Page 2 - After you have finished reading the instructions, keep this man-; Contents
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference. Before You Start About this unit 4 Visit our webs...
Page 3 - English
Other Functions Using the AUX source 25 – Selecting AUX as the source 25 – Setting the AUX title 25 Turning the clock display on or off 25 Additional Information Error messages 26 Handling guideline of discs and player 27 Dual Discs 27 Compressed audio compatibility 27 USB audio player/USB memory 28...
Page 4 - About this unit; About WMA; CAUTION; Visit our website; Switching the warning tone
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op-erating procedures and precautions. ! Always keep...
Page 5 - WARNING
Removing the front panel 1 Press DETACH to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. Front panel and the head unit are jointed on...
Page 6 - Using the remote control
Using the remote control Point the remote control in the direction of thefront panel to operate. ! The remote control may not function prop-erly in direct sunlight. Important ! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto thefloo...
Page 7 - Head unit; Press to change to the clock display.; Operating this unit
What ’ s What Head unit 1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources. 2 CLOCK button Press to change to the clock display. 3 DISP/BACK/SCRL button Press to select different displays.Press and hold to scroll the text information.Press t...
Page 9 - Basic Operations; Turning the unit on; Selecting a source
a 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency isbeing broadcast in stereo. b F-RPT indicator Appears when folder repeat is on.When repeat function is on, only PRT is dis- played. c F-RDM indicator Appears when folder random is on.When random function is on, only RDM is displayed. d LOUD...
Page 10 - Adjusting the volume; Turn MULTI-CONTROL to adjust the; Tuner; Select a band; Seek tuning
Adjusting the volume % Turn MULTI-CONTROL to adjust the sound level. Tuner Basic Operations Important If you are using this unit in North, Central orSouth America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 22). % Select a band Press BAND/ESC . # Band can be selected from among...
Page 11 - Tuning in strong signals; The
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC or LIST . # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to theordinary display. Introduction of advancedoperations 1 Press MULTI-CO...
Page 12 - For title entered CD
Built-in CD Player Basic Operations % Insert a disc into the disc loading slot. Playback will automatically start. # When loading a disc, face the label side of a disc up. % Eject a disc Press EJECT . % Select a folder Push MULTI-CONTROL up or down. # You cannot select a folder that does not have a ...
Page 13 - Turn to change the track title. Press to play.; Turn to change the name of file or folder.
! Depending on the version of Windows MediaPlayer used to encode WMA files, albumnames and other text information may not becorrectly displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re-corded WMA files, the average bit rate value isdisplayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re-cor...
Page 14 - Selecting a repeat play range; Playing tracks in random order; Tracks play in a random order.; Scanning folders and tracks; The first 10 seconds of each track is played.; Pausing playback; Playback of the current track pauses.; Using Sound Retriever
Notes ! You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. ! To return to the previous display, press BACK . ! To return to the main menu, press and hold BACK . ! To return to the ordinary display, press BAND/ESC . ! If you do not operate functions except for TITLE INPUT wi...
Page 15 - Using disc title functions; Entering disc titles
Note You can also perform this operation in the menuthat appears by using MULTI-CONTROL . Using disc title functions You can input CD titles and display the title.The next time you insert a CD for which youhave entered a title, the title of that CD is dis-played. Entering disc titles Use the disc ti...
Page 16 - For WAV; Selecting files from the; Function and operation
Displaying text information ofan audio file % Press DISP to select the desired text in- formation. For WMA/MP3 Play time — folder name — file name — track title — artist name — album title — comment — bit rate For WAV Play time — folder name — file name — sam- pling frequency # If the characters rec...
Page 18 - Using balance adjustment; Using the equalizer
Introduction of audioadjustments 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se-lect. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the audio function.FADER/BALANCE (balance adjustment) — PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall) —...
Page 19 - Recalling equalizer curves; Adjusting equalizer curves; Fine-adjusting equalizer curve; Center frequency; Audio Adjustments
Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves whichyou can easily recall at any time. Here is a listof the equalizer curves. Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom FLAT Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve ...
Page 20 - Adjusting subwoofer settings
Frequency Low: 40HZ — 80HZ — 100HZ — 160HZ Mid: 200HZ — 500HZ — 1KHZ — 2KHZ High: 3KHZ — 8KHZ — 10KHZ — 12KHZ Q factor 2N — 1N — 1W — 2W # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ...
Page 21 - Using the high pass filter; Adjusting source levels
Note You can also switch to this setting mode in themenu that appears by using MULTI-CONTROL . Using the high pass filter When you do not want low sounds from thesubwoofer output frequency range to playfrom the front or rear speakers, turn on theHPF (high pass filter). Only frequencies higherthan th...
Page 22 - Adjusting initial settings; Setting the clock; Setting the FM tuning step; Setting the AM tuning step
Adjusting initial settings 1 Press OFF and hold until the unit turns off. 2 Press MULTI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display. 3 Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings.CLOCK SET (clock) — FM STEP (FM tuning step) — AM STEP (AM tuning step) — WARNING TONE (warning ...
Page 23 - When; Initial Settings
3 Turn MULTI-CONTROL to select the AM tuning step. Turning MULTI-CONTROL will switch the AM tuning step between 9 kHz and 10 kHz. The se-lected AM tuning step will appear in the dis-play. # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. Switching the warning tone If th...
Page 24 - Switching the Ever Scroll; Use MULTI-CONTROL to select
Notes ! Even if you change this setting, there is nooutput unless you turn the subwoofer outputon (refer to Using subwoofer output on page 20). ! If you change this setting, subwoofer outputin the audio menu return to the factory set-tings. ! Both rear speaker lead outputs and RCA rearoutput are swi...
Page 25 - Using the AUX source; Selecting AUX as the source; Setting the AUX title; tering disc titles; Other Functions
Using the AUX source You can connect an auxiliary equipment tothis unit using a stereo mini plug cable. % Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit. For more details, refer to the installation man-ual. Selecting AUX as the source % Press SRC to select AUX as the source. # If the a...
Page 26 - Error messages; Additional Information
Error messages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to have theerror message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12,17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12,17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Electrical ...
Page 27 - Dual Discs; WMA
Handling guideline of discsand player ! Use only discs featuring either of followingtwo logos. ! Use only conventional, fully circular discs.Do not use shaped discs. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use anadapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD intothe CD loading slot. ...
Page 29 - Example of a hierarchy; : Compressed audio file
Example of a hierarchy : Folder : Compressed audio file 12 3 4 56 Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 ! 01 to 05 represent assigned folder num-bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign foldernumbers and specify the playback se-quence with this unit. ! Playback sequence of th...
Page 30 - Specifications
Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .................
Page 31 - Una vez que las haya leído, conser ve; Español; Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para consultas futuras. Antes de comenzar Acerca de esta unid...
Page 33 - Acerca de esta unidad; Acerca de WMA; PRECAUCIÓN; Visite nuestro sitio Web; Visítenos en la siguiente dirección:
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que podría desencadenar unadescarga eléctrica. Además, el contacto conlíquidos puede causar daños en la unidad,humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para quepueda consultar los procedimien...
Page 34 - Cambio del tono de advertencia; Extracción de la carátula; Instalación de la pila; ADVERTENCIA
! Si no se extrae la carátula de la unidadprincipal trascurridos cinco segundos des-pués de desconectar la llave de contactodel automóvil, escuchará un sonido de ad-vertencia. ! Puede desactivar este tono de advertencia.Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 53. Importante ! Proceda co...
Page 35 - Uso del mando a distancia
PRECAUCIÓN ! Utilice una sola pila de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mandoa distancia durante un mes o más tiempo. ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-te riesgo de explosión. Reemplácela sólo conuna del mismo tipo, o equivalente. ! No manipule la pila...
Page 36 - Qué es cada cosa; Unidad principal; Introduzca el disco para reproducirlo.; Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón SRC/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes disponibles. 2 Botón CLOCK Pulse este botón para cambiar a la visualiza-ción del reloj. 3 Botón DISP/BACK/SCRL Presione este botón para seleccionar...
Page 37 - Aparece cuando utiliza la función de lista.
e Botón BAND/ESC Presione este botón para seleccionar entretres bandas FM y una banda AM.Presione este botón para volver a la visuali-zación normal cuando utilice el menú. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma maneraque al usar los botones de la unidad principal. f Botones VOLUME P...
Page 38 - Aparece cuando la sonoridad está activada.; Funciones básicas; Encendido y apagado; Encendido de la unidad; Selección de una fuente; productor de CD incorporado)
5 Indicador (intérprete) Aparece cuando se muestra el nombre delartista del disco (pista) en la sección princi-pal de la pantalla. 6 Indicador (disco) Aparece cuando se muestra el nombre deldisco (álbum) en la sección principal de lapantalla. 7 Indicador (canción) Aparece cuando se muestra el nombre...
Page 39 - Ajuste del volumen; Gire MULTI-CONTROL para ajustar el; Sintonizador; Seleccione una banda; Pulse
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-nectado al terminal de control del relé de laantena automática del vehículo, la antena seextiende cuando se enciende el equipo. Pararetraer la antena, apague la fuente. Ajuste del volumen % Gire MULTI-CONTROL para ajustar el nivel de sonido. Sintoniza...
Page 40 - Sintonización de señales intensas; El ajuste
2 Utilice el MULTI-CONTROL para almace- nar la frecuencia seleccionada en la memo-ria. Haga girar el control para cambiar el númerode presintonía. Presione durante varios segun-dos para almacenarla. # Tambien puede almacenar la frecuencia en la memoria manteniendo presionado MULTI-CONTROL derecha. 3...
Page 41 - Para CD con título introducido
Reproductor de CDincorporado Funciones básicas % Introduzca un disco en la ranura de carga de discos. La reproducción comenzará automáticamen-te. # Cuando inserte un disco, coloque el lado de la etiqueta hacia arriba. % Expulsión de un disco Presione EJECT . % Seleccionar una carpeta Pulse MULTI-CON...
Page 42 - Presione LIST para cambiar al modo de
! Un CD de audio que contiene determinada in-formación como texto y/o números es un CDTEXT. ! Si la información específica no se graba enun disco, no se visualizará el título o el nom-bre. ! Según sea la versión de iTunes ® utilizada para grabar archivos MP3 en un disco, es posibleque no se visualic...
Page 43 - (introducción de títulos de; Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.; Exploración de carpetas y pistas
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente a la visuali-zación normal. Introducción a las funcionesavanzadas 1 Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar...
Page 44 - Pausa de la reproducción; Utilización del Sound Retriever; Ingreso de títulos de discos
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SCAN en el menú de funciones. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos decada pista. 3 Cuando encuentre la pista deseada, presione MULTI-CONTROL para desactivarla reproducción con explor...
Page 45 - Seleccionar una carpeta
! Una vez que los datos de 24 discos se han al-macenado en la memoria, los datos de unnuevo disco se escribirán sobre los datos másantiguos. Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USB Para obtener detalles sobre dispositivos compa-tibles, consulte Compatibilidad con ...
Page 46 - Para WAV; chivos de la lista de nombres de archivos; Función y operación
! Si se conecta un reproductor de audio portátilUSB/memoria USB a esta unidad, la fuentecambia a USB automáticamente. Si no utilizaun dispositivo USB, desconéctelo de esta uni-dad. Según el dispositivo USB conectado, co-locar la llave de encendido en posición deactivación mientras el dispositivo USB...
Page 48 - de precisión del ecualizador gráfico); Uso del ajuste del balance; Presione; Uso del ecualizador
Introducción a los ajustesde audio 1 Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opciónde menú. Presione para seleccionar. 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función de audio.FADER/B...
Page 49 - Frecuencia central; Ajustes de audio
Recuperación de las curvas deecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me-morizadas que se pueden recuperar con facili-dad en cualquier momento. A continuación seofrece una lista de estas curvas de ecualiza-ción. Pantalla Curva de ecualización POWERFUL Potente NATURAL Natural VOCAL Vocal...
Page 51 - Uso del filtro de paso alto
4 Haga girar MULTI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. Frecuencia de corte 50HZ — 63HZ — 80HZ — 100HZ — 125HZ Nivel Se visualiza +6 a – 24 mientras se aumenta o disminuye el nivel. # También puede realizar estas operaciones pul- sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Nota También puede activ...
Page 52 - Ajuste del reloj; Ajustes iniciales
Configuración de losajustes iniciales 1 Mantenga presionado OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado MULTI-CONTROL hasta que CLOCK SET aparezca en la panta-lla. 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar uno de los ajustes iniciales.CLOCK SET (reloj) — FM STEP (paso de sintoni- za...
Page 55 - Uso de la fuente AUX; Selección de AUX como la fuente; Ajuste del título AUX; Otras funciones
Uso de la fuente AUX Puede conectar un equipo auxiliar a esta uni-dad utilizando un cable miniconector estéreo. % Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada de esta unidad. Para obtener más información, consulte elmanual de instalación. Selección de AUX como la fuente % Presione SRC...
Page 56 - Mensajes de error; Información adicional
Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con elservicio técnico Pioneer más cercano, asegú-rese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12,17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco rayado Reemplace eldisco. ER...
Page 57 - Discos dobles
Pautas para el manejo dediscos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno delos siguientes dos logos. ! Utilice sólo discos convencionales y com-pletamente circulares. No use discos conformas irregulares. ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utiliceun adaptador cuando reproduzca un CD d...
Page 60 - Ejemplo de una jerarquía; : Archivo de audio comprimido
Archivos de audiocomprimidos en el disco ! Según la versión del Windows Media Playerutilizada para codificar los archivos WMA,es posible que no se visualicen correcta-mente los nombres de álbumes y demás in-formación de texto. ! Es posible que ocurra un pequeño retardoal iniciar la reproducción de f...
Page 61 - Especificaciones
Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi-ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ......
Page 62 - ro para referência futura.; Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 64 Vis...
Page 64 - Sobre esta unidade; Sobre o WMA; CUIDADO; Visite o nosso website
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe-rência para os procedimentos de operação epr...
Page 65 - Extração do painel frontal; Pressione DETACH para soltar o painel; Colocação do painel frontal; Deslize o painel frontal para a esquerda; Instalação da bateria; ADVERTÊNCIA
Proteção da sua unidadecontra roubo O painel frontal pode ser extraído para deter oroubo. ! Se após desligar a ignição, o painel frontalnão for extraído da unidade principal den-tro de cinco segundos, um som de adver-tência será emitido. ! Você pode desativar o som de advertência.Consulte Ativação d...
Page 66 - Utilização do controle remoto
CUIDADO ! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V) . ! Remova a bateria se não for utilizar o controleremoto por um mês ou mais. ! Se a bateria for substituída incorretamente,haverá perigo de explosão. Substitua-a apenaspor uma do mesmo tipo ou equivalente. ! Não manuseie a bateria com ferramentas ...
Page 67 - Introdução aos botões; Unidade principal; Insira um disco a ser reproduzido.; Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões Unidade principal 1 Botão SRC/OFF Esta unidade será ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas as fon-tes disponíveis. 2 Botão CLOCK Pressione para alterar para o display dehora. 3 Botão DISP/BACK/SCRL Pressione para selecionar diferentes dis-plays.Pressione ...
Page 68 - Controle remoto; Pressione para ativar ou desativar a pausa.; Indicação de display
e Botão BAND/ESC Pressione para selecionar entre três bandasFM e uma banda AM.Pressione para retornar ao display normaldurante a operação do menu. Controle remoto A operação é a mesma que ao utilizar os bo-tões na unidade principal. f Botões VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo-lume. g Bo...
Page 69 - Operações básicas; Ligar e desligar; Como ligar a unidade; Seleção de uma fonte
5 Indicador (artista) É visualizado quando o nome do artista(faixa) aparece na seção principal do dis-play. 6 Indicador (disco) É visualizado quando o nome do disco(álbum) aparece na seção principal do dis-play. 7 Indicador (música) É visualizado quando o nome da faixa (mú-sica) aparece na seção pri...
Page 70 - Ajuste do volume; Gire MULTI-CONTROL para ajustar o; Selecionar uma banda; Sintonia por busca
Ajuste do volume % Gire MULTI-CONTROL para ajustar o nível do som. Sintonizador Operações básicas Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri-ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passode sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 84). % Selecionar uma band...
Page 71 - Sintonia em sinais fortes; O ajuste
2 Utilize MULTI-CONTROL para armaze- nar a freqüência selecionada na memória. Gire para alterar o número programado. Pres-sione e segure para armazenar. # Você também pode armazenar a freqüência na memória ao pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a direita. 3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar ...
Page 72 - CD player incorporado; Para CD com título
CD player incorporado Operações básicas % Insira um disco no slot de carregamen- to. A reprodução iniciará automaticamente. # Ao carregar um disco, coloque o lado da etiqueta voltado para cima. % Ejetar um disco Pressione EJECT . % Selecionar uma pasta Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo...
Page 74 - Procura de pastas e faixas
# Para retornar ao display normal, pressione BAND/ESC ou LIST . # Se você não operar a lista em aproximada- mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao normal. Introdução às operaçõesavançadas 1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o menu principal. 2 Utilize MULTI-CONTROL para s...
Page 75 - Pausa na reprodução; Utilização da Recuperação de som; Introdução de títulos de disco
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar SCAN no menu de função. 2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução resumida. Os primeiros 10 segundos de cada faixa sãoreproduzidos. 3 Ao encontrar a faixa desejada, pressio- ne MULTI-CONTROL para desativar a repro-dução resumida. # Se o display retorn...
Page 76 - Seleção de arquivos na
Reprodução de músicas noáudio player portátil USB//memória USB Para obter detalhes sobre o dispositivo suporta-do, consulte Compatibilidade com o áudioplayer portátil na página 64. Operações básicas % Selecionar uma pasta Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo. % Avanço rápido ou retrocesso...
Page 77 - Função e operação; As operações
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION. Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função.REPEAT (Reprodução com repetição) — RANDOM (Reprodução aleatória) — SCAN (Reprodução resumida) — PAUSE (Pausa) — SOUND RETRIEVER (Recuperação d...
Page 78 - fino do equalizador gráfico); Pressione; Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes deáudio 1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o menu principal. 2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar AUDIO. Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função de áudio.FADER/BALANCE (Ajuste do equilíbrio) — PRESE...
Page 79 - Utilização do equalizador; Ajuste das curvas do equalizador; Freqüência central
Utilização do equalizador O equalizador permite que você ajuste a equa-lização, de forma que atenda às característi-cas acústicas no interior do veículo, conformedesejado. Chamada das curvas doequalizador da memória Existem seis curvas do equalizador armazena-das que podem ser facilmente chamadas da...
Page 80 - Ajuste da sonoridade
2 Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o modo de ajuste. 3 Pressione MULTI-CONTROL para selecio- nar o segmento que deseja ajustar. Pressione MULTI-CONTROL várias vezes para alternar entre os segmentos na seguinteordem: Banda — Freqüência — Fator Q 4 Gire MULTI-CONTROL para ajustar o segmento s...
Page 81 - Intensificação de graves
1 Pressione SW para visualizar o modo de ajuste do alto-falante de graves secundá-rio. Pressione SW várias vezes para alternar entre os modos de ajuste do alto-falante de gravessecundário na seguinte ordem:Modo de ajuste SW SETTING 1 (Ajuste para ativar/desativar o alto-falante de graves secun-dário...
Page 82 - Ajuste de níveis de fonte; O ajuste de nível de fonte (
Ajuste de níveis de fonte O ajuste de nível de fonte ( SRC LV ADJUST ) permite ajustar o nível de volume de cadafonte para evitar mudanças radicais de volu-me ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volu-me de FM, que permanece inalterado. 1 Compare o nível de volume de FM...
Page 83 - Definição dos ajustes iniciais; Ajuste da hora; Utilize estas instruções para ajustar a hora.; Cada vez que você pressionar; Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 1 Pressione e segure OFF até desligar a unidade. 2 Pressione e segure MULTI-CONTROL até visualizar CLOCK SET no display. 3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar um dos ajustes iniciais.CLOCK SET (Hora) — FM STEP (Passo de sinto- nia FM) — AM STEP (Passo de sintonia AM) — ...
Page 84 - Ativação do ajuste auxiliar; saída traseira para
Ajuste do passo de sintoniaAM O passo de sintonia AM pode ser alternadoentre 9 kHz, o passo predefinido, e 10 kHz. Aoutilizar o sintonizador na América do Norte,Central ou do Sul, reajuste o passo de sintoniade 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) para10 kHz (530 a 1 640 kHz permissível). 1 Utilize M...
Page 85 - Ativação da rolagem contínua
2 Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o modo de ajuste. # Pressione BACK para retornar ao display ante- rior. 3 Pressione MULTI-CONTROL para selecio- nar o segmento que deseja ajustar. Pressione MULTI-CONTROL várias vezes para alternar entre os segmentos na seguinteordem: REAR SP (Ajuste do al...
Page 86 - Utilização da fonte AUX; Seleção de AUX como a fonte; Ajuste do título AUX; O título visualizado para a fonte; Outras funções
Utilização da fonte AUX Você pode conectar um equipamento auxiliara esta unidade utilizando um cabo com mini-plugue estéreo. % Insira o plugue Mini estéreo no conec- tor de entrada desta unidade. Para obter mais detalhes, consulte o manualde instalação. Seleção de AUX como a fonte % Pressione SRC pa...
Page 87 - Mensagens de erro; Informações adicionais
Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da Pioneer mais próxima,certifique-se de gravar a mensagem de erro. CD player incorporado Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12,17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 1...
Page 88 - Discos duais
Tratamento das diretrizesdos discos e do player ! Utilize apenas os discos com os logotipos aseguir. ! Utilize apenas discos convencionais, total-mente circulares. Não utilize discos comoutros formatos. ! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili-ze um adaptador ao reproduzir CDs de 8cm. ! Não insir...
Page 90 - representam a seqüência
! Até 15 000 arquivos podem ser reproduzi-dos em um áudio player portátil USB/me-mória USB. ! Até 500 pastas podem ser reproduzidas emum áudio player portátil USB/memóriaUSB. ! Até oito camadas de diretório podem serreproduzidas em um áudio player portátilUSB/memória USB. ! Pode ocorrer um pequeno a...
Page 91 - Exemplo de uma hierarquia; : Arquivo de áudio compactado
! Independentemente da duração de umaseção sem gravação entre as músicas dagravação original, os discos de áudio com-pactado serão reproduzidos com umacurta pausa entre as músicas. ! As extensões de arquivo como .wma, .mp3ou .wav devem ser utilizadas corretamente. Exemplo de uma hierarquia : Pasta :...
Page 92 - Especificações
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... Tipo negativoConsumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões...
Page 93 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE ...