Page 2 - Contents; Detaching and Replacing the
1 Contents Dear Customer ............................................ 3 Key Finder .................................................... 4 - Head Unit - Remote Controller Before Using This Product ...................... 5 About This Product .......................................... 5About This Manua...
Page 4 - We Want You Listening For A Lifetime; Example
3 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement yourequipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s ConsumerElectronics Group wan...
Page 5 - Key Finder; Head Unit
Key Finder Head Unit Remote Controller A remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation isthe same as when using buttons on the head unit. SOURCE DISP EQ FUNC AUDIO 1 2 3 4 5 6 E B SFEQ SELECT 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS DISPLAY but...
Page 6 - Before Using This Product; About This Product; Reverse Demo
5 Before Using This Product About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in North America. Use in otherareas may result in improper reception. About This Manual This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception andoperation. All a...
Page 7 - CANADA
6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Precaution • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.• Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible. • Protect the product from moisture.• If the battery is disconnected, the preset me...
Page 8 - About the XM READY Mark
7 Before Using This Product About the XM READY Mark The “XM READY” mark printed on the front panel of this product indicates that thePioneer XM tuner (sold separately) can be controlled using this product.Please inquire of your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding theXM tun...
Page 9 - Remote Controller and Care; Using the Remote Controller; Replacing the Lithium Battery:; immediately consult a doctor.
Remote Controller and Care 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Using the Remote Controller This product is equipped with a remote controller for convenient operation.• Point the controller in the direction of the front panel to operate. Precaution: • Do not store the remote contro...
Page 10 - Detaching and Replacing the Front Panel; Theft Protection; Detaching the Front Panel; • Replace the front panel by
9 Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft.• Keep the front panel closed while driving. Detaching the Front Panel Replacing the Front Panel Precaution: • Never use force or grip the display tightly when removing or re...
Page 11 - Basic Operation; To Listen to Music
Basic Operation 10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS To Listen to Music The following explains the initial operations required before you can listen to music. Note: • Loading a disc in this product. (Refer to page 14.) 1. Select the desired source (e.g. Tuner). 7 Head Unit Each pr...
Page 12 - Rolling the VOLUME changes the volume level.
3. Raise or lower the volume. Rolling the VOLUME changes the volume level. Note: • Roll clockwise to raise the volume level.• Roll counterclockwise to lower the volume level.• Indications on the right side of the display differ depending on the model. * DEH-P6300: * DEH-P7300: 4. Turn the source OFF...
Page 13 - Basic Operation of Tuner; • You can select the tuning method by changing the length of; AM
12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation of Tuner SOURCE DISP EQ FUNC AUDIO 1 2 3 4 5 6 E B SFEQ SELECT Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2 / 3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less...
Page 14 - Basic Operation of Built-in CD Player; Track Search and Fast Forward/Reverse; Disc Title
SOURCE DISP EQ FUNC AUDIO 1 2 3 4 5 6 E B SFEQ SELECT 13 Basic Operation Basic Operation of Built-in CD Player Note: • Be sure to close the front panel after loading or ejecting a disc. Track Search and Fast Forward/Reverse • You can select between Track Search or Fast Forward/Reverse by pressing th...
Page 15 - Disc Loading Slot; Eject
Note: • If a disc cannot be inserted fully or playback fails, make sure the recorded side is down. Press the EJECT button and check the disc for damage before reinserting it. • If the Built-in CD player cannot operate properly, an error message (such as “ERROR-14”) appears on the display. Refer to “...
Page 16 - Basic Operation of Multi-CD Player; Play Time Indicator
Disc Search Disc Number Search (for 6-Disc, 12-Disc types) • You can select discs directly with the 1 to 6 buttons. Just press the num- ber corresponding to the disc you want to listen to. Note: • When a 12-Disc Multi-CD Player is connected and you want to select disc 7 to 12, press the 1 to 6 butto...
Page 17 - Corresponding Display Indications and Buttons; buttons you; When; Entering the Function Menu
16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Corresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which ofthe 5 / ∞ / 2 / 3 buttons you can use. When you’re in the Function Menu (refer to next sec- tion), Detailed S...
Page 18 - Function Menu Functions; Tuner; Page
17 Basic Operation 2. Operate a mode (e.g. Repeat Play). 3. Cancel the Function Menu. Function Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Function Menu. The chart alsoshows indications for each function, operations and buttons used to perform operations.For more detail...
Page 19 - Entering the Detailed Setting Menu
18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 7 Built-in CD Player Function name (Display) Button: Operation Page Repeat Play (RPT) 5 : ON 21 ∞ : OFF Random Play (RDM) 5 : ON 21 ∞ : OFF Scan Play (T.SCAN) 5 : ON 21 ∞ : OFF Pause (PAUSE) 5 : ON 22 ∞ : OFF 7 Multi-CD Player Function name (Di...
Page 20 - Detailed Setting Menu Functions
19 Basic Operation 2. Select the desired mode. (Refer to next section, “Detailed Setting Menu Functions”.) 3. Operate a mode. 4. Cancel the Detailed Setting Menu. Note: • You can cancel the Detailed Setting Menu by pressing the FUNCTION button again for 2 seconds. Detailed Setting Menu Functions The...
Page 21 - Tuner Operation
Tuner Operation 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Local Seek Tuning (LOCAL) When Local is ON, you can only select broadcast stations providing strong reception. 1. Press the FUNCTION button and select the Local mode (LOCAL) in the Function Menu. FM : Local 1 Ô Local 2 Ô Local 3...
Page 22 - Using the Built-in CD Player; Repeat Play plays the same track repeatedly.
21 Using the Built-in CD Player Repeat Play (RPT) Repeat Play plays the same track repeatedly. Note: • If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse, Repeat Play is automatically canceled. Random Play (RDM) Random Play plays the tracks on a CD in random order for variety. Scan Play (T.SCAN) Sc...
Page 23 - Pause pauses the currently playing track.; with the
A Title (English) 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Note: • Scan Play is canceled automatically after all the tracks on a disc have been scanned. Pause (PAUSE) Pause pauses the currently playing track. Note: • You can also switch the Pause function ON/OFF by pressing the PAUSE ...
Page 24 - Using Multi-CD Players; Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (PMODE) in the; Play range; Press the FUNCTION button and select the Random mode (RDM) in the; Display; Switch the Random Play; Multi-CD player Repeat
23 Using Multi-CD Players Repeat Play (PMODE) There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD playerRepeat. Default repeat play range is Multi-CD player Repeat. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (PMODE) in the Function Menu. Play range Display Mul...
Page 25 - Press the FUNCTION button and select the Scan mode (SCAN) in the; Press the FUNCTION button and select the Pause mode (PAUSE) in the
A Title (English) 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Scan Play (SCAN) In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc isscanned for about 10 seconds....
Page 27 - Select the disc you wish to erase, while the disc is playing.
A Title (English) 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Erase a Track Program 1. Select the track you wish to erase, during ITS Play. 2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the Detailed Setting Menu. (Refer to page 18.) Erase a Disc Program When “ITS Play :OFF” is selected (re...
Page 28 - Play the disc you wish to input the disc title.; Move the box left and right
27 A Title (English) Disc Title Disc Title Input (TITLE) You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets youeasily search for and select a desired disc for play. (You can store ITS program and DiscTitle data for up to 100 discs in memory.) 1. Play the disc yo...
Page 29 - Play the selected disc with the
A Title (English) 28 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Note: • Titles remain in memory, even after the disc has been removed from the magazine, and are recalled when the disc is reinserted. • After the titles for 100 discs have been entered, data for a new disc will overwrite the ...
Page 30 - Displaying Disc Title; You can display the currently playing Disc Title.; COMP
29 Using Multi-CD Players Displaying Disc Title You can display the currently playing Disc Title. Note: • You can also display the currently playing Disc Title when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. (Refer to page 30.) Note: • If you switch displays when disc titles hav...
Page 31 - CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type); Title Display Switching; • Scroll the title display by
A Title (English) 30 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type) You can use these functions when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatibleMulti-CD player. Title Display Switching Note: • If certain text information is not recorded on a CD...
Page 32 - Audio Adjustment
Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur-al, pleasant sound environment.Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. About the Sound Focus Equalizer (SFEQ) “FRT1”...
Page 33 - Selecting the Equalizer Curve; You can switch between Equalizer curves.; • Select the desired Equalizer curve.; About the Custom Curves; CUSTOM 1
A Title (English) 32 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting the Equalizer Curve You can switch between Equalizer curves. • Select the desired Equalizer curve. POWERFUL (powerful) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM 1 (custom 1) = CUSTOM 2 (custom 2) = FLAT (flat) = S...
Page 34 - Entering the Audio Menu; With this Menu, you can adjust the sound quality.; Select the desired mode in the Audio Menu.; Audio Menu Functions; The Audio Menu features the following functions.; ance with the
33 Audio Adjustment Entering the Audio Menu With this Menu, you can adjust the sound quality. Note: • After entering the Audio Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Audio Menu is automatically canceled. • Audio Menu functions change depending on the Rear Output and Su...
Page 35 - EQ Low
34 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Note: • When the Rear Output setting is “REAR SP:S.W”, you cannot adjust front/rear speaker balance. (Refer to page 44.) • “Fad F/R 0” is the proper setting when 2 speakers are in use. Equalizer Curve Adjustment (EQ Low/EQ Mid/EQ High) You can ...
Page 36 - Equalizer Curve Fine Adjustment
35 Audio Adjustment Equalizer Curve Fine Adjustment You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur-rently selected curve band (EQ Low/EQ Mid/EQ High). 1. Press the AUDIO button for 2 seconds to select Equalizer Curve Fine Adjustment. Note: • If you make adju...
Page 38 - Low
37 Audio Adjustment Loudness Adjustment (Loud) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges atlow volume. You can select a desired Loudness level. 1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (Loud) in the Audio Menu. Subwoofer Output (Sub-W1) When a ...
Page 40 - Non Fading Output Level Adjustment (NonFad); Select the desired frequency
39 Audio Adjustment Non Fading Output Level Adjustment (NonFad) When the Non Fading output is ON, you can adjust the level of Non Fading output. Note: • You can select the Non Fading Output setting mode only when Non Fading output is switched ON in the Non Fading Output ON/OFF mode. High Pass Filter...
Page 42 - Initial Setting; Entering the Initial Setting Menu; With this menu, you can perform initial settings for this product.
41 Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Turn the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. 3. Select a desired mode. 4. Operate a mode. 5. Cancel the Initial Setting Menu. Note: • Holding down the FUNCTION button...
Page 43 - Initial Setting Menu Functions; The Initial Setting Menu features the following functions.
A Title (English) 42 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Setting the Time (CLOCK) This is the mode for setting the time on the unit’s clock display. (Refer to page 47 fordetails concerning the ...
Page 45 - Setting the Rear Output and Subwoofer Controller (SW); Change the Subwoofer
44 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Setting the Rear Output and Subwoofer Controller (SW) This product’s rear output (rear speaker leads output and RCA Rear output*) can be usedfor full-range speaker (“Rear SP:FULL”) or Subwoofer (“Rear SP:S.W”) connection. Ifyou switch Rear Outp...
Page 48 - Other Functions; Displaying the Time; • To turn the time display ON.; Switching the Entertainment Display; • Select the desired Entertainment Display.
47 Other Functions Displaying the Time • To turn the time display ON. The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the timeindication returns to the display after 6 seconds. Note: • Even when the sources and the Feature Demo are OFF, the Time appears on the display...
Page 49 - Using the AUX Source; Selecting the AUX Source; The display title for AUX source can be changed.
A Title (English) Using the AUX Source An IP-BUS-RCA Interconnector such as CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) enablesyou to connect this product to auxiliary equipment featuring an RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector’s Owner’s Manual. Selecting the AUX Source • Se...
Page 50 - Telephone Muting/Attenuation Function; • Operation returns to normal when the phone connection is ended.; Handsfree Telephoning Function
49 Other Functions Using the Telephone Muting/Attenuation and Handsfree TelephoningFunction (for DEH-P7300) Telephone Muting/Attenuation Function Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is made orreceived using a telephone connected to this product.When “Hands-Free:OF...
Page 51 - When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner; About This Product’s Indications; The following is an explanation of this product’s indications.; Indications that light when Function is switched ON; DAB Status Indications; Indicator
A Title (English) When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner You can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB).For details concerning operation, refer to the DAB Tuner’s Operation Manuals (This prod-uct is a Head Unit Group 1 unit). This section provides in...
Page 52 - Operation; Changing the Label; Dynamic Label; Operating Announcements with the Function Menu; When operating with the
51 Other Functions Operation You can use the following functions with this product. (Reference pages are in thismanual.)• Available PTY Function (Refer to page 52.)• Dynamic Label Function (Refer to page 53.)Also, operation of the following two functions with this product differs.(Reference pages ar...
Page 53 - Available PTY Function; Searching the PTY; DAB receives the desired PTY Service.
52 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Available PTY Function You can select the desired PTY from among the PTY that can be received. 7 Searching the PTY 1. Press the FUNCTION button and select the PTY Search Setting mode (PTY) in the Function Menu. 2. Select one from among the PTY....
Page 54 - Dynamic Label Function; Dynamic Label Display; Current
53 Other Functions Dynamic Label Function Dynamic Label provides character information concerning the Service Component you’recurrently listening to. You can scroll the displayed information. Note: • The tuner automatically memorizes the three latest Dynamic Label received, replacing text from the l...
Page 56 - CD Player and Care; Precaution
55 CD Player and Care Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. (If a CD features the top right mark onits disc title side, that disc is a CD TEXT disc. Thereare also some CD TEXT discs that do not feature thetop right mark.) • This product is designed for use with conv...
Page 57 - Built-in CD Player’s Error Message; Message
56 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Built-in CD Player’s Error Message When problems occur with CD playback, an error message appears on the display. Referto the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. If theerror persists, contact your dea...
Page 58 - Specifications
General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system ........................................ Negative typeMax. current consumption ...................................... 10.0 ADimensions (DIN) (chassis) ...... 178 (W) × 50 (H) × 157 (D) mm [7 (W) × 2 (H) × 6-1/8 (D) i...
Page 60 - Table des matières; Remarques concernant le boîtier de
1 Table des matières Cher Client .................................................. 3 Tableau des commandes .......................... 4 - Élément central - Télécommande Avant d’utiliser cet appareil .................... 5 Quelques mots concernant cet appareil ............ 5Quelques mots concernant ...
Page 62 - Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie; Cher Client
3 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter aumaximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “ConsumerElectronics Group...
Page 63 - Tableau des commandes; Élément central
Tableau des commandes 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Élément central Télécommande Un boîtier de télécommande est fourni avec l’élément central. Il permet les mêmes opéra-tions que celles possibles au moyen des touches de l’élément central. SOURCE DISP EQ FUNC AUDIO 1 2 3 4 5...
Page 64 - Avant d’utiliser cet appareil; Quelques mots concernant cet appareil; Démonstration inverse
5 Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Les fréquences d’accord de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amériquedu Nord. Il s’ensuit que l’utilisation de l’appareil dans d’autres régions peut donner lieu àdes anomalies de réception. Quelques mots concern...
Page 65 - Précaution; effacé et la remise en mémoire des fréquences est nécessaire.; Service après-vente des produits PIONEER
6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Précaution • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués. • Veillez à ce que l’appareil soit ...
Page 66 - À propos de la marque XM READY
7 Avant d’utiliser cet appareil À propos de la marque XM READY La marque “XM READY” imprimée sur la face avant de cet appareil indique que le tunerXM de Pioneer (vendu séparément) peut être commandé à l’aide de cet appareil.Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou du centre de service a...
Page 67 - Remarques concernant le boîtier de télécommande; Utilisation du boîtier de télécommande; Pile; Remplacement de la pile au lithium:; consultez immédiatement un médecin.
Remarques concernant le boîtier de télécommande 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Utilisation du boîtier de télécommande Une télécommande est fournie avec cet appareil pour une utilisation pratique.• Pointez la télécommande vers le panneau avant pour l’utiliser. Précaution: • N...
Page 68 - Protection contre le vol; Dépose de la face avant; • Replacez la face avant en la; Dépose et pose de la face avant
Protection contre le vol La face avant est amovible de manière à décourager le vol.• Laissez la face avant fermée pendant que vous conduisez. Dépose de la face avant Pose de la face avant Précaution: • Lors de la pose ou de la dépose de la face avant, n’exercez aucune force excessive.• Evitez de heu...
Page 69 - Opérations de base; Pour écouter de la musique; Etendez la commande VOLUME vers l’avant.
Opérations de base 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Pour écouter de la musique Voici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de lamusique. Remarque: • Mise en place d’un disque. (Reportez-vous à la page 14.) 1. Choisissez la source (par exempl...
Page 70 - Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.; Rouler la commande VOLUME, change le niveau d’écoute.
3. Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute. Rouler la commande VOLUME, change le niveau d’écoute. Remarque: • Roulez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau d’écoute.• Roulez la commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau d...
Page 71 - Opérations de base sur le syntoniseur; • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus
12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Opérations de base sur le syntoniseur SOURCE DISP EQ FUNC AUDIO 1 2 3 4 5 6 E B SFEQ SELECT Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2 / 3 . Acco...
Page 72 - Opérations de base sur le lecteur de CD intégré; Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur; Titre du disque
SOURCE DISP EQ FUNC AUDIO 1 2 3 4 5 6 E B SFEQ SELECT 13 Opérations de base Opérations de base sur le lecteur de CD intégré Remarque: • Après la mise en place ou d’ejecter un disque, n’oubliez pas de refermer le panneau avant. Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pou...
Page 73 - Fente pour le disque; Ejection
Remarque: • Si vous ne parvenez pas à introduire complètement le disque, ou encore si la lecture est impossible, assurez-vous que la face gravée est bien tournée vers le bas, appuyezsur la touche EJECT et contrôlez l’état du disque avant de le réintroduire. • Si le lecteur de CD intégré ne peut pas ...
Page 74 - Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur; • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale; Indicateur de temps de lecture
15 Opérations de base Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur Cet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (venduséparément). SOURCE DISP EQ FUNC AUDIO 1 2 3 4 5 6 E B SFEQ SELECT Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez...
Page 75 - Correspondance entre les indications affichées et les touches; vous pouvez utiliser. Lorsque le menu des; Lorsque le témoin; Affichage du menu des fonctions
16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Correspondance entre les indications affichées et les touches L’afficheur de cet appareil est pourvu d’un système de témoins d’aide. Ils s’éclairent pourvous signaler laquelle des touches 5 / ∞ / 2 / 3 vous pouvez utiliser. Lorsque le menu des...
Page 76 - Fonctions du menu des fonctions; Syntoniseur
17 Opérations de base 2. Procédez aux réglages requis (par exemple, la répétition de la lecture). 3. Abandonnez le menu des fonctions. Fonctions du menu des fonctions Le tableau qui suit précise les fonctions disponibles, sur le menu des fonctions, pour lesdiverses sources.Ce tableau donne également...
Page 77 - Lecteur de CD intégré; Lecteur de CD à chargeur; Affichage du menu des réglages détaillés; Affichez le menu des réglages détaillés.
18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 7 Lecteur de CD intégré Fonction (Indication affichée) Touche: Résultat Page Répétition de la lecture (RPT) 5 : En 21 ∞ : Hors Lecture au hasard (RDM) 5 : En 21 ∞ : Hors Examen rapide du disque (T.SCAN) 5 : En 21 ∞ : Hors Pause (PAUSE) 5 : En ...
Page 78 - Abandonnez le menu des réglages détaillés.; Fonctions du menu des réglages détaillés
19 Opérations de base 2. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. (Reportez-vous à la section suivante, “Fonctions du menu des réglages détaillés”.) 3. Procédez aux réglages requis. 4. Abandonnez le menu des réglages détaillés. Remarque: • Vous pouvez abandonner le menu des réglages détaillés en...
Page 79 - Utilisation du syntoniseur; Accord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL); Local 2; Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de BSM (BSM)
Utilisation du syntoniseur 20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Accord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL) Avec le réglage Local, vous ne pouvez choisir que des stations dont le signal reçu estpuissant. FM : Local 1 Ô Local 2 Ô Local 3 Ô Local 4 AM : Local 1 Ô ...
Page 80 - Utilisation du lecteur de CD intégré; Mettez la lecture d’examen
21 Utilisation du lecteur de CD intégré Répétition de la lecture (RPT) Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale. Remarque: • Si vous recherchez une plage musicale ou si vous commandez le déplacement rapide du capteur, la répétition de la lecture est abandonn...
Page 81 - Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de pause
22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Remarque: • L’examen rapide du disque est automatiquement, abandonné lorsque toutes les plages musicales ont été passées en revue. Pause (PAUSE) Pause permet d’arrêter momentanément la lecture d’une plage musicale. Remarque: • Vous pouvez auss...
Page 82 - Utilisation des lecteurs de CD à chargeur; Possibilité de lecture; grâce au menu des fonctions.; Indication affichée; Choisissez le champ de la lecture; Répétition des disques d’un chargeur
23 Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lecture (PMODE) Il y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, répétition d’undisque et répétition des disques d’un chargeur. Le mode par défaut est la répétition desdisques d’un chargeur. 1. Appuyez sur la touch...
Page 84 - Programmez la lecture de la
25 ITS (Programmation en temps réel) Lorsque l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, la fonction ITS vous permetde sélectionner les plages musicales que vous désirez écouter et composer un programmed’écoute qui peut comprendre 24 plages musicales choisies parmi 100 disques. (Lamémoire p...
Page 85 - Appuyez sur la touche
26 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Pour effacer un numéro de plage musicale 1. Pendant la lecture ITS, choisissez la plage musicale qui ne doit plus faire partie du programme. 2. Grâce au menu des réglages détaillés, choisissez le mode de programmation en temps réel (ITS). (Rep...
Page 86 - Titre d’un disque; Commandez la lecture du disque à titrer.; Déplacez le curseur vers la
27 Titre d’un disque Frappe du titre d’un disque (TITLE) Vous avez la possibilité de taper 100 titres de 10 caractères. Cette disposition vous permetensuite de localiser aisément le disque que vous désirez écouter. (La mémoire peut contenir le programme ITS et les titres de 100 disques.) 1. Commande...
Page 87 - Commandez la lecture du
28 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Remarque: • Les titres demeurent en mémoire, même après le retrait des disques; ils sont à nouveau affichés si les disques sont remis en place. • Après la frappe du titre du 100e disque, toutes les données concernant un nouveau disque remplace...
Page 88 - Affichage du titre du disque; Vous pouvez afficher le titre du disque en cours de lecture.
29 Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Affichage du titre du disque Vous pouvez afficher le titre du disque en cours de lecture. Remarque: • Vous pouvez aussi afficher le titre du disque en cours de lecture lors de la reproduction d’un CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT...
Page 89 - Fonction CD TEXT (pour les disques compatibles CD TEXT); Défilement du titre; • Faites défiler le texte en
30 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Fonction CD TEXT (pour les disques compatibles CD TEXT) Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque vous écoutez un disque CD TEXT à l’aide d’unlecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT. Affichage, ou non, du titre Remarque: • Si certaines in...
Page 90 - Réglages du son; Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ); À propos de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ)
31 Réglages du son Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ) En clarifiant l’image sonore des voix et des instruments il permet une mise en scène simpled’un environnement sonore naturel et plaisant.Un plaisir d’écoute encore plus grand sera obtenu si la position d’écoute est choisie aveca...
Page 91 - Choix de la courbe d’égalisation; Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation.; • Choisissez la courbe d’égalisation désirée.; À propos des courbes personnalisées
32 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Choix de la courbe d’égalisation Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation. • Choisissez la courbe d’égalisation désirée. POWERFUL (puissante) = NATURAL (naturelle) = VOCAL (vocales) = CUSTOM 1 (personnalisé 1) = CUSTOM 2 (personnalisé 2) = ...
Page 92 - Affichage du menu des réglages sonores; Ce menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction.; Abandonnez le menu des réglages sonores.; Paramètres du menu des réglages sonores; Réglez l’équilibrage entre les
33 Réglages du son Affichage du menu des réglages sonores Ce menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction. Remarque: • Si vous ne procédez à aucune opération dans les 30 secondes qui suivent l’affichage du menu des réglages sonores, ce menu disparaît. • Les fonctions du menu Audio ch...
Page 93 - Au moyen des touches; Réglez l’équilibre entre les
34 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Remarque: • Lorsque le réglage de la sortie arrière est “REAR SP:S.W”, vous ne pouvez pas régler l’équilibrage entre les haut-parleurs avant et arrière. (Reportez-vous à la page 44.) • “Fad F/R 0” est la réglage convenable si l’installation ne...
Page 94 - Réglage fin de la courbe d’égalisation; permettant le réglage fin de la courbe d’égalisation.
35 Réglages du son Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caractéristique de lacourbe) de chaque courbe présentement sélectionnée par bande (EQ Low/EQ Mid/EQ High). 1. Appuyez, pendant 2 secondes, sur la touche AUDIO pour choisir ...
Page 96 - Mise en service de la correction physiologique (Loud); Changez la phase de la sortie
37 Réglages du son Mise en service de la correction physiologique (Loud) La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité dues à la faiblesse du niveau d’écoute. Vous pouvez choisir un niveau de correction physiologiquedonné. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez...
Page 98 - Ajustement du niveau de la sortie de ligne préamplifiée (NonFad); Choisissez la fréquence
39 Réglages du son Ajustement du niveau de la sortie de ligne préamplifiée (NonFad) Quand la sortie de ligne préamplifiée est en service (ON), vous pouvez ajuster son niveau. Remarque: • Vous pouvez choisir le mode de réglage de la sortie de ligne préamplifiée (NonFad) uniquement quand celle-ci a ét...
Page 99 - Réglage du niveau de la source sonore (SLA); tique du niveau d’écoute (ASL) grâce au menu des réglages sonores.; Augmentez ou diminuez le
Réglage du niveau de la source sonore (SLA) La fonction SLA (Source Level Adjustment), évite que ne se produisent de fortes varia-tions d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. Le réglage est basésur le niveau du signal FM qui, lui, demeure inchangé. 1. Comparez le niveau de so...
Page 100 - Réglages initiaux; Affichage du menu des réglages initiaux; Affichez le menu des réglages initiaux.
41 Réglages initiaux Affichage du menu des réglages initiaux Ce menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit. 1. Mettez la source hors service. 2. Affichez le menu des réglages initiaux. 3. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. 4. Procédez aux réglages requis....
Page 101 - Paramètres du menu des réglages initiaux; réglage de l’heure (CLOCK) grâce au menu des réglages initiaux.
42 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Paramètres du menu des réglages initiaux Le menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’heure (CLOCK) Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. (Pour deplus ample...
Page 102 - Choisissez la luminosité
43 Réglages initiaux Utilisation, ou non, de la source auxiliaire (AUX) Vous pouvez décider d’utiliser la source auxiliaire (AUX) reliée à cet appareil.Pour cela, vous devez mettre en service l’entrée AUX. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de fonction- nement de l’entrée auxi...
Page 103 - Changez le contrôleur
44 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (SW) La sortie arrière de cet appareil (câbles d’enceintes arrière et sortie arrière RCA*) peut êtreutilisée pour connecter des enceintes couvrant toute la gamme (“R...
Page 104 - Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de; Mettez en ou hors service la
45 Réglages initiaux Utilisation ou non du téléphone mains libres (TEL 1) (pour le DEH-P7300) Vous pouvez décider d’utiliser, ou non, le téléphone mains libres en fonction de la connexion de votre téléphone mobile.Lors de l’utilisation d’un module téléphonique mains libres (vendu séparément), choisi...
Page 105 - Mettez en ou hors service
Utilisation, ou non, de l’affichage du fond (DISP) Vous pouvez choisir d’afficher, ou non, l’icône animé de la source pendant la lectured’une source.Quand OFF (hors service) est choisi, l’icône animé de la source disparaît après que l’animation d’ouverture de la source est affiché. 1. Appuyez sur la...
Page 106 - Autres fonctions; Consultation de l’heure; • Pour afficher l’heure.; Choix des indications affichées; • Choisissez la page d’informations de divertissement désirée.
47 Autres fonctions Consultation de l’heure • Pour afficher l’heure. L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectuez une opération, mais elle s’afficheà nouveau 6 secondes plus tard. Remarque: • Même quand les sources et la démonstration des possibilités sont hors service, l’heure apparaît ...
Page 107 - Utilisation de l’entrée AUX; Choix de l’entrée AUX; Vous avez la possibilité de modifier le nom affiché de l’entrée AUX.
Utilisation de l’entrée AUX Un connecteur RCA IP-BUS tel que CD-RB20 ou CD-RB10 (vendus séparément) vouspermet de relier cet appareil à un équipement doté d’une sortie RCA. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi duconnecteur RCA IP-BUS. Choix de l’entré...
Page 108 - Fonction de sourdine/atténuation audio téléphonique; sonore n’est possible.; Fonction de téléphone mains libres
49 Autres fonctions Utilisation de la fonction de téléphone mains libres et de la sourdine/atténuation audio téléphonique (pour le DEH-P7300) Fonction de sourdine/atténuation audio téléphonique Lorsque vous placez ou recevez un appel au moyen du téléphone de voiture relié àl’appareil, les sons qu’il...
Page 109 - Quelques mots sur les indications affichées; Indications qui apparaissent lorsque la fonction est en service; Indications d’état DAB; Indication
50 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Pendant l’utilisation du syntoniseur DAB (Radiodiffusion numérique) Vous pouvez utiliser cet appareil avec un syntoniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB). Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous auxmodes...
Page 110 - Fonctionnement; Changement d’étiquette; Etiquette d’Elément de Service (SC Label); Traitement des annonces à partir du menu des fonctions; Si vous utilisez la touche
51 Autres fonctions Fonctionnement Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec cet appareil. (Les pages de référence sontdans ce mode d’emploi).• Fonction des PTY disponibles (Reportez-vous à la page 52.)• Fonction d’étiquette dynamique (Reportez-vous à la page 53.)L’utilisation des deux fonct...
Page 111 - Fonction des PTY disponibles; Recherche PTY; Le DAB reçoit le service PTY désiré.
52 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Fonction des PTY disponibles Vous pouvez choisir le type PTY souhaité par ceux qui peuvent être reçus. 7 Recherche PTY 1. Appuyez sur la touche FUNCTION et choisissez le mode de recherche PTY (PTY) dans le menu de fonction. 2. Choisissez un de...
Page 112 - Fonction d’étiquette dynamique; Affichage des étiquettes dynamiques
53 Autres fonctions Fonction d’étiquette dynamique L’étiquette dynamique est une information textuelle relative à l’élément de service quevous êtes en train d’écouter. Vous avez la possibilité de faire défiler cette information. Remarque: • Le syntoniseur mémorise automatiquement les trois dernières...
Page 114 - Lecteur de CD et entretien; • N’utilisez que les disques portant la marque Compact
55 Lecteur de CD et entretien Précaution • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. (Si un CD porte sur la faceétiquetée la marque la plus à droite, il s’agit d’un CDTEXT. Toutefois, certains disques CD TEXT neportent pas cette marque.) • Cet Appareil n’est conçu que ...
Page 115 - Messages d’erreur fournis par le lecteur de CD; Messages
56 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Messages d’erreur fournis par le lecteur de CD Lorsqu’une anomalie survient pendant la lecture d’un CD, un message d’erreur s’affiche. Pourdéterminer la cause de l’anomalie, reportez-vous au tableau qui suit puis procédez aux actionscorrective...
Page 116 - Caractéristiques techniques
Généralités Alimentation ............ 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse .............................................. Pôle négatifConsommation maximale ........................................ 10,0 ADimensions (DIN) (Châssis) ...... 178 (L) × 50 (H) × 157 (P) mm (Panneau avant) ......
Page 120 - PIONEER CORPORATION
Printed in ThailandImprimé en Thaïlande <CRD3382-A/N> UC <KICFF/00L00000> PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberg...