Page 2 - After you have finished reading the instructions, keep this man-; Contents
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference. Before You Start Information to User 3 For Canadi...
Page 3 - Information to User; For Canadian model; WARNING; CAUTION; English
Information to User Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo-cated ...
Page 4 - Visit our website; Visit us at the following site:; About WMA; The Windows Media; About MP3; The front panel can be detached to deter theft.; Removing the front panel; Press DETACH to release the front
For warranty information please see the Lim-ited Warranty sheet included with this unit. Visit our website Visit us at the following site: 1 Register your product. We will keep the detailsof your purchase on file to help you refer tothis information in the event of an insuranceclaim such as loss or ...
Page 5 - Attaching the front panel; Slide the front panel to the left until it; Installing the battery; Using the remote control
Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. Front panel and the head unit are jointed onthe left side. Make sure that the front panelhas been jointed to the head unit. 2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’ t attach the ...
Page 6 - Head unit; Insert a disc to play.; Operating this unit
What ’ s What Head unit 1 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources.Press and hold to recall the initial settingmenu when the sources are off. 2 VOLUME Rotate it to increase or decrease the vo-lume. 3 Disc loading slot Insert a disc to...
Page 8 - Basic Operations; Adjusting the volume; Tuner; Listening to the radio
Basic Operations Turning the unit on andselecting a source You can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a discin the unit (refer to the next page). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Tuner — B...
Page 9 - Playing a disc; Repeating play
The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker stations. Storing the strongest broadcastfrequencies BSM (best stations memory) lets you automa-tically store the six strongest broadcast fre-quencies under preset tuning but...
Page 10 - Playing tracks in random order; Scanning tracks or folders; Pausing disc playback
# When playing CD, performing track search or fast forward/reverse cancels the repeat play auto-matically. # When playing WMA/MP3/WAV disc, perform- ing track search or fast forward/reverse during TRK (track repeat) changes the repeat play range to folder repeat. # When FLD (folder repeat) is select...
Page 11 - For CD TEXT discs; Audio Adjustments; Using balance adjustment; Using the equalizer
! ROUGH – Searching every 10 tracks # To select FF/REV , press c . 3 Press BAND to return to the playback display. 4 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a disc (folder). # If the rest of track number is less than 10, press and hold c or d recalls the first (last) one. Displaying text ...
Page 12 - Other Functions; Adjusting initial settings; Turning the clock display on or off
Adjusting bass/mid/treble You can adjust the bass/mid/treble level. 1 Press AUDIO to select BASS/MID/ TREBLE. 2 Press a or b to adjust the level. +6 to – 6 is displayed as the level is increased or decreased. # To return to the normal display, press BAND . Adjusting loudness Loudness compensates for...
Page 13 - Switching the auxiliary setting; Press FUNCTION to select AUX.
# The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clockdisplay appears again after 25 seconds. Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliary equipment withthis unit. Activate the auxiliary setting whenusing auxiliary equipment connected to thisun...
Page 14 - Error messages; Store discs in their cases when not in use.; Dual Discs
Error messages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message. Message Cause Action ERROR-11, 12,17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12,17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Electrical or me-chanical Turn the ig...
Page 15 - WMA, MP3 and WAV files; Example of a hierarchy; Compressed audio compatibility; WMA; Additional Information
! Since the CD side of Dual Discs is not phy-sically compatible with the general CDstandard, it may not be possible to play theCD side with this unit. ! Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc.Serious scratches can lead to playback pro-blems on this unit. In s...
Page 16 - WAV
WAV ! Compatible format: Linear PCM (LPCM),MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-PCM) Additional Information En 16 Appendix
Page 17 - Specifications; General; Audio; CD player
Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1...
Page 18 - Afin d; Table des matières
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d ’ utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d ’ emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans en endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Avant de commencer Pour le modèl...
Page 19 - autres; PRÉCAUTION; expédiez pas l; Visitez notre site Web; Français
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Amé-rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par ...
Page 20 - Quelques mots sur MP3; Détacher la face avant
Le logo Windows Media ™ imprimé sur le cof- fret indique que ce produit peut lire les don-nées WMA.WMA est un acronyme pour Windows MediaAudio et fait référence à une technologie decompression développée par Microsoft Corpo-ration. Les données WMA peuvent être enco-dées en utilisant Windows Media Pl...
Page 21 - Installation de la pile; Sortez le porte-pile de l; ATTENTION; Utilisation de la télécommande; appareil à télécommander.
Utilisation et soin de latélécommande Installation de la pile Sortez le porte-pile de l ’ arrière de la télécom- mande et insérez la pile en respectant les po-larités (+) et ( – ). ATTENTION Conservez la pile hors de portée des enfants. Aucas où la pile serait avalée, consultez immédiate-ment un méd...
Page 22 - Appareil central; Insérez un disque à lire.; Utilisation de l
Description de l ’ appareil Appareil central 1 Touche SOURCE Cet appareil est mis en service en sélection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour parcourir les différentes sources dispo-nibles.Appuyez de façon prolongée pour rappelerle menu des réglages initiaux quand lessources sont hors serv...
Page 24 - Opérations de base; Syntoniseur
6 Indicateur de stéréo ( 5 ) Il signale que la station sélectionnée émeten stéréo. 7 Indicateur LOC Il indique quand l ’ accord automatique sur une station locale est en service. Opérations de base Mise en service de l ’ appareil et sélection d ’ une source Vous pouvez sélectionner la source que vou...
Page 25 - Accord sur les signaux puissants; Lecteur intégré; Lecture d
Mise en mémoire et rappel desfréquences de stations % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte-nez la pression sur une des touches de pré-sélection 1 à 6 jusqu ’ à ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter. La fréquence d ’ une station radio mémorisée...
Page 26 - Répétition de la lecture; Répétition de la
3 Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur c ou d et maintenez la pression. # Si vous sélectionnez ROUGH , une pression prolongée sur c ou d vous permet d ’ effectuer une recherche par sauts de 10 plages dans ledisque (dossier) en cours. (Reportez-vous à lapage suivante, Recherche t...
Page 27 - Examen des plages ou des dossiers; Répétition; Pause de la lecture
# Appuyez sur BAND pour revenir à l ’ affichage normal. Examen des plages ou des dossiers L ’ examen du disque recherche la plage à l ’ in- térieur de l ’ étendue de répétition sélectionnée. 1 Choisissez l ’ étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Appu...
Page 28 - Réglages sonores
Affichage d ’ informations textuelles sur le disque % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d ’ un des paramètres à l ’ autre : Pour les disques CD TEXT Temps de lecture — DISC TTL (titre du disque) — DISC ART (interprète du disque) — TRK TTL (titre de la plage musi...
Page 29 - Autres fonctions; Ajustement des réglages initiaux
Réglage des graves/des médiums/desaigus Vous pouvez régler le niveau des graves, desmédiums et des aigus. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS/ MID/TREBLE. 2 Appuyez sur a ou b pour régler le ni- veau. Les valeurs +6 à – 6 s ’ affichent tandis que le ni- veau augmente ou diminue. # Appuyez sur BAND...
Page 30 - entrée auxiliaire
Réglage de l ’ horloge Utilisez ces instructions pour régler l ’ horloge. 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner l ’ horloge. 2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment de l ’ affichage de l ’ horloge que vous voulez régler. Appuyer sur c ou d sélectionnera un seg- ment de l ’ affichage d...
Page 31 - Informations complémentaires
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur. Message Causes possi-bles Action corrective ERROR-11, 12,17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12,17, 30 Disque rayé Uti...
Page 33 - Exemple de hiérarchie
Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier 1 2 3 4 5 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ! Cet appareil attribue les numéros de dos-sier. L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. ! Huit niveaux maximum sont autorisés pourla hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié-rarchie des...
Page 34 - Caractéristiques techniques; Généralités
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation maximale ... 10,0 ADimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mmPanneau avant ......
Page 35 - Una vez que las haya leído, conser ve; Español; Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de es...
Page 36 - Acerca de esta unidad; PRECAUCIÓN; Visite nuestro sitio Web; Visítenos en el siguiente sitio:; Acerca de WMA
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede causaruna recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica....
Page 37 - Acerca de MP3; Extracción de la carátula
El logo de Windows Media ™ impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducirdatos WMA.WMA es la abreviatura de Windows MediaAudio, y se refiere a la tecnología de compre-sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-poration. Los datos WMA se pueden cifrar conla versión 7 o posterior del Win...
Page 38 - Instalación de la batería; ADVERTENCIA; Uso del mando a distancia
Uso y cuidado del mando adistancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-rior del mando a distancia y coloque la bateríacon los polos positivo (+) y negativo ( – ) en la dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de losniños. En caso de ...
Page 39 - Qué es cada cosa; Unidad principal; Introduzca el disco para reproducirlo.; Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes disponibles.Mantenga presionado este botón para res-taurar el menú de ajustes iniciales cuandolas fuentes estén desactivadas. 2 VOLUME Haga girar el...
Page 40 - se iluminará a la izquierda
Mando a distancia g 5 1 7 h i e f 6 Las funciones se utilizan de la misma maneraque al usar los botones de la unidad principal.Consulte la explicación de la unidad principalacerca del uso de cada botón, con excepciónde ATT , que se explica a continuación. f Botón VOLUME Presione este botón para aume...
Page 41 - Funciones básicas; Ajuste del volumen; Sintonizador; Para escuchar la radio
6 Indicador de estéreo ( 5 ) Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitiendo en estéreo. 7 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús-queda local está activada. Funciones básicas Encendido de la unidad yselección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu-cha...
Page 42 - Sintonización de señales fuertes; El ajuste; Reproductor incorporado; Reproducción de un disco
# Se pueden almacenar en la memoria hasta 18 emisoras FM, seis por cada una de las tres ban-das FM, y seis emisoras AM. # También se pueden usar a y b para recuperar las frecuencias de las emisoras de radio asigna-das a los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 . Sintonización de señales fuertes L...
Page 43 - Repetición de reproducción; Exploración de pistas o carpetas; Repetición de reproducción
! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11 , consulte Mensajes de error en la página 48. ! A veces se produce una demora entre el co-mienzo de la reproducción de un disco y laemisión del sonido. Durante la lectura inicial,se visualiza FRMTREAD . ! Al reproducir CD-EXTRA o CD DE MODOMIXTO, se pue...
Page 44 - Uso de la compresión y BMX; Para discos CD TEXT
# Si activa la reproducción con exploración du- rante FLD , en el display aparece FSCN . 4 Cuando encuentre la pista deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploración. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione SCAN de nuevo presionando ...
Page 45 - Para discos WAV; Ajustes de audio; Uso del ajuste del balance; Uso del ecualizador
Para discos WAV Tiempo de reproducción — FOLDER (nombre de la carpeta) — FILE (nombre de fichero) — fre- cuencia de muestreo Notas ! Puede desplazarse hacia la izquierda del títu-lo, manteniendo presionado DISPLAY . ! Un CD de audio que contiene determinada in-formación como texto y/o números es un ...
Page 46 - Ajuste de la sonoridad; Ajuste de los niveles de la fuente; Otras funciones; Ajuste del reloj
Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias enlas gamas de sonido bajas y altas cuando seescucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la sonoridad. # También se puede activar o desactivar la sono- ridad presionando ...
Page 48 - Información adicional
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o conel servicio técnico Pioneer más cercano, ase-gúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12,17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco rayado Reemplace eldisco. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Prob...
Page 49 - Ejemplo de una jerarquía
! Puede ocurrir que no sea posible reprodu-cir algunos discos debido a sus caracterís-ticas, formato, aplicación grabada, entornode reproducción, condiciones de almace-namiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabóla información de texto, puede que no se vi-sualice correctamente....
Page 51 - Especificaciones; Generales
Especificaciones Generales Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An ...
Page 52 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE ...