Page 6 - English
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) a Filter car tridge B Water purifier housing C Filter capacity selection button d Batter y l...
Page 9 - Preparing for use; Before you inser t the batter y, make sure your hands and the water
The granular activated carbon removes the unpleasant chlorine smell and taste from your tap water. The LCD display on the water purifier shows the current remaining filter capacity. A remaining filter capacity of 0 tells you that you have to replace the filter. Philips’ unique car tridge replacement...
Page 10 - into the battery compartment.; Before installation; Before you install the water purifier, make sure all tap-mounting; installation a-type adapter; For taps with a round spout with a diameter of 16mm, 17.5mm or
Note: Make sure you align the ‘I’ marks properly, otherwise water may leak into the battery compartment. When the battery is properly inserted, the LCD display performs a self-check for approx. 9 seconds. Then the display goes off again. Before installation The screw thread of the tap is sharp. Befo...
Page 12 - capacity’ in chapter ‘Replacement’.
Screw the attachment nut firmly onto the water purifier housing (Fig. 22). Make sure the rubber washer is firmly pushed against the tap to prevent water leakage. Installing the filter cartridge 1 Make sure the tap is closed. Set the water selection lever to the unfiltered stream position (Fig. 23). ...
Page 13 - using the appliance; Turn the water selection lever to the desired setting (‘click’).; Filtered spray; Turn the water selection lever until the filtered spray symbol is
Press the filter capacity selection button again until the display shows the capacity of your filter cartridge (1500-2500-900-1500 etc.). Stop pressing the filter capacity selection button when the display shows 2500 litres. The selected filter capacity and the remaining filter capacity are shown fo...
Page 14 - Select this setting for a strong water flow.; Cleaning; Note: Do not use a brush to clean the display.
Unfiltered spray Select this setting for washing dishes and other jobs that require a gentle water flow. 1 Turn the water selection lever until the unfiltered spray symbol is aligned with the indicator (Fig. 27). Do not let water hotter than 50°C run through the water purifier at this setting, as th...
Page 15 - New filter car tridges are available under type number WP3911.; When to replace the filter cartridge; local water and the water pressure. For optimal performance of the; Cartridge replacement indicator; indicator in a convenient place for future reference.
replacement Replacing the filter cartridge New filter car tridges are available under type number WP3911. Replace the filter cartridge if it is clogged to prevent damage to the water purifier.No part of the cartridge can be reused. Discard the used cartridge and replace it with a new one. When to re...
Page 16 - Reduced filter cartridge life; frequently in the following situations:; How to replace the filter cartridge; To replace the filter cartridge, close the tap and set the water
Reduced filter cartridge life The filter car tridge has a shor ter life and should be replaced more frequently in the following situations: The water pressure is ver y low. The pipes and water tank are worn. The tap water is contaminated due to plumbing activities or cleaning of the water tank. When...
Page 17 - use. Replace the batter y when the
How to reset the filter capacity Note: Always reset the filter capacity when you replace the filter cartridge. This is necessary to set the remaining filter capacity back to its initial value (i.e. 2500, 1500 or 900 litres). 1 Press the reset button for 2 seconds Press the filter capacity selection ...
Page 18 - Environment; appliance at an official collection point.; troubleshooting; Problem
Environment Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw away empty batteries with the normal household waste, but dispose of them in at an official collection point for batteries. Always remove the batter y before you discard and hand in the appliance at an official c...
Page 20 - Product specifications
Problem Solution Perhaps the batter y compar tment cover is not properly fitted. Reattach the batter y compar tment cover in the correct way (see section ‘Inser ting the batter y’ in chapter ‘Preparing for use’). Perhaps the water purifier is set to the unfiltered spray setting or the unfiltered str...
Page 22 - EsPañol
introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) a Car tucho de filtrado B Carcasa del purificador de agua C Botón de sele...
Page 25 - Preparación para su uso; caiga por el desagüe.
hasta 0,1 µm. Elimina el 99,99%* de las bacterias, óxido y otras par tículas mayores que el microporo del agua del grifo, sin eliminar el calcio, el magnesio y otros minerales vitales para el cuerpo. (* Analizado según el estándar de la Asociación Japonesa de Purificadores de Agua [JWPA, Japanese Wa...
Page 26 - puede entrar agua en el compartimento de la pila.; antes de la instalación; los adaptadores que vaya a necesitar para acoplar al grifo.; instalación del adaptador tipo a
Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de la pila en el purificador de agua de forma que el símbolo ‘ % ’de la cubierta esté alineada con el símbolo ‘I’ del purificador. (fig. 4) Utilice una moneda para girar la cubierta de la pila a la posición ‘CLOSE’ hasta que el símbolo ‘I’ de la cubiert...
Page 28 - Instalación del cartucho de filtrado; agua es de 1500 litros. Siga las instrucciones que se detallan a
1 Quite la tuerca de fijación y el adaptador de la carcasa del purificador de agua (fig. 7). Saque el adaptador original y enrosque el adaptador tipo D a la carcasa del purificador de agua. (fig. 20) Acople la carcasa del purificador de agua en el grifo por la parte de abajo y apriete los 4 tornillo...
Page 30 - Difusor sin filtrar; un flujo de agua suave.; Chorro sin filtrar; Seleccione esta posición para un flujo de agua abundante.; limpieza
Abra el grifo. El agua filtrada sale del purificador de agua por el difusor. El display se enciende y muestra la cuenta atrás de la capacidad de filtrado restante. Nota: El display LCD sólo muestra la capacidad de filtrado restante cuando se utiliza el purificador de agua en la posición de difusor f...
Page 31 - sustitución; cartucho usado y sustitúyalo por uno nuevo.; Cuándo se debe sustituir el cartucho de filtrado; del car tucho) tiene un color marrón óxido o gris oscuro (consulte la
1 Limpie la salida de agua filtrada con un cepillo de dientes limpio y elimine cualquier tipo de residuo con un paño húmedo limpio. Nota: No utilice un cepillo de dientes usado, ya que puede transmitir bacterias a la salida de agua. Limpie el aparato con un paño húmedo. Nota: No utilice un cepillo p...
Page 32 - más a menudo en las siguientes situaciones:; Cómo sustituir el cartucho de filtrado
indicador de sustitución del cartucho Para ayudarle a determinar cuándo sustituir el car tucho de filtrado, el purificador de agua y cada car tucho de filtrado de repuesto viene con un indicador autoadhesivo de sustitución del car tucho con código de color. Coloque este indicador en un lugar donde p...
Page 33 - Cómo reiniciar la capacidad de filtrado
6 Reinicie la indicación de capacidad de filtrado restante aunque no haya llegado a 0. Pulse el botón de reinicio durante 2 segundos. En el display parpadea la capacidad de filtrado previamente seleccionada. Si el nuevo car tucho de filtrado tiene la misma capacidad, espere hasta que la posición dej...
Page 34 - sustitución de la pila; Quite el purificador de agua del grifo.; Medio ambiente
sustitución de la pila En el caso de un uso doméstico normal, la pila dura un año aproximadamente. Cambie la pila cuando el símbolo à se encienda y parpadee. Este aparato funciona con una pila de botón de litio CR2032 (3 V), disponible en muchos establecimientos. 1 Quite el purificador de agua del g...
Page 35 - guía de resolución de problemas; Problema
póngase en contacto con el Ser vice Depar tment de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el S...
Page 37 - Especificaciones del producto
Problema Solución Al utilizar el aparato en la posición de difusor filtrado, se oyen unos clics. Los ruidos de clics proceden del medidor de flujo incorporado y son normales. Especificaciones del producto Nombre del producto y número del modelo Purificador de agua WP3821 Modelo Montaje directo al gr...
Page 39 - Português do Brasil
9 introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) a Refil do filtro B Supor te do purificador de água C Botão de seleção da capacidade do filtro d Indicador...
Page 43 - contrário, a água poderá vazar pelo compartimento da bateria.; antes da instalação; adaptadores necessários para a montagem na torneira.; instalação do adaptador tipo a; Para torneiras com um cano com diâmetro de 16 mm, 17,5 mm ou
Use uma moeda para girar a tampa da bateria na direção ‘CLOSE’, até que a marca ‘I’ na tampa fique alinhada com a marca ‘I’ no purificador de água (fig. 5). Nota: Certifique-se de que as marcas ‘I’ estejam devidamente alinhadas. Caso contrário, a água poderá vazar pelo compartimento da bateria. Quan...
Page 44 - instalação do adaptador tipo B; Para torneiras com arejador (preso por fora/com rosca; instalação do adaptador tipo C; Para torneiras com arejador (preso por dentro/com rosca; instalação do adaptador tipo d
Aperte o anel cromado de fixação firmemente no suporte do purificador de água (fig. 10). instalação do adaptador tipo B Para torneiras com arejador (preso por fora/com rosca externa) (fig. 11). 1 Remova o anel cromado de fixação e o adaptador do purificador de água (fig. 7). Remova o arejador da tor...
Page 45 - torneira para prevenir vazamentos.; Instalação do refil do filtro; ‘Como redefinir a capacidade do filtro’, no capítulo ‘Substituição’.
Retire o adaptador original (branco e cromado) e enrosque o adaptador do tipo D no suporte do purificador de água. (fig. 20) Pressione o suporte do purificador contra a torneira (de baixo para cima) e aperte os quatro parafusos igualmente para que o filtro não fique torto (fig. 21). Aperte o anel cr...
Page 47 - Água em spray não Filtrado; um fluxo de água suave.; Água em Fluxo não Filtrado; Selecione este ajuste para um fluxo de água mais for te.; limpeza
A Água em Spray Filtrado sai do purificador. O visor de LCD acende e faz a contagem regressiva da capacidade restante do filtro. Nota: O visor de LCD mostra apenas a capacidade restante do filtro quando você usa o purificador no ajuste Água em Spray Filtrado e quando a pressão da água é maior do que...
Page 48 - substituição
1 Limpe a saída de água filtrada com uma escova de dentes limpa e remova qualquer contaminação com um pano limpo úmido. Nota: Não limpe com uma escova pequena de cerda macias, nova e limpa, pois ela poderá transferir bactérias para a saída de água. Limpe o aparelho com um pano úmido. Nota: Não use u...
Page 49 - Adesivo Indicador de Substituição de Refil; para consultas futuras.; Vida útil reduzida do refil do filtro; freqüência em uma das seguintes situações:; Como substituir o refil do filtro; Incline o refil do filtro usado 90° para trás e retire-o do suporte do
Adesivo Indicador de Substituição de Refil Para ajudá-lo a determinar quando deve substituir o refil do filtro, o purificador de água e cada refil de filtro sobressalente são fornecidos com um Adesivo Indicador de Substituição de Refil codificado por cores. Coloque o Adesivo Indicador de Substituiçã...
Page 50 - Como redefinir a capacidade do filtro
6 Zere a indicação de capacidade restante do filtro, mesmo que ainda não tenha chegado a 0. Pressione o botão de redefinição da capacidade do filtro por 2 segundos. A capacidade do filtro selecionada anteriormente piscará no visor de LCD. Caso o novo refil do filtro tenha a mesma capacidade, apenas ...
Page 51 - substituição da bateria; A bateria dura aproximadamente um ano em situações normais de uso; Meio ambiente; Descar te-as em um posto oficial de coleta de baterias. Sempre; garantia e assistência técnica
substituição da bateria A bateria dura aproximadamente um ano em situações normais de uso doméstico. Substitua-a quando o símbolo <> acender e piscar. Este aparelho funciona com uma bateria de lítio CR2032 (3V) do tipo botão, geralmente disponível para venda. 1 Remova o purificador de água da ...
Page 52 - resolução de problemas
Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante Philips ou contate o Depar tamento de Assistência Técnica de Eletrodomésticos e Cuidados Pessoais Philips. resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode encontrar ao usar o aparelho. Se não ...
Page 54 - Especificações do produto
Problema Solução Talvez o refil do filtro esteja entupido e o fluxo de água extremamente lento. Substitua o refil do filtro. O aparelho emite um som de clique quando é o ajuste Água em Spray Filtrado é usado. O som de clique vem do medidor interno de fluxo e é normal. Especificações do produto Nome ...