Page 2 - Έλληνικά; Polski
2 English ............................................4 Français ..........................................8 Español .........................................12 Deutsch.........................................17 Nederlands ...................................21 Italiano..................................
Page 4 - INTRODUCTION; English; QUICK REFERENCE; Connect the Power switch to a mains power outlet
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Philips Power switch (SBCSP370). This switch can be used together with a Philips Power remotecontrol (SBC SR315). With the Power Remote Control system you canoperate electrical appliances (e.g. lamps, coffee-maker etc.) in andaround your house via...
Page 6 - INSTALLATION
Note: Although the unit code on the Power switch can be set from 1to 16, the remote control can only operate Power switches withunit code set from 1 to 8. • To operate Power switches with unit code 1-4, the toggle switch on the remote control should be set to the left (1-4). – The first 4 buttons on...
Page 7 - OPERATION; . If correct house code has been set, the Power switch is; MANUAL OPERATION
OPERATION The connected appliance can now be operated via the remote control (fig. 3) . If correct house code has been set, the Power switch is operated with button 1 by default. • If the right side (+) of the button is pressed, the appliance switches on. If the left side (-) of the button is presse...
Page 8 - Français; GUIDE DE REFERENCE RAPIDE; Assurez-vous que le code maison du nouvel interrupteur est
1. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de l'interrupteur Marche/Arrêt PhilipsSBC SP370. Cet interrupteur peut être utilisé avec une télécommandePhilips SBC SR315.Grâce à ce système de commande, vous pouvez allumer/éteindredivers appareils électriques de la maison (cafetière, lampes…), sansqu...
Page 12 - INTRODUCCIÓN; Español; REFERENCIA RÁPIDA; • Verifique el consumo de potencia del aparato seleccionado
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por haber comprado el Conmutador de Potencia Philips(SBC SP370). Este conmutador puede usarse junto con un mando adistancia Philips (SBC SR315). Con el sistema de Mando a Distancia,usted puede operar los aparatos eléctricos (por ej. lámparas, cafetera,etc.) en su casa y s...
Page 14 - INSTALACIÓN
Nota: Aunque el código de unidad en el Conmutador de Potenciapuede ajustarse a un número entre 1 y 16, el mando a distanciapuede operar los Conmutadores de Potencia solamente concódigos entre 1 y 8. • Para operar los Conmutadores de Potencia con códigos entre 1 y 4, deje el conmutador en el mando a ...
Page 16 - OPERACIÓN MANUAL; • Pulse el botón en la parte delantera del Conmutador de Potencia
OPERACIÓN MANUAL El Conmutador de Potencia tiene un botón para operación manual. Estesignifica que su aparato puede operarse todavía sin el mando adistancia. • Pulse el botón en la parte delantera del Conmutador de Potencia una vez. – Se enciende el Conmutador de Potencia• Pulse el botón en la parte...
Page 17 - EINFÜHRUNG; Deutsch; KURZÜBERSICHT; Stecken Sie den Funk-stecker in eine Steckdose
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Philips Funk-steckers (SBCSP370). Dieser Schalter kann zusammen mit einer Philips Funk-fernbedienung (SBC SR315) benutzt werden. Mit dem Funk-Steuerungssystem können Sie von Ihrem Sessel aus elektrische Geräte(z.B. Lampen, Kaffeemaschine, etc.) in Ihr...
Page 20 - BEDIENUNG; .Nach Einstellen des korrekten Hauscodes wird der; MANUELLES SCHALTEN
BEDIENUNG Das angeschlossene Gerät kann jetzt mit der Fernbedienung geschaltetwerden (Abb. 3) .Nach Einstellen des korrekten Hauscodes wird der Funk-stecker in der Standardeinstellung mit der Taste 1 betätigt. • Wird die rechte Seite einer Taste (+) gedrückt, wird das Gerät eingeschaltet. Wird die l...
Page 21 - INLEIDING; Nederlands; VERKORTE HANDLEIDING; Steek de stekkerschakelaar in een stopcontact
INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van de Philips-stekkerschakelaar (SBCSP370). Deze schakelaar kunt u samen met de bijbehorende Philips-afstandsbediening (SBC SR315) gebruiken. Met deze bijbehorendeafstandsbediening kunt u elk elektrisch apparaat (bijvoorbeeld lampen,koffiezetapparaat enzovoor...
Page 23 - INSTALLATIE
• U kunt de stekkerschakelaar bedienen door op de bijbehorende toets op de afstandsbediening te drukken. • Het is ook mogelijk meerdere stekkerschakelaars tegelijk te bedienen door ze dezelfde schakelaarcode te geven. Opmerking: De schakelaarcode op de stekkerschakelaar kan van 1 tot16 ingesteld wor...
Page 25 - INTRODUZIONE; Italiano; GUIDA RAPIDA; Collegare l’interruttore di accensione a una presa di corrente
INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del interruttore di accensionePhilips (SBC SP370). Il interruttore di accensione può essere utilizzatocon un telecomando per il controllo a distanzia dell’alimentazionePhilips (SBC SR315). Con il sistema di comando a distanzadell’alimentazione è p...
Page 27 - INSTALLAZIONE; proprio, accertarsi che sia in posizione di ‘acceso’.
• È possibile attivare più interruttori di accensione contemporaneamente scegliendo lo stesso codice apparecchio. Nota: Anche se il codice apparecchio dell’interruttore di accensionepuò essere impostato su una cifra compresa tra 1 e 16, iltelecomando può attivare solo interruttori di accensione conc...
Page 28 - FUNZIONAMENTO; . Se è stato impostato il codice domestico corretto,; FUNZIONAMENTO MANUALE; – L’interruttore di accensione si disattiva.
FUNZIONAMENTO A questo punto il dispositivo collegato può essere controllato tramite iltelecomando (fig 3) . Se è stato impostato il codice domestico corretto, l’interruttore di accensione viene attivato con il tasto 1 (comandopredefinito). • Se viene premuto il lato destro del tasto (+), il disposi...
Page 29 - INTRODUÇÃO; Português; REFERÊNCIA RÁPIDA; Ligue o Interruptor eléctrico a uma tomada de rede eléctrica
INTRODUÇÃO Parabéns pela compra do Interruptor eléctrico (SBC SP370). Esteinterruptor pode ser usado em conjunto com um controlo remotoPhilips (SBC SR315). Com o sistema de Controlo Remoto Eléctrico,você pode comandar equipamentos eléctricos (por ex. candeeiros,máquina de café, etc.) dentro e à volt...
Page 31 - INSTALAÇÃO
• É possível activar mais Interruptores eléctricos ao mesmo tempo seleccionando o mesmo código de unidade. Nota: Apesar de o código da unidade poder ser configurado de 1 a 16,o controlo remoto apenas pode comandar Interruptoreseléctricos com códigos de 1 a 8. • Para comandar Interruptores eléctricos...
Page 33 - ΕIΣΑΓΩΓΗ; ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΕΡIΓΡΑΦΗ
ΕIΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του βύσµατοσ Τροφοδοσίασ Iσχύοσ τησPhilips (SBC SP370). ΑυτÞ το ßύσµα µπορεί να χρησιµοποιηθεί σεσυνδυασµÞ µε το Τηλεχειριστήριο Τροφοδοσίασ Iσχύοσ τησ Philips(SBC SR315). Με το τηλεχειριζÞµενο σύστηµα τροφοδοσίασ ισχύοσµπορείτε να ελέγχετε ηλεκτρικέσ συσκευέσ (γι...
Page 35 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
• Το βύσµα τροφοδÞτησησ ισχύοσ ελέγχεται µε το πάτηµα τουσωστού πλήκτρου στο τηλεχειριστήριο. • Μπορείτε να ενεργοποιείτε περισσÞτερα βύσµατα ισχύοσταυτοχρÞνωσ, επιλέγοντασ τον ίδιο κωδικÞ µονάδασ. Σηµείωση: Παρά το γεγονÞσ Þτι ο κωδικÞσ µονάδασ στο βύσµατροφοδοσίασ ισχύοσ µπορεί να ρυθµιστεί απÞ το...
Page 36 - ΛΕIΤΟΥΡΓIΑ; ΧΕIΡIΣΜΟΣ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡI
ΛΕIΤΟΥΡΓIΑ Οι συνδεδεµένη συσκευή µπορεί τώρα να ελέγχεται µε τοτηλεχειριστήριο (εικ. 3) . Αν έχει ρυθµιστεί ο σωστÞσ κωδικÞσ οικίασ, το βύσµα τροφοδοσίασ ισχύοσ µπορεί να ελέγχεται µετο προκαθορισµένο πλήκτρο 1. • Αν πατήσετε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου (+), η συσκευήτίθεται σε λειτουργία. Αν πατή...
Page 37 - INLEDNING; Svenska; SNABBREFERENS; Anslut strömbrytaren till nätuttaget
INLEDNING Grattis till inköpet av strömbrytaren SBC SP370. Den kan användastillsammans med fjärrkontrollen SBC SR315 från Philips (SBC SR315).Med fjärrströmbrytarsystemet kan du styra elektriska apparater (t.ex.kaffebryggare) eller lampor i och i närheten av huset utan att ensbehöva resa dig från st...
Page 40 - MANUELL ANVÄNDNING
Strömbrytaren kan också styras med den sista knappen på fjärr-kontrollen (ALL). Den knappen är avsedd att styra fler än en ström-brytare samtidigt. • Ställ omkopplaren GROUP på baksidan av strömbrytaren till vänster (= ON - på). Strömbrytaren reagerar nu när den femte knappen påfjärrkontrollen (ALL)...
Page 41 - WSTÊP; KRÓTKA INFORMACJA; Podåcz¬ w¬åcznik zasilania do sieci
WSTÊP Gratulujemy zakupu w¬åcznika zasilania Philips (SBC SP370). W¬åcznikatego mozna uzywaæ razem z pilotem zdalnego sterownia Philips (SBCSR315). Za pomocå zdalnie sterowanego systemu kontroli zasilaniamo¿na korzystaæ z urzådzeñ elektrycznych (np. lamp, ekspresów dokawy etc.) w domu i w jego pobli...
Page 42 - ZMIANA KODU DOMOWEGO; • Zwróæ uwagê na to, ¿eby wybrany kod domowy na pilocie zgadza¬ siê z; ZMIANA KODU JEDNOSTKOWEGO; • Mo¿liwe jest aktywowanie wiêkszej iloœci w¬åczników zasilania
ZMIANA KODU DOMOWEGO Kod domowy s¬u¿y zapobieganiu zak¬óceñ z systemem kontroli zasilaniatwojego såsiada. W¬åcznik zasilania bêdzie jedynie reagowaæ na sygna¬y ow¬aœciwym kodzie domowym. Oznacza to, ¿e kod domowy na w¬åcznikuzasilania powinien zostaæ ustawiony w tej samej pozycji, w jakiej zosta¬ on...
Page 43 - INSTALACJA
Uwaga: Chocia¿ kod jednostkowy na w¬åczniku zasilania mo¿e zostaæustawiony w pozycji 1 do 16, za pomocå pilota mo¿na jedynieuruchamiaæ w¬åczniki zasilania o kodzie od 1 do 8. • W celu uruchomienia w¬åczników zasilania o kodzie jednostkowym 1-4, prze¬åcznik dwustabilny na pilocie powinien zostaæ prze...