Page 4 - ENGLISH; Index
4 ENGLISH Index Functional overview ..................................................................................................................... 4 Safety precautions ......................................................................................................................... 5 S...
Page 5 - Important information
ENGLISH 5 Important information Please read the following instructions carefully, and retain this booklet forfuture reference. All the safety and operating instructions should be readbefore using the FM wireless headphone system. Safety precautions • Prevent fire or shock hazard: do not expose this ...
Page 7 - Audio Connection; Adjust the volume level of the audio source to a
IMPORTANT! • The energizing docking station does not transmit audio signal when charging is activated. WARNING! • Before using the FM headphone for the first time, please ensure that the batteries are fully charged for at least 16 hours.This will guarantee a longer operating lifetime of batteries. •...
Page 8 - The headphone will quickly tune to the transmitter.; Problem solving; Problem; Headphone fails
8 ENGLISH 13 To tune the headphone to the correct transmission frequency,choose 1 of the 3 provided frequency options (the selected transmission frequency of the transmitter). The headphone will quickly tune to the transmitter. 14 In case interference from neighbouring transmitters has occured, adju...
Page 9 - Continuous use at a
Wrong battery orientation Reposition the batteries according tothe engraved polarity symbol. No power supply to transmitter Make sure the docking station isconnected to the local mains powersupply through an adapter and followstep 5 to 7. Battery power running low Follow steps 5 to 7 to recharge the...
Page 12 - FRANÇAIS
12 FRANÇAIS Index Vue d’ensemble du fonctionnement ............................................................................... 12 Précautions d'utilisation .......................................................................................................... 13 Compatibilité du casque .........
Page 13 - Informations importantes
FRANÇAIS 13 Informations importantes Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livret pourvous y reporter à l’avenir. Toutes les instructions d'emploi et de sécuritédoivent être lues avant d’utiliser ce casque FM sans fil. Précautions d'utilisation • Évitez tout risque de choc é...
Page 15 - quand le chargement est activé.; Connexion audio; Réglez le volume de la source audio à un niveau
IMPORTANT! • La station d’accueil de chargement n’émet pas de signal audio quand le chargement est activé. ATTENTION! • Avant d'utiliser le casque FM pour la première fois, vérifiez que les piles sont entièrement chargées (au moins 16 heures derechargement). Vous prolongerez ainsi l'utilisation des ...
Page 16 - Le casque se règlera alors rapidement sur l’émetteur.; Dépannage; D’abord, vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.; Problème; Le casque ne se; L’indicateur POWER
16 FRANÇAIS 13 Pour régler le casque sur la fréquence d’émission correcte, choisissez 1des 3 options de fréquences disponibles (la fréquence d’émissionsélectionnée de l’émetteur). Le casque se règlera alors rapidement sur l’émetteur. 14 En cas d’interférence provenant d’autres émetteurs, réglez le c...
Page 20 - ESPAÑOL; Índice
20 ESPAÑOL Índice Perspectiva funcional ................................................................................................................ 20 Precauciones de seguridad .................................................................................................... 21 Compatibilidad...
Page 21 - Información importante
ESPAÑOL 21 Información importante Lea las instrucciones siguientes con cuidado y guarde este folleto paraconsultarlo en el futuro. Antes de utilizar el sistema de auricularesinalámbricos FM deben leerse las instrucciones de seguridad yfuncionamiento. Precauciones de seguridad • Evite los riesgos de ...
Page 23 - Conexión de audio; sistema de HiFi o un PC.
¡IMPORTANTE! • La estación de carga no transmite ninguna señal de audio cuando la carga está activada. ¡ADVERTENCIA! • Antes de utilizar los auriculares por primera vez, asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para 16 horas comomínimo. Esto le garantizará una vida útil más larga para...
Page 24 - Los auriculares se sintonizarán rápidamente con el transmisor.; Resolución de problemas; En primer lugar, compruebe todos los; Problema; Los auriculares; La luz indicadora de; distorsionado
24 ESPAÑOL 13 Para sintonizar un micrófono a la frecuencia de transmisión correcta,seleccione una de las 3 opciones de frecuencia provistas (la frecuencia detransmisión seleccionada del transmisor). Los auriculares se sintonizarán rápidamente con el transmisor. 14 En caso de interferencias producida...
Page 28 - DEUTSCH
28 DEUTSCH Index Funktionsüberblick ..................................................................................................................... 28 Sicherheitshinweise .................................................................................................................... 29 Sys...
Page 29 - Wichtige Informationen
DEUTSCH 29 Wichtige Informationen Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch undbewahren Sie diese Schrift zum künftigen Nachschlagen auf.Alle Sicherheits- und Bedienerhinweise sollten vor Benutzung des FM-Funkkopfhörersystems gelesen werden. Sicherheitshinweise • Beugen Sie der Feue...
Page 31 - Audioanschluss; Stellen Sie den Lautstärkepegel der Audioquelle auf einen
WICHTIGER HINWEIS! • Bei aktiviertem Aufladevorgang überträgt die Andockstation kein Audiosignal. WARNHINWEIS! • Vor erstmaliger Benutzung des FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien mindestens 16 Stunden lang vollaufgeladen wurden. Dadurch wird eine längere Standzeit derBatterien...
Page 32 - Der Kopfhörer wird schnell auf den Sender eingestellt.; Problemlösung; Überprüfen Sie zuerst alle Kabel um sicherzustellen,; Kopfhörer wird
32 DEUTSCH 13 Zur Einstellung des Kopfhörers auf die richtige Übertragungsfrequenzwählen Sie 1 der 3 vorhandenen Frequenzoptionen (die gewählteÜbertragungsfrequenz des Senders). Der Kopfhörer wird schnell auf den Sender eingestellt. 14 Bei Störungen durch Sender in der Nachbarschaft stellen Sie denÜ...
Page 36 - NEDERLANDS; Inhoudsopgave
36 NEDERLANDS Inhoudsopgave Overzicht van de functies ...................................................................................................... 36 Veiligheidsvoorschriften .......................................................................................................... 37 Syste...
Page 37 - Belangrijke informatie
NEDERLANDS 37 Belangrijke informatie Leest u al deze instructies aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzingvoor later. Alle veiligheids- en bedieningsvoorschriften dienen gelezen teworden voor u het draadloze FM-hoofdtelefoonsysteem in gebruik neemt. Veiligheidsvoorschriften • Voorkom het risico o...
Page 39 - • Dit apparaat voldoet aan de meest recente; Audioaansluiting; Zet het volume van de audiobron op een
BELANGRIJK! • Tijdens het opladen verstuurt het laadstation geen audiosignaal. WAARSCHUWING! • Zorg ervoor dat de batterijen volledig opgeladen worden gedurende minstens 16 uur voor u de draadloze FM-hoofdtelefoonvoor het eerst gebruikt. Hierdoor gaan de batterijen gegarandeerdlanger mee. • Dit appa...
Page 40 - De hoofdtelefoon stemt ver volgens snel af op de zender.; Verhelpen van storingen; Probleem; De hoofdtelefoon
40 NEDERLANDS 13 Om de hoofdtelefoon af te stemmen op de juiste frequentie,kiest u 1 van de 3 beschikbare, mogelijke frequenties (de gekozen zendfrequentie van de zender). De hoofdtelefoon stemt ver volgens snel af op de zender. 14 Mocht er zich interferentie voordoen van zenders in de buurt, wijzig...
Page 44 - ITALIANO; Indice
44 ITALIANO Indice Panoramica funzionale ............................................................................................................. 44 Precauzioni di sicurezza .......................................................................................................... 45 Compatibili...
Page 45 - Importante informazione; Sicurezza auricolare!; Compatibilità del sistema
ITALIANO 45 Importante informazione Vi preghiamo leggere attentamente le seguenti istruzioni, e conservarequesto libretto per futuro riferimento. Prima di usare il sistema di cuffiesenza fili bisogna leggere le istruzioni per l’uso del sistema di cuffia senza fili. Precauzioni di sicurezza • Prevenz...
Page 46 - • Utilizzare solamente adattatore CA/CC; Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili; • Usare soltanto batterie ‘shorten sleeve’ (durata abbreviata); Installazione e sostituzione delle batterie; Svitare e rimuovere il tamponcino auricolare; Inserire le batterie ricaricabili nel loro comparto.; sinistro; Impostazione della trasmittente; Collegare l’adattatore CA/CC di 12 Volt/200 mA alla presa della rete.; Caricamento della cuffia
ricaricabili Philips NiMH (R03/AAA, tipo numero: SBC HB550S, • Utilizzare solamente adattatore CA/CC 46 ITALIANO Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili IMPORTANTE! • Usare soltanto batterie ‘shorten sleeve’ (durata abbreviata) part numero 996500015757). • Non usate batterie NiCd o alcaline poi...
Page 47 - Collegamento audio; Regolare il livello del volume della sorgente audio ad un livello
IMPORTANTE! • La stazione di caricamento non trasmette segnali audio quando il ricaricamento è attivato. AVVERTENZA! • Prima di usare la cuffia FM per la prima volta, assicurarsi che le batterie siano vengano completamente caricate per 16 ore.Questo garantirà una più lunga durata operativa delle bat...
Page 48 - La cuffia si sintonizzerà immediatamente sulla trasmittente.; Soluzione dei problemi; In primo luogo, controllare tutti i cavi per assicurarsi; La cuffia non si; L’indicatore on/off POWER si illumina; suono
48 ITALIANO 13 Per sintonizzare la cuffia sulla corrente frequenza di trasmissione,selezionate 1 delle 3 opzioni di frequenza disponibili (la frequenza ditrasmissione selezionata della trasmittente). La cuffia si sintonizzerà immediatamente sulla trasmittente. 14 Nel caso si siano verificate delle i...
Page 51 - Regolamenti europei
Regolamenti europei Nella presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fili SHC8525 èconforme ai requisiti essenziali ed altre rilevanti norme della Direttiva1999/5/CE. Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodo...
Page 52 - PORTUGUÊS
52 PORTUGUÊS Índice Descrição geral de funções .................................................................................................. 52 Precauções de segurança ....................................................................................................... 53 Compatibilidade do s...
Page 53 - Informação importante; Segurança relativa à audição!; Compatibilidade do sistema
PORTUGUÊS 53 Informação importante Leia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futurareferência. Deve ler todas as instruções relativas a segurança e utilizaçãoantes de usar o sistema de auscultadores FM sem fios. Precauções de segurança • Evite incêndios ou o perigo de choque: não exp...
Page 54 - • Utilize apenas o transformador Philips; Utilização do sistema de auscultadores FM sem fios; • Utilize apenas pilhas Philips NiMH recarregáveis de isolamento; Colocar/substituir as pilhas; Desaparafuse e desmonte a almofada do ouvido; dos; esquerdo; Instalação do transmissor; Ligue o transformador CA/CC de 12 Volts/200mA à tomada da parede.; Carregar os auscultadores
CA/CC de 12V/200mA. • Utilize apenas o transformador Philips 54 PORTUGUÊS Utilização do sistema de auscultadores FM sem fios IMPORTANTE! • Utilize apenas pilhas Philips NiMH recarregáveis de isolamento mais curto (R03/AAA, número de identificação: SBC HB550S,número de peça 996500015757). • Não utili...
Page 55 - de áudio quando o carregamento se encontra activado.; Ligação do áudio; Ajuste o nível de volume da fonte de áudio para um nível
IMPORTANTE! • A estação de base com capacidade de recarga não transmite sinais de áudio quando o carregamento se encontra activado. ATENÇÃO! • Antes de usar os auscultadores FM pela primeira vez, certifique-se de que as pilhas são completamente carregadas por um períodode pelo menos 16 horas.Isto ga...
Page 56 - O auscultador sintonizará rapidamente o transmissor.; Resolução de problemas; Os auscultadores
56 PORTUGUÊS 13 Para sintonizar o auscultador para a frequência de transmissão correcta,escolha 1 das 3 opções de frequência oferecidas (a frequência detransmissão seleccionada no transmissor). O auscultador sintonizará rapidamente o transmissor. 14 Caso tenha havido interferência de transmissores v...
Page 59 - Regulamentações europeias
Regulamentações europeias A Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declarapor este meio que este sistema de auscultadores FM sem fios SHC8525obedece aos requisitos essenciais e a outras provisões relevantes daDirectiva 1999/5/CE. Este produto foi concebido, testado e fabri...
Page 60 - SVENSKA; Sakregister
60 SVENSKA Sakregister Översikt över funktionerna ................................................................................................. 60 Säkerhetsanvisningar ................................................................................................................. 61 Systemkompa...
Page 61 - Viktig information
SVENSKA 61 Viktig information Läs följande anvisningar noggrant och behåll häftet för framtida referens.Du måste läsa alla säkerhets- och skötselanvisningar innan du börjaranvända det trådlösa FM-headsetsystemet. Säkerhetsanvisningar • Undvik risken för brand eller elektrisk stöt genom att inte utsä...
Page 62 - • Använd endast Philips nätadapter; Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem; • Använd endast Philips laddningsbara NiMH-batterier med; Installera/byta batterier; Skruva loss och ta ut den; hörlurskudden på headsetet.; vänstra; Ställa in sändaren; Sätt i nätadaptern för 12 V/200 mA i vägguttaget.; Ladda headsetet
för 12 V/200 mA. • Använd endast Philips nätadapter 62 SVENSKA Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem VIKTIGT! • Använd endast Philips laddningsbara NiMH-batterier med förkortad hylsa (R03/AAA, typnummer: SBC HB550S, detaljnummer996500015757). • Använd inte NiCd-batterier eller alkaliska batte...
Page 63 - • Denna produkt uppfyller kraven i de senaste säkerhets-; Ljudanslutning; Ställ in audiokällans volymnivå på en
VIKTIGT!• Det sänds ingen audiosignal från basstationen när laddning pågår. VARNING! • Innan du använder det trådlösa FM-headsetet för första gången måste batterierna ha laddats i minst ca 16 timmar.På så sätt får du ut längre livslängd ur batterierna. • Denna produkt uppfyller kraven i de senaste s...
Page 64 - Headsetet ställer då snabbt in sig efter sändaren.; Problemlösning; Kontrollera först att alla kablarna sitter i ordentligt.; Headsetet laddas
64 SVENSKA 13 För att ställa in headsetet till rätt sändningsfrekvens väljer du ett av tre frekvensalterantiv (sändarens valda sändningsfrekvens). Headsetet ställer då snabbt in sig efter sändaren. 14 Om det blir störningar från närbelägna sändare upprepar du steg 13 föratt ställa in headsetet efter...
Page 65 - Med vissa tv-apparater kan; Inget ljud
Batteriet börjar bli svagt Följ steg 5 till 7 för att ladda uppsystemet igen. Audiokälla inte ansluten Se till att audiokällans audioutgång äransluten till 3,5 mm stereoingångenpå sändaren. Följ steg 9 till 12. Audiokällan är avstängs Koppla på audiokällan. Volymen för lågt inställd Ställ in volymen...
Page 66 - Effektivt sändningsavstånd:; Hörlurar; Signalbrusförhållande:
66 SVENSKA Specifikation* Sändare System: Radiofrekvens (RF) Modulering: Frekvensmodulering (FM) Pilotton: 19kHz Bärarfrekvens: (/00 & /05) Kanal 1: 863.5MHzKanal 2: 864MHzKanal 3: 864.5MHz Utstrålad effekt: <10mW Effektivt sändningsavstånd: upp till 100 meter i alla riktningar(360º) Innivå: ...
Page 67 - Europeiska bestämmelser
Europeiska bestämmelser Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, intygar attdet trådlösa FM-headset SHC8525 uppfyller de väsentliga kraven ochandra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med deeuropei...
Page 68 - SUOMI; Sisällys
68 SUOMI Sisällys Toiminnan yleiskuvaus .............................................................................................................. 68 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia .................................................................................. 69 Järjestelmän yhteensopi...
Page 69 - Tärkeitä tietoja; Huomioi kuuloturvallisuus!; Järjestelmän yhteensopivuus
69 SUOMI Tärkeitä tietoja Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä lehtinen tulevaa käyttöävarten. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, ennen kuin käytätlangattomia FM-kuulokkeita. Turvallisuuteen liittyviä varotoimia • Tulipalon ja sähköiskun ehkäisy: Älä altista laitetta kosteudelle...
Page 70 - • Käytä vain Philips; Langattomien FM-kuulokkeiden käyttö; Kierrä; vasemman; kuulokkeen korvatyyny irti.; vasen; korvatyyny takaisin paikalleen.; Lähettimen valmistelu
• Käytä vain Philips 70 Langattomien FM-kuulokkeiden käyttö TÄRKEÄÄ! 12V/200mA AC/DC -verkkolaitetta. • Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-akkuja, joissa on lyhennetty holkki (R03/AAA, tyyppinumero: SBC HB550S, osanumero996500015757). • Älä käytä NiCd-akkuja tai alkaliakkuja, sillä ne voivat vahin...
Page 71 - • Tämä tuote täyttää uusimmat turvallisuusvaatimukset.; Audioliitäntä; Säädä audiolähteen äänenvoimakkuus
TÄRKEÄÄ!• Lataava telakointiasema ei lähetä äänisignaaleja latauksen ollessa käynnissä. VAROITUS! • Akkujen tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin ajan ennen FM-kuulokkeiden ensimmäistä käyttökertaa.Se takaa akuille pidemmän käyttöiän. • Tämä tuote täyttää uusimmat turvallisuusvaatimukset. Käytä a...
Page 72 - Kuulokkeet virittyvät lähettimeen nopeasti.; Ongelmanratkaisu; Ongelma; Kuulokkeet eivät
72 SUOMI 13 Viritä kuulokkeet oikealle lähetystaajuudelle valitsemalla yksi kolmestataajuusvaihtoehdosta (sama kuin lähettimeen valittu lähetystaajuus), niinkuulokkeet virittyvät nopeasti lähettimeen. Kuulokkeet virittyvät lähettimeen nopeasti. 14 Jos läheisistä lähettimistä aiheutuu häiriötä, säädä...
Page 75 - Eurooppalaiset säädökset
Eurooppalaiset säädökset Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaatäten, että langattomat SHC8525 -FM-kuulokkeet ovat direktiivin1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muidenehtojen mukaiset. Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu...
Page 76 - a a a; FM; mm
76 KK a a ....................................................................................................... 76 aaa ...................................................................................................... 77 Ra a a .....................................................................
Page 78 - Philips; NiMH
Philips 78 KK - a a a# a FM R!"#O ! • $ a d 12V/200mA AC/DC . • $ aa% aa NiMH a (R03/AAA, a : SBC HB550S, a & 996500015757). • aa NiCd aa aa, d d a ' aaa a FM. .($/aa)a aa 1 Nd a aa a aa a . 2 % aa + a a % a a. aa + a a NiMH a (R03/AAA, a% : SBC HB550S, a% ! 996500015757). 3 1a% a a % % , d ...
Page 81 - a aa
8 % % $% a a a 1 4 a a aa '% /a a a a a' Ka%a a =aa a a a a a aa a. 8 da 1a% a dd d d aa% a a a 5 7 . - a a $% a a a 5 7 a d ad aa a . 8 d% 1a% d a a dd d a. a aa 9 12 . - a . a a % 2% a a a a . a a: w a a a aa a a. a ( % d da% %+ % d,% w , aa %. (!"#O : , d a a a! a a. a a d a 1 a 3 a a a a aa ...
Page 84 - TURKÇE; Fihrist
84 TURKÇE Fihrist İşlevsel genel bakış ..................................................................................................................... 84 Güvenlik önlemleri ..................................................................................................................... 85 ...
Page 85 - Önemli bilgi; karıştırılmaya karşı korumalı değildir.; Sistem uyuşumu; MHZ bantta işliyorsa
TURKÇE 85 Önemli bilgi Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun ve bu kitapçığı ileridebaşvurmak üzere saklayın. FM kablosuz kulaklık sistemini kullanmadanönce tüm güvenlik ve kullanım talimatları okunmalıdır. Güvenlik önlemleri • Yangın veya şok tehlikesini önleyin: bu cihazı rutubet, yağmur, k...
Page 86 - • Yalnızca Philips; FM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma; • Yalnızca Philips kısaltılmış kılıflı şarj edilebilir NiMH (R; sol; Sadece Philips kısaltılmış kılıflı şarj edilebilir NiMH (R; Sol; İleticiyi kurmak
• Yalnızca Philips 86 TURKÇE FM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma ÖNEMLİ! 12 V/ 200 mA AC/DC adaptör kullanın. • Yalnızca Philips kısaltılmış kılıflı şarj edilebilir NiMH (R 03 /AAA, tip numarası: SBC HB 550 S, parça numarası 996500015757 ) pil kullanın. • NiCd veya alkali pil kullanmayın, bunl...
Page 87 - Ses bağlantısı; Ses kaynağının ses ayarını yeteri kadar yüksek bir seviyede
ÖNEMLİ! • Şarj başlatıldığı zaman şarj edici docking station ses sinyali yayınlamaz. UYARI! • FM kulaklığı ilk kez kullanmadan önce pillerin en az 16 saat tam şarj edildiğinden emin olun.Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır. • Bu ürün en son güvenlik kurallarına uygundur. Pilleri şarj etmek için l...
Page 88 - Bunu takiben kulaklık hemen kendini vericiye ayarlar.; Sorun çözümü; Sorun; Kulaklık şarj
88 TURKÇE 13 Kulaklığı doğru yayın frekansına ayarlamak için, sunulan 3 frekansseçeneğinden 1 tanesini seçiniz (vericinin seçilen yayın frekansı). Bunu takiben kulaklık hemen kendini vericiye ayarlar. 14 Civardaki başka ileticilerden parazit olduğu takdirde, ileticinin yayın kanalınıayarlayın, sonra...
Page 91 - Avrupa kuralları; sayılı
Avrupa kuralları İşburada, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessoriesfirması, bu FM kablosuz kulaklık sistemi SHC8525 'ın 1999/5/EC sayılı Direktifin esas gereklerine ve diğer ilgili koşullarına uygun olduğunu beyaneder. Bu ürün Avrupa R&TTE 1999 / 5 /EC sayılı Direktife uy...
Page 92 - POLSKI; Spis treści
92 POLSKI Spis treści Opis możliwości ........................................................................................................................... 92 Środki ostrożności .......................................................................................................................
Page 93 - Ważne informacje
POLSKI 93 Ważne informacje Uważnie przeczytaj poniższe instrukcje i zachowaj tę broszurkę dowykorzystania w przyszłości. Przed użyciem bezprzewodowego zestawusłuchawkowego przeczytaj także całość instrukcji na temat obsługi ibezpiecznego użytkowania sprzętu. Środki ostrożności • Zapobiegaj ryzyku po...
Page 94 - • Używaj tylko akumulatorków NiMH wielokrotnego ładowania z; Instalowanie/wymiana akumulatorków; Odkręć i zdejmij poduszeczkę; Włóż akumulatorki w przeznaczone na nie wnęki.; lewej; Uruchamianie nadajnika
Philips 94 POLSKI Użytkowanie zestawu bezprzewodowychsłuchawek FM WAŻNE!• Używaj tylko zasilacza prądu stałego 12 V/ 200 mA AC/DC typu • Używaj tylko akumulatorków NiMH wielokrotnego ładowania z krótką koszulką, marki Philips (R 03 /AAA, oznaczenie typu: SBC HB 550 S, numer katalogowy 996500015757 )...
Page 95 - • Niniejszy wyrób spełnia najnowsze przepisy bezpieczeństwa.; Połączenia audio; Poziom sygnału ze źródła ustaw na
WAŻNE!• Po włączeniu ładowania akumulatorków stojak nie emituje sygnału audio. UWAGA!• Przed pierwszym użyciem słuchawek FM należy zagwarantować pełne, co najmniej szesnastogodzinne naładowanieakumulatorków. Zapewni to dłuższy czas ich eksploatacji. • Niniejszy wyrób spełnia najnowsze przepisy bezpi...
Page 96 - Słuchawki szybko dostroją się do częstotliwości nadajnika.; Rozwiązywanie problemów; Słuchawki się nie; Automatycznie zapali się wskaźnik; zniekształcony
96 POLSKI 13 W celu dostrojenia słuchawek do prawidłowej częstotliwości transmisjinależy wybrać 1 z 3 dostarczonych opcji częstotliwości(wybrana częstotliwość transmisji nadajnika). Słuchawki szybko dostroją się do częstotliwości nadajnika. 14 W przypadku pojawienia się zakłóceń od pobliskich nadajn...
Page 99 - Przepisy europejskie
Przepisy europejskie Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories deklarujeniniejszym zgodność swojego bezprzewodowego zestawu słuchawkowegoFM typu SHC8525 z zasadniczymi wymaganiami i innymi, odpowiednimipostanowieniami Dyrektywy e 1999 / 5 /EC. Niniejszy wyrób zaprojektowano, p...
Page 101 - ČESKY; Důležité informace
ČESKY 101 Důležité informace Pečlivě si tuto příručku s pokyny přečtěte a uschovejte si ji pro budoucípotřebu. Před použitím systému bezdrátových FM sluchátek si laskavěpřečtěte všechny bezpečnostní a provozní pokyny. Bezpečnostní opatření • Zabraňte nebezpečí ohně a šoku: chraňte zařízení před vlhk...
Page 102 - • Použijte pouze adaptér značky Philips; Jak použít systém bezdrátových FM sluchátek; • Použijte pouze dobíjitelné baterie značky Philips se zkráceným; Vkládání/výměna baterií; Vyšroubujte a vyjměte polštářek z; Vložte dobíjitelné baterie do zásobníku baterií.; levého; Příprava vysílače
12V/200mA na stř./ss proud. • Použijte pouze adaptér značky Philips 102 ČESKY Jak použít systém bezdrátových FM sluchátek DŮLEŽITÉ! • Použijte pouze dobíjitelné baterie značky Philips se zkráceným pouzdrem NiMH (R03/AAA, typové číslo: SBC HB550S, část číslo:996500015757). • Nepoužívejte ani baterie ...
Page 103 - • Tento výrobek splňuje nejnovější bezpečnostní předpisy.; Audiové zapojení; Seřiďte hlasitost na audiovém zdroji na
DŮLEŽITÉ!• Vysílač s dobíjecí kolébkou nevysílá při zapnutí žádný zvukový signál. VÝSTRAHA!• Než FM sluchátka poprvé použijete, musíte baterie plně nabít - nechte je dobíjet nejméně 16 hodin.Zajistíte tím delší životnost baterií. • Tento výrobek splňuje nejnovější bezpečnostní předpisy. K dobíjení b...
Page 104 - Sluchátka se tím r ychle vyladí na vysílač.; Odstraňování závad; Nejpr ve zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně připojeny.; Problém; Sluchátka; Indikátor; zkreslený
104 ČESKY 13 Chcete-li si vyladit sluchátka na správnou přijímací frekvenci, můžete sizvolit 1 ze 3 dostupných frekvenčních možností (zvolená přenosováfrekvence vysílače). Sluchátka se tím r ychle vyladí na vysílač. 14 Jestliže okolní vysílače způsobí rušení, seřiďte přenosový kanál na vysílačia pod...
Page 107 - Evropské předpisy
Evropské předpisy Firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories,tímto potvrzuje, že systém bezdrátových FM sluchátek SHC8525 splňujezákladní požadavky a příslušná další ustanovení Direktivy 1999/5/EC. Tento výrobek byl navržen, vyzkoušen a vyroben v souladu s evropskouR&...
Page 109 - MAGYAR; Fontos információ; -es frekvenciasávban mıködik
MAGYAR 109 Fontos információ Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és későbbireferenciaként tartsa azt hozzáférhető helyen. Mielőtt az FM vezetéknélküli fejhallgatórendszert használná, fontos a biztonságra és a rendszerkezelésére vonatkozó útmutató elolvasása. Biztonsági óvintéz...
Page 110 - Az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer használata; Csavarja le és távolítsa el a; oldali fajhallgatópárnát.; oldali fajhallgatópárnát.; Az adó beállítása
• Csak Philips 110 MAGYAR Az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer használata FONTOS TUDNIVALÓ! 12 V/ 200 mA AC/DC adaptert használjon. • Csak Philips, rövid szigetelőköpennyel bíró, újratölthető NiMH akkumulátorokat használjon (R 03 /AAA, típusszám: SBC HB 550 S, alkatrészszám 996500015757 ). • Ne...
Page 111 - Audio csatlakozás; • Amennyiben hangforrása egy 6,3 mm fejhallgató kimenettel
FONTOS TUDNIVALÓ!• A feltöltést végző dokkoló állomás nem továbbít hagfrekvenciás jelet a töltés során. FIGYELEM!• Az FM vezeték nélküli fejhallgató első alkalommal történő használatakor ügyeljen az akkumulátorok legalább 16 órán áttörtént feltöltöttségére. Ezáltal az akkumulátorok élettartamajelent...
Page 112 - Melyet követően a fejhallgató azonnal ráhangol az adóra.; Problémamegoldás; Probléma; Fejhallgató nem
112 MAGYAR 13 A fejhallgató megfelelő átviteli frekvenciára történő hangolásához, válassza kia három frekvenciaopció egyikét (az adón kiválasztott átviteli frekvenciát). Melyet követően a fejhallgató azonnal ráhangol az adóra. 14 Amennyiben más adók interferenciát okoznának, állítson az adóadatátvit...
Page 113 - torz hang; FONTOS
Nincs hang/ Fejhallgató ki van kapcsolva Nyomja be a POWER be/ki gombot. torz hang A POWER be/ki kijelzõ automatikusanjelzi a fejhallgató bekapcsolt állapotát. Nincs akkumulátor a fejhallgatóban Kövesse az „Akkumulátorok behelyezése/cseréje" c. rész 1 - 4lépéseit. Rossz az akkumulátor orientáció...
Page 114 - Műszaki jellemzők; Adó
pozitív pólussal; 114 MAGYAR Vevő túl messze van az adótól Vétel érdekében vigye azokatközelebb egymáshoz. Az SHC8525 típustól Használja a mellékelt SHC8525 eltérő adót használ adót. A fejlett technológiaalkalmazása következtében, másberendezésekbe már beépített adóknémelyike nem kompatibilis azSHC8...
Page 115 - Európai elõírások
Európai elõírások Ezennel, a Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessorieskijelenti, hogy ez az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer (SHC8525)megfelel az 1999/5/EC Direktíva által előírt valamennyi követelménynekés egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. Ezen termék tervezése, tesztel...
Page 117 - РУССКЙИ; Важная информация; Безопасность органов слуха!; Совместимость системы
РУССКЙИ 117 Важная информация Внимательно прочитайте приведённые ниже инструкции и храните их в надёжном месте для последующего использования. Перед использованием системы беспроводных наушников FM внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и использованию. Меры безопасности • Пред...
Page 118 - • Используйте только адаптер Philips; Иллюстрации приводятся на внутренней стенке; мA для; Установка и замена батарей; левую; Установка трансмиттера
• Используйте только адаптер Philips 118 РУССКЙИ Обзор функций - Иллюстрации приводятся на внутренней стенке ВНИМАНИЕ! 12V/200 мA для постоянного/переменного питания. • Используйте только перезаряжаемые батареи Philips с короткой втулкой NiMH (R03/AAA, тип номер: SBC HB550S,часть номер 996500015757 ...
Page 119 - Звуковое подключение; Отрегулируйте громкость звукового источника до сравнительно
ВНИМАНИЕ! • Зарядная станция во время начала зарядки не подаёт звукового сигнала. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Перед первым использованием наушников FM гарантируйте, что батареи были полностью заряжены в течение 16 часов. Это гарантирует продолжительный срок службы батарей. • Это изделие соответствует современ...
Page 120 - После чего наушники быстро настроятся на частоту передатчика.; Устранение проблем; ниже. Если Вы не сможете избавиться от проблемы с помощью этих; Проблема; Наушники не; Индикатор питания POWER
120 РУССКЙИ 13 Для настройки наушников на корректную частоту передачи следует выбрать 1 из 3 предусмотренных частотных опций (выбранная передающая частота передатчика). После чего наушники быстро настроятся на частоту передатчика. 14 При помехах от трансмиттеров, расположенных рядом, отрегулируйте к...
Page 121 - Безопасность
Неверная полярность батарей Установите батареи с соблюдением полярности, указанной на отсеке для батарей. Питание на трансмиттер Убедитесь в подключении зарядной отсутствует станции к местной сети через адаптер и выполните пп. 5 пo 7. Батареи садятся Выполните пп. 5 пo 7 для зарядки системы. Звуково...
Page 122 - Теxнические xаpактеpистики*; *) Все теxнические xаpактеpистики могут быть изменены без
122 РУССКЙИ Используется другой Гарантируйте использование (не SHC8525) трансмиттер предлагаемого трансмиттера SHC8525. Некоторые встроенные в другое оборудование трансмиттеры несовместимы с наушниками SHC8525 вследствие использования более современной технологии в системе. Звук отсутствует Зарядная...
Page 123 - Европейские правила; Accessories подтверждает, что данная система беспроводных
Европейские правила Данным компания Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories подтверждает, что данная система беспроводных наушников FM SHC8525 соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям директивы 1999/5/EC . Это изделие было разработано, изготовле...
Page 124 - EESTI KEEL; Sisukord; akupatarei tühjenemise indikaator
124 EESTI KEEL Sisukord Ülevaade funktsioonidest .................................................................................................... 124 Ohutusnõuded ........................................................................................................................... 125 Seadm...
Page 125 - Tähtis teave
EESTI KEEL 125 Tähtis teave Palun lugege tähelepanelikult läbi järgnevad instruktsioonid ja hoidkejuhend alles vajaduse korral kasutamiseks. Kõik seadme ohutust jatöötamist puudutavad juhised tuleks enne juhtmeta kõrvaklappidekasutamist läbi lugeda. Ohutusnõuded • Vältige tule- ja lühiseohtu: kaitsk...
Page 126 - • Kasutage ainult Philipsi; FM juhtmeta kõrvaklappide kasutamine; • Kasutage ainult Philipsi laetavaid akupatareisid NiMH (R03/AAA,; Akupatareide paigaldamine/vahetus; Keerake lahti ja eemaldage klappide; Pange laetavad akupatareid patareipesasse.; vasak; kõrvapadi oma kohale tagasi.; Saatja töökorda seadmine
12V/200mA AC/DC adapterit. • Kasutage ainult Philipsi 126 EESTI KEEL FM juhtmeta kõrvaklappide kasutamine TÄHTIS! • Kasutage ainult Philipsi laetavaid akupatareisid NiMH (R03/AAA, tüübinumber: SBC HB550S, tootekood 996500015757). • Ärge kasutage NiCd patareisid või leelisakusid, kuna need võivad kah...
Page 127 - • Toode vastab kõige kaasaegsematele ohutusnõuetele.; Audioühendus; • Kui teie heliallikal on 6,3mm kõrvaklappide väljund, kasutage
TÄHTIS!• Emajaam-laadija ei edasta audiosignaali laadimise ajal. HOIATUS! • Enne FM kõrvaklappide esmakordset kasutamist tuleks võimaldada akupatareide esimene täielik laadimine vähemalt 16 tunni jooksul. See pikendab patareide kasutusiga. • Toode vastab kõige kaasaegsematele ohutusnõuetele. Palun l...
Page 128 - Siis leiavad kõr vaklapid saatja kiiresti üles.; Häirete kõrvaldamine; Kõigepealt kontrollige, kas kõik juhtmed on ühendatud õigesti.; Kõrvaklapid ei lae
128 EESTI KEEL 13 Kõrvaklappide õigele töösagedusele reguleerimiseks valige üks kolmestpakutud sagedusvalikust (saatja valitud töösagedus). Siis leiavad kõr vaklapid saatja kiiresti üles. 14 Kui ilmneb segamine lähedal asuvate saatjate poolt, reguleerige saatjaülekandekanalit, siis toimige vastavalt...
Page 130 - Tehniline spetsifikatsioon*; Saatja; Efektiivne ülekandeulatus:; Kõrvaklapid
positiivne; 130 EESTI KEEL Puudub heli (kui Emajaam-laadija ei edasta Kui te soovite nautida muusikat on mitmed audiosignaali laadimise ajal. teiste Philipsi juhtmeta kõrvaklappide kõrvaklapid või Seepärast ei saa teised Philipsi või kõlarite kaudu, mis ühilduvad Philipsi juhtmeta kõrvaklapid või ju...
Page 131 - Euroopa regulatsioonid
Euroopa regulatsioonid Käesolevaga kinnitab Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, et antud FM juhtmeta kõrvaklappide süsteem SHC8525vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele asjakohastelesätetele. Antud toode on välja töötatud, katsetatud ja valmistatud ko...
Page 133 - LATVIEŠU VALODA; Svarīga informācija
LATVIEŠU VALODA 133 Svarīga informācija Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet šo brošūru arīturpmākai izmantošanai. Pirms FM bezvadu austiņu sistēmas lietošanasizlasiet un iegaumējiet visas ar to saistītās drošības un lietošanas instrukcijas. Norādījumi drošai lietošanai • Novērsiet i...
Page 134 - FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana; mA maiņstrāvas/līdzstrāvas; Akumulatoru ievietošana vai nomaiņa; kreisās; Raidītāja sagatavošana lietošanai
pārveidotāju. 134 LATVIEŠU VALODA FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana SVARĪGI!• Lietojiet tikai firmas Philips 12 V/ 200 mA maiņstrāvas/līdzstrāvas • Lietojiet tikai firmas Philips NiMH hermētiskos akumulatorus (R03/AAA, tips: SBC HB550S, daļas numurs 996500015757 ). • Nelietojiet NiCd vai sārma a...
Page 135 - Audiosignāla pievadīšana; personāldatora austiņu izejai.
SVARĪGI!• Uzlādējošā bāzes stacija nepārraida audiosignālus laikā, kad notiek akumulatoru uzlāde. UZMANĪBU!• Pirms FM austiņu lietošanas pirmo reizi veiciet pilnu akumulatoru uzlādi, kam jāilgst vismaz 16 stundas. Tas ļaus palielinātakumulatoru darbības ilgumu. • Šis izstrādājums atbilst pastāvošaji...
Page 136 - Tad radioaustiņas ātri tiks noregulētas atbilstoši raidītājam.; Kļūmju novēršana; Kļūme; Līdz ar to automātiski iedegas
136 LATVIEŠU VALODA 13 Lai radioaustiņas noregulētu uz pareizo raidītāja frekvenci, izvēlieties 1 no3 piedāvātajām frekvenču opcijām (izvēlēto raidītāja pārraides frekvenci). Tad radioaustiņas ātri tiks noregulētas atbilstoši raidītājam. 14 Gadījumā, ja ir dzirdami traucējumi, ko rada citi tuvumā es...
Page 139 - Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem
Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem Ar šo firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessoriesapliecina, ka šī FM bezvadu austiņu sistēma SHC8525 atbilst direktīvas1999/5/EC galvenajām prasībām un citām svarīgākajām nostādnēm. Šis izstrādājums ir projektēts, pārbaudīts un i...
Page 141 - LIETUVIŠKAI; Svarbi informacija
LIETUVIŠKAI 141 Svarbi informacija Atidžiai perskaitykite toliau pateiktas nuorodas ir išsaugokite šiąinstrukcijos knygelę ateičiai. Prieš naudojantis FM belaide ausinių sistemabūtina perskaityti saugos nuorodas ir naudojimo instrukciją. Saugos nuorodos • Užkirskite kelią gaisro ar elektros smūgio p...
Page 142 - FM belaidžių ausinių sistemos naudojimas; Atsukite ir nuimkite; Į baterijų lizdą įstatykite įkraunamas baterijas.; kairiąją; Siųstuvo paruošimas
• Naudokite tik Philips 142 LIETUVIŠKAI FM belaidžių ausinių sistemos naudojimas SVARBU! 12 V/ 200 mA kintamosios/pastoviosios srovės adapterį. • UNaudokite tik Philips įkraunamas NiMH baterijas sutrumpintu korpusu NiMH (R 03 /AAA, modelio numeris: SBC HB 550 S, detalės numeris 996500015757 ). • Nen...
Page 143 - Prijungimas prie garso šaltinio; Nustatykite
SVARBU!• Įkraunamasis stovas-siųstuvas neperduoda garso signalų, kuomet vyksta baterijų įkrovimas. DĖMESIO!• Prieš naudojant FM ausines pirmą kartą būtina iki galo įkrauti baterijas, laikant ausines įkraunamajame stove ne mažiau kaip 16val. Tai garantuos ilgesnį baterijų tarnavimo laiką. • Baterijas...
Page 144 - Tada ausinės bus greitai priderintos priesiųstuvo.; Trikčių šalinimas; Triktis; Neprasideda
144 LIETUVIŠKAI 13 Jeigu norite nustatyti reikiamą ausinių siuntimo dažnį, pasirinkite 1 iš3 galimų dažnio pasirinkčių (pasirinktą siųstuvo siuntimo dažnį). Tada ausinės bus greitai priderintos priesiųstuvo. 14 Jei atsiranda trikdžių iš netoliese esančių siųstuvų, pakeiskite siųstuvoperdavimo kanalą...
Page 146 - Techninės charakteristikos*
polius centre; 146 LIETUVIŠKAI Naudojamas kitoks, nei Naudokite komplekte esantį siųstuvą SHC8525, siųstuvas SHC8525. Kai kurie siųstuvai,sumontuoti kituose įrenginiuose, galibūti nesuderinami su ausinėmisSHC8525 dėl jose įdiegtųpažangesnių technologijų. Nėra garso Įkraunamasis stovas-siųstuvas Jei ...
Page 147 - Europos reglamentų atitikties deklaracija
Europos reglamentų atitikties deklaracija "Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories" pareiškia,kad ši FM belaidė ausinių sistema SHC8525 atitinka esminius Direktyvos1999/5/EC reikalavimus ir kitas susijusias šios direktyvos nustatytassąlygas. Šis gaminys buvo suprojek...
Page 148 - EC DECLARATION OF CONFORMITY
Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 AQ95-56F-1209KR 2009 ........................................................ ........................................................................... (Report No.) (Year in which the CE mark is affixed) EC DECLARATION OF CONFORMIT...