ü @ x ý 5 AUDIO r ï x Ç . ó ê § 6 6 EQ-EX O r ï ( EQ-EX SFEQ ý K ...
Page 74 - DSP; DSP; Má
DSP ¿ À KË 9 1 2 2 2 @ : ÷ L å - ¿ À ï ß H U s r 4 1 - n Ú r h - 2 ( M n x Ç h 3 ê Õ TA EQ ê Õ B ! ê Õ s a 4 ¿ À B ! 5 ( , f ó ¿¿ À Ú r h 8 ú û s 6 x Ç ¤ É ; 7 ¿ À Ú r h 8 ú û s 8 ¿ À 3 ; µ Ã x I h 1 DSP o : o : DSP ý 1 2
N ó Ú r h : h v
N ó Ú r h 8 ú _ B o : % AU...
Page 75 - SFC
MUSICAL ó DRAMA 2 ò ACTION Õ \ JAZZ 5 ë HALL ó ó CLUB ñ è OFF Ü è > / Ù r S LPCM ó ; Ù r S \ Ô x M ó ; ¨ x Ç i 5.1 r S ó ; SFC H s MUSICAL DRAMA ACTION d B } _ \ Ô Pro Logic B æ ¹ b v x Ç ( ¼ Ù r S ó ; SFC H s JAZZ HALL CLUB B G } Ü \ Ô Pro Logic B ( M n x Ç h º Ý r ó ô ê...
Page 76 - LPCM; Pro Logic
è ! AM ¿ç h K ó Ï û s ¦ ï ¨ ó û s ¿ À ¿ À ! VCD CD MP3/WMA ê Õ - º ø ó û s ¿ À ó Ï ! DVD x ü DVD > _ ê Õ - º ø ó û s ¿ À ó Ï ! è - 1 è - 2 ê Õ - º ø ó û s ¿ À ó Ï ( Õ K Ä § 6 Õ K Ä Â ÿ Ô r ó K î p ( Õ K Ä § 6 ï Ó . d î p r ó s ( N ó Ï 4 s B _ ï p } 0 ! Õ K Ä § ...
Page 78 - Hz
! c
N ó Ú r h ø M 7
N ó Ú r h N ó 8 ú H o N ó º ô ! Ê ï ý h :
N ó Ú r h 8 ú v Ö Ú r h } 0 N ó g ¹ ò ø µ · d d E B Ë f 9
N ó Ú r h ø M - 1 O AUDIO ô ó FRONT ( o : U - ú þ 2 c d x Ç
N ó Ú r h Ï ! c d ï å x Ç Ú r h FRONT M n Ú r h CENT - Ã Ú r h REAR n Ú r h ...
Page 79 - EQ
# < - ( OFF Ú r h ! Õ x Ç 3 a b ¿ À Ú r h 8 ú û s Ï ! a b s Ð Ø M N Ú r h 8 ú û s +10 -10 ¨ W û s Ð Ø M N o : 4 BAND/ESC Ô Þ > o : è ( , ! ¿ À Ú r h 8 ú û s ( T TONE - n ø i . Í \ P # ( , f ó ¿¿ À Ú r h 8 ú û s ( ¹ ¿ , f ó ¿ ý ï æ þ Ú r h K t Ô s a 1 O AUDIO ô ó FRONT ( o...
Page 80 - óÿ
¿ À B ! Ú r h @ x 6 } M n K Ý â ï å ¿ À 1 O AUDIO ô ó FRONT ( o : U - ú þ 6 AUDIO x Ç FL ( FRONT o : K AUDIO ô ó FL ( o : U - ú þ # v F/L F/R G * ( POSI - x Ç B FL ! Õ x Ç 2 c d x Ç ¿ À Ú r h Ï ! c d ï å x Ç Ú r h FL M n æ Ú r h C - Ã Ú r h FR M n ó Ú r h RR n ó Ú r h RL n æ Ú r ...
Page 81 - ON; MM
! v , _ # ¥ M 8 e û s § 6 > ' h B ¿ N > ' h 8 e û s ê Õ TA EQ ï ý ! Õ 2 L Ë > ' h 8 e û s - ( M n ! v , _ # ¥ M LPF > ' h B Ë ( ÷ L ê Õ TA EQ M Ü > ' h LPF æ
N ó Ú r h g n LPF ¤ É ; É - ( Ø ; ! N ê Õ TA EQ B ! < ( å Å b...
Page 89 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACEN...