Page 2 - Table of contents; Important; Mounting and adjusting
Table of contents Important 3 Your tilting wall mount 3 2.1 What’s in the box. 4 2.2 What you’ll also need. 4 3 Installing your wall mount 5 3.1 Mounting the wall plate (drywall) 5 3.2 Mounting the wall plate (concrete) 5 3.3 Attaching the arms to the display 6 4 Mounting and adjusting 7 5 Guarantee...
Page 5 - Installing your wall mount; Warning
5 3 Installing your wall mount In this chapter, the basic steps to get you started are described. B Warning Carefully read the safety precautions in “Section Important” before you install the wall mount. 3. Mounting the wall plate (drywall) B Warning For safety reasons, this mount must be secured to...
Page 7 - Tip
3 Attach the arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2 and the corresponding lock washer (C, F, I, or L). You will need to use the M6 washers (O) if you are using the M4, M5, or M6 bolts. If your display has a curved or recessed back, you may also need to use a spa...
Page 8 - Guarantee and ser vice
8 5 Guarantee and ser vice Please contact Philips directly if you have any questions in the installation process of the wall mount. Call 1-919-573-7854. Limited Two-Year Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in...
Page 9 - Table des matières
Table des matières Consignes de sécurité importantes 10 Votre support mural inclinable 10 2.1 Contenu de la boîte 11 2.2 Outils requis 11 3 Installation du support mural 12 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 12 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de béton 12 3.3 Fix...
Page 10 - Votre suppor t mural inclinable
0 1 Consignes de sécurité impor tantes Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre support mural. Il contient des informations importantes concernant l’installation et l’utilisation du support. © Koninklijke Philips Electronics N.V., 2008.Tous droits réservés. La reproduction de la totalité...
Page 12 - Installation du suppor t mural; Avertissement
3 Installation du suppor t mural Cette section explique les étapes de base de l’installation. B Avertissement Avant d’installer le support mural, lisez attentivement la section , Consignes de sécurité importantes. 3. Installation de la plaque murale sur un mur de gypse B Avertissement Pour assurer u...
Page 14 - Conseil; Montage et réglage
4 3 Fixez les bras à l’arrière du téléviseur à l’aide des boulons identifiés aux étapes 1 et 2 avec les rondelles frein correspondantes (C, F, I ou L). Vous aurez besoin des rondelles M6 (O) si vous utilisez les boulons M4, M5 ou M6. Si l’arrière de votre écran est courbé ou en retrait vous aurez pe...
Page 15 - Garantie et ser vice
5 5 Garantie et ser vice Si vous avez des questions au sujet du support mural ou de sons installation, communiquez avec le service à la clientèle de Philips au 1 919 573-7854. Garantie limitée de deux ans Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de main-d’œuvre, dans des ...
Page 16 - Índice; Importante; Montaje y ajuste
6 Índice Importante 17 Soporte de pared basculante 17 2.1 Contenido del kit. 18 2.2 Otros elementos necesarios. 18 3 Instalación del soporte 19 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) 19 3.2 Montaje de la placa de pared (para paredes de hormigón) 19 3.3 Colocación de los brazo...
Page 18 - Otros elementos necesarios.
8 . Contenido del kit. Soporte Detector de vigas Chaveta Nivel de burbuja Kit #1 (A) 4 pernos M4x12 (B) 4 pernos M4x30 (C) 4 arandelas de bloqueo M4 Kit #2 (D) 4 pernos M5x12 (E) 4 pernos M5x30 (F) 4 arandelas de bloqueo M5 Kit #3 (G) 4 pernos M6x12 (H) 4 pernos M6x35 (I) 4 arandelas de bloqueo M6 K...
Page 19 - Instalación del soporte
3 Instalación del soporte En este capítulo se describen los pasos básicos para realizar la instalación. B Advertencia Antes de instalar el soporte, lea con atención las precauciones en la “Sección Importante”. 3. Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) B Advertencia Por razones de...
Page 21 - Sugerencia
3 Coloque los brazos en la parte posterior de la pantalla con los pernos que se indican en los pasos 1 y 2 y con las arandelas de bloqueo correspondientes (C, F, o L). Si utiliza los pernos M4, M5 o M6, utilice las arandelas M6 (O). Si la parte posterior de la pantalla es curvada o con bajo relieve,...
Page 22 - Garantía y servicio técnico
5 Garantía y servicio técnico Si desea realizar consultas acerca de la instalación, no dude en comunicarse directamente con Philips. Llame al 1-919-573-7854. Garantía limitada por dos años Philips garantiza que, en condiciones de uso normales y de conformidad con las especificaciones y advertencias,...