Page 3 - E n g l i s h; Get started; To charge the headphones, connect the charging cable; Product version table; For fur ther product suppor t, please visit
E n g l i s h 1 What’s in the box (Fig. A) 1) Headphones 2) Transmitter 3) AC/DC adaptor 4) Antenna tube 5) 2 x AAA rechargeable shor tened sleeve NiMH batteries (SBC HB550L) 2 Get started Note • Before using the headphones for the first time, charge the supplied batteries for at least 10 hours. • O...
Page 4 - Č e š t i n a; Obsah dodávky; Tip; Tabulka verzí výrobku; Kanál 1
Č e š t i n a 1 Obsah dodávky 1) Sluchátka 2) Vysílač 3) Síťový adaptér AC/DC 4) Trubice antény 5) 2 x akumulátor y NiMH, typ AAA (SBC HB550L) 2 Začínáme Poznámka • Před pr vním použitím sluchátek nabíjejte dodané akumulátor y po dobu alespoň 10 hodin. • Ve sluchátkách používejte pouze akumulátory N...
Page 5 - D e u t s c h; Lieferumfang; Tipp; Tabelle mit Produktversionen
D e u t s c h 1 Lieferumfang 1) Kopfhörer 2) Transmitter 3) AC/DC-Adapter 4) Antennenrohr 5) 2 x AAA-NiMH-Akkus (SBC HB550L) 2 Erste Schritte Hinweis • Bevor Sie die Kopfhörer zum ersten Mal benutzen, laden Sie die mitgeliefer ten Akkus mindestens 10 Stunden lang auf. • Verwenden Sie ausschließlich ...
Page 6 - E e s t i; Pakendi sisu; ole heliallikat ühendatud.; Tooteversioonide tabel; Sisendpinge / sagedus
E e s t i 1 Pakendi sisu 1) Kõr vaklappe 2) Saatja 3) Vahelduv-alalisvoolu adapter 4) Antenni toru 5) 2 x AAA taaslaetavad NiMH-akud (SBC HB550L) 2 Alustamine Märkus • Enne kõr vaklappide esmakasutust laadige komplektisolevaid akusid vähemalt 10 tundi. • Kasutage kõrvaklappides ainult Philipsi taasl...
Page 7 - E s p a ñ o l; Contenido de la caja; Consejo; Tabla de versiones del producto
E s p a ñ o l 1 Contenido de la caja 1) Auriculares 2) Transmisor 3) Adaptador de CA/CC 4) Tubo de antena5) 2 pilas AAA NiMH recargables (SBC HB550L) 2 Introducción Nota • Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue las pilas suministradas durante al menos 10 horas. • Utilice sólo pila...
Page 8 - F r a n ç a i s; Contenu de l’emballage; Conseil; Tableau de version du produit
F r a n ç a i s 1 Contenu de l’emballage 1) Casques 2) Émetteur 3) Adaptateur CA/CC 4) Antenne tubulaire 5) 2 piles AAA rechargeables NiMH (SBC HB550L) 2 Guide de démarrage Remarque • Avant d’utiliser le casque pour la première fois, mettez les piles fournies en charge pendant au moins 10 heures. • ...
Page 9 - H r v a t s k i; Što se nalazi u kutiji; Savjet; Tablica verzije proizvoda; Izlazni napon
H r v a t s k i 1 Što se nalazi u kutiji 1) Slušalice 2) Odašiljač 3) AC/DC adapter 4) Antena 5) 2 punjive AAA NiMH baterije (SBC HB550L) 2 Prvi koraci Napomena • Prije pr vog korištenja slušalica isporučene baterije punite najmanje 10 sati. • Uz slušalice koristite isključivo kratke, punjive NiMH b...
Page 10 - I t a l i a n o; Contenuto della confezione; Cuffie; Guida introduttiva; Cuffie: il LED rosso è spento durante il processo di; Tabella relativa alle versioni dei; Per ulteriore assistenza, visitare il sito Web
I t a l i a n o 1 Contenuto della confezione 1) Cuffie 2) Trasmettitore 3) Adattatore CA/CC 4) Rivestimento dell’antenna 5) 2 batterie AAA ricaricabili NiMH (SBC HB550L) 2 Guida introduttiva Nota • Prima di utilizzare le cuffie per la prima volta, caricare le batterie fornite in dotazione per almeno...
Page 11 - L a t v i e š u; Komplektācija; Padoms; Produkta versiju tabula
L a t v i e š u 1 Komplektācija 1) Austiņas 2) raidītājs 3) maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteris 4) antenas caurulīte 5) 2 x AAA tipa NiMH akumulatoru baterija (SBC HB550L) 2 Lietošanas sākšana Piezīme • Pirms austiņu pirmreizējas lietošanas uzlādējiet komplektā iekļautās baterijas vismaz 10 stundas. •...
Page 12 - L i e t u v i š k a i; Kas yra rinkinyje; Patarimas; Gaminio versijų lentelė; kanalas
L i e t u v i š k a i 1 Kas yra rinkinyje 1) Ausinės 2) Siųstuvas 3) AC/DC adapteris 4) Antenos vamzdis 5) 2 x AAA įkraunamos NiMH baterijos (SBC HB550L) 2 Pradžia Pastaba • Prieš pirmąjį ausinių naudojimą, įkraukite pakuotėje esančias baterijas bent 10 valandas. • Ausinėms naudokite tik „Philips“ į...
Page 13 - M a g y a r; A doboz tartalma; Tanács; Termékverzió táblázat; frekvencia
M a g y a r 1 A doboz tartalma 1) Fejhallgató 2) adókészülék 3) AC/DC adapter 4) antennacső 5) 2 db AAA NiMH akkumulátor (SBC HB550L) 2 üzembe helyezés Megjegyzés • A fejhallgató első használata előtt legalább 10 órán keresztül töltse az akkumulátorokat. • A fejhallgatóhoz kizárólag Philips gyártmán...
Page 14 - N e d e r l a n d s; Wat zit er in de doos?; Om de hoofdtelefoon op te laden, sluit u de oplaadkabel; Productversietabel; Koninkrijk
N e d e r l a n d s 1 Wat zit er in de doos? 1) Hoofdtelefoons 2) Zender 3) Netspanningsadapter 4) Antennebuis 5) 2 oplaadbare AAA-batterijen, NiMH (SBC HB550L) 2 Aan de slag Opmerking • Laad de batterijen minstens 10 uur op voordat u de hoofdtelefoon voor het eerst gebruikt. • Gebruik alleen oplaad...
Page 15 - P o l s k i; Zawartość opakowania; Wskazówka; Tabela wersji produktu; Br ytania
P o l s k i 1 Zawartość opakowania 1) Słuchawki 2) Nadajnik 3) Zasilacz AC/DC 4) Rurka antenowa 5) 2 akumulator y AAA NiMH (SBC HB550L) 2 Czynności wstępne Uwaga • Przed pierwszym użyciem słuchawek ładuj dołączone do zestawu akumulator y przez co najmniej 10 godzin. • Używaj tylko akumulatorów NiMH ...
Page 16 - P o r t u g u ê s; Conteúdo da embalagem; LED vermelho fica intermitente se nenhuma fonte de; Tabela de versões do produto; Para obter mais assistência relativa ao produto, visite
P o r t u g u ê s 1 Conteúdo da embalagem 1) Auscultadores 2) Transmissor 3) Adaptador CA/CC 4) Tubo de Antena 5) 2 pilhas recarregáveis AAA NiMh (SBC HB550L) 2 Introdução Nota • Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue as pilhas fornecidas durante, no mínimo, 10 horas. • Utili...
Page 17 - R o m â n ă; Ce se află în cutie; Sugestie; Tabel versiune produs; Britanie
R o m â n ă 1 Ce se află în cutie 1) Căşti 2) Transmiţător 3) Adaptor CA/CC 4) Tub antenă 5) 2 baterii reîncărcabile AAA NiMH (SBC HB550L) 2 Primii paşi Notă • Înainte de a utiliza căştile pentru prima dată, încărcaţi bateriile furnizate timp de cel puţin 10 ore. • Utilizaţi la căştile dvs. numai ba...
Page 18 - S l o v e n s k y; Čo je v škatuli; Tabuľka verzie produktu
S l o v e n s k y 1 Čo je v škatuli 1) Slúchadlá 2) Vysielač 3) Adaptér striedavého prúdu 4) Trubica antény 5) 2 x nabíjateľné NiMH batérie typu AAA (SBC HB550L) 2 Úvodné pokyny Poznámka • Pred pr vým použitím slúchadiel nechajte pribalené batérie nabíjať aspoň 10 hodín. • So slúchadlami používajte ...
Page 19 - S l o v e n š č i n a; Kaj je v škatli; Nasvet; Tabela različic izdelkov
S l o v e n š č i n a 1 Kaj je v škatli 1) Slušalke 2) Oddajnik 3) Adapter AC/DC 4) Antenska cev 5) 2 akumulatorski bateriji NiMH AAA (SBC HB550L) 2 Začetek uporabe Opomba • Pred pr vo uporabo slušalk priloženi bateriji polnite vsaj 10 ur. • V slušalkah uporabljajte samo Philipsove akumulatorske bat...
Page 20 - S u o m i; Toimituksen sisältö; Vihje; Tuoteversio, pöytä
S u o m i 1 Toimituksen sisältö 1) Kuulokkeet 2) Lähetin 3) Verkkolaite 4) Antenni 5) 2 kpl ladattavia AAA-kokoista NiMH-akkuja (SBC HB550L) 2 Aloittaminen Huomautus • Lataa kuulokkeiden mukana toimitettuja akkuja vähintään 10 tuntia ennen kuulokkeiden ensimmäistä käyttöker taa. • Käytä kuulokkeissa...
Page 21 - S v e n s k a; Förpackningens innehåll; Röd lysdiod lyser när ljudkällan ansluts.; Produktversionstabell; Ytterligare produktsuppor t finns på
S v e n s k a 1 Förpackningens innehåll 1) Hörlurar 2) Sändare 3) Nätadapter 4) Antennrör 5) 2 x AAA laddningsbara NiMH-batterier (SBC HB550L) 2 Komma igång Kommentar • Innan du använder hörlurarna för första gången laddar du de medföljande batterierna i minst 10 timmar. • Använd endast Philips ladd...
Page 22 - T ü r k ç e; Kutuda neler var; İpucu; Ürün sürümü tablosu; Kanal 1
T ü r k ç e 1 Kutuda neler var 1) Kulaklık 2) Verici 3) AC/DC adaptörü 4) Anten borusu 5) 2 x AAA şarj edilebilir NiMH pil (SBC HB550L) 2 Başlarken Not • Kulaklıkları ilk kez kullanmadan önce, birlikte verilen pilleri en az 10 saat şarj edin. • Kulaklıklarla birlikte sadece Philips şarj edilebilir k...
Page 23 - Б ъ л г а р с к и; Какво има в кутията; Съвет; Таблица с версиите на продукта
Б ъ л г а р с к и 1 Какво има в кутията 1) Слушалки 2) Предавател 3) AC/DC адаптер 4) Тръба за антената 5) 2 бр. акумулаторни NiMH батерии тип ААА (SBC HB550L) 2 Начални стъпки Забележка • Преди да използвате слушалките за първи път, заредете включените в комплекта батерии в продължение на поне 10 ч...
Page 24 - Қ а з а қ ш а; Қораптың құрамы; Кеңес; Өнімнің нұсқалық кестесі
Қ а з а қ ш а 1 Қораптың құрамы 1) Құлаққаптар 2) Трансмиттер 3) АТ/ТТ адаптері 4) Антенна түтікшесі 5) 2 x AAA зарядталмалы NiMH батареялары (SBC HB550L) 2 Жұмысты бастау Ескертпе • Құлаққаптарды бірінші рет пайдаланардан бұрын, жинақта берілген батареяларды кемінде 10 сағат зарядтап алыңыз. • Тек ...
Page 25 - Р у с с к и й; Комплект поставки; Совет; Таблица данных версии продукта
Р у с с к и й 1 Комплект поставки 1) Наушники 2) Передатчик 3) Адаптер переменного/ постоянного тока 4) Антенна (трубка) 5) NiMH-аккумуляторы типа AAA (SBC HB550L) x 2 2 Начало работы Примечание • Перед первым использованием наушников необходимо заряжать входящие в комплект аккумуляторы не менее 10 ...
Page 26 - У к р а ї н с ь к а; Комплектація упаковки; Порада; Таблиця версії виробу
У к р а ї н с ь к а 1 Комплектація упаковки 1) навушники 2) Передавач 3) Адаптер змінного/ постійного струму 4) Трубка антени 5) 2 акумуляторні батареї NiMH типу AAA (SBC HB550L) 2 Початок роботи Примітка • Перед першим використанням навушників батареї з комплекту слід зарядити (тривалість заряджанн...
Page 27 - Ε λ λ η ν ι κ ά; Περιεχόμενα συσκευασίας; Συμβουλή; Πίνακας έκδοσης προϊόντος
Ε λ λ η ν ι κ ά 1 Περιεχόμενα συσκευασίας 1) Ακουστικά 2) Πομπός 3) Τροφοδοτικό AC/DC 4) Σωληνάκι κεραίας 5) 2 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AAA NiMH (SBC HB550L) 2 Ξεκινήστε Σημείωση • Πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για πρώτη φορά, φορτίστε τις παρεχόμενες μπαταρίες για τουλάχιστον 10 ώρες. • Για ...
Page 28 - لمعلا يف عورشلا 2; ةظحلام; جتنملا رادصإ لودج 3
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ (ﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ 1 ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺯﺎﻬﺟ (2 ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺎﻤﺳ (1 ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﺃ (4 ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ/ﺏﻭﺎﻨﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﻝ ّﻮﺤﻣ (3 ﻢﺗ ءﺎﻄﻏ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻥﺎﺘﻠﺑﺎﻗ AAA ﻢﺠﺤﺑ NiMH ﺎﺘﻳﺭﺎﻄﺑ (5 (SBC HB550L) ﻪﺼﻴﻠﻘﺗ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﻭﺮﺸﻟﺍ 2 ﺔﻈﺣﻼﻣ • ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷﺍ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ .ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻋﺎﺳ 10 ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺮﻓﻮ...
Page 29 - هجوت; هتکن; لوصحم هخسن لودج 3
ﻰﺳ ﺭ ﺎﻓ ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯾﺯ ﺕﺎﻌﻃ ﻕ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﻪﺒﻌﺟ ﺭﺩ 1 (A ﻞﮑﺷ) AC/DC ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ (3 ﻥﻮﻓﺪﻫ (1 ﻦﺘﻧﺁ ﻪﻠﻴﻣ (4 AC/DC ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ (3 AAA NiMH ﻩﺎﺗﻮﮐ ﻑﻼﻏ ﺎﺑ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺩﺪﻋ 2 (5 (SBC HB550L) ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ 2 ﻪﺟﻮﺗ • ﻪﺋﺍﺭﺍ ﯼﺎﻫ ﯼﺮﺗﺎﺑ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﻮﻓﺪﻫ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺶﻴﭘ .ﺪﻴﻨﮐ ﮊﺭﺎﺷ ﺖﻋﺎﺳ 10 ﻞﻗﺍﺪﺣ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ • ﺹﻮﺼﺨﻣ NiMH ﻩﺎﺗﻮﮐ...
Page 31 - КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ
КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ Модель: Назар аударыңыз! Сатушы кепілдік талонды толық толтыруын талап етіңіз! Кепілдік талон қате немесе толық емес толтырылған жағдайда, сатушының мөрі және сатып алушының қолы қойылмаса жарамсыз болып табылады. Сатып алу туралы кассалық және тауарлық чектер осы кепілдік талонға жа...
Page 33 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Модель: Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом! Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному...
Page 35 - ГАРАНТIЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТIЙНИЙ ТАЛОН Модель: Увага! Вимагайте повного заповнення гарантійного талону продавцем! Гарантійний талон недійсний при його неправильному або неповному заповненні, без печатки продавця і підпису покупця. Касовий і товарний чеки про купівлю повинні бути прикріплені до цього гарантійного талону....