Page 2 - To reduce the risk of electric shock:; WARNING; ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for a corded shaver/SmartClean System that has fallen i...
Page 3 - IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do
Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this shaver/SmartClean System if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in. For assistance call 1-800-243-3050. 4. Keep the shaver/Sm...
Page 5 - Table of Contents
7 Table of Contents Features ...................................................... 8-11Multi-Level Display ................................12-14Charge Meter ............................................... 14Before First Use .....................................14-15Charging ...........................
Page 6 - Features
8 ENGLISH Features Contour Detect Technology Shaving Unit • Hair Chamber captures shaven hair Super Lift and Cut Action Electronic On/Off Button Personal Settings Multi-Level Display • Shows battery charge percentage • Battery Charge, Full & Low Indicators Cleaning Indicator Travel Lock Replacem...
Page 11 - Personal Settings
13 ENGLISH C ◗ Personal Settings Choose between three speed settings that best fits your skin and hair type: slow for a more skin- friendly shave, normal for a thorough shave and fast for a high powered shave. Press the – or + buttons and the bar lights up white continuously. C ◗ Replacement Shaving...
Page 12 - Charge Meter
14 ENGLISH ◗ Travel Lock The shaver is equipped with a travel lock function. You can use the travel lock function when you are going to store the shaver for a longer period or if you are going to take the shaver with you when traveling. See ‘Travel Lock’ section for instructions on how to use this f...
Page 13 - Important; Charging
15 ENGLISH ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. Important ◗ Only use the power cord or SmartClean System provided to charge the shaver. ◗ The power plug transforms 100-240V AC to less than 24V DC. Charging ◗ Charging, recharging or storing at temperatures bel...
Page 14 - The power cord will automatically conver t to; Charging Shaver with SmartClean
16 ENGLISH The power cord will automatically conver t to work on 100V to 240V AC systems. 2 The display on the shaver will indicate shaver is charging. 3 Charging requires one full hour. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 50 minutes. Charging Shaver with SmartClean System 1 ...
Page 15 - The shaver will only fit in the Smar tClean System; Recharging; When batteries are totally depleted, recharging; Put It To The Test & Shaving Tips
17 ENGLISH C 4 Place the shaver into the holder (1), push shaver back (2) and press down the top cap to connect the shaver (3) (click). The shaver will only fit in the Smar tClean System in one direction. 5 The battery symbol slowly blinks to indicate shaver is charging. 6 Charging requires one full...
Page 16 - How To Shave With An Electric Shaver
18 ENGLISH ◗ Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. ◗ At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated. This is normal since your beard and skin will need time to adjust. Invest 3 we...
Page 17 - The shaver display will light up briefly.; Wet Shaving; You can also use the shaver on a wet face with
19 ENGLISH C 1 Turn shaver ON by pressing the on/off button once. Shave against the direction of beard growth using only circular movements. The shaver display will light up briefly. B Select your personal setting before using shaver. (See 'Multi-Level Display' chapter). 2 Stretch your skin with you...
Page 18 - NOTE: Rinse the shaver under the tap regularly; Trimming; NOTE: Do not turn the shaving unit while you
ENGLISH C 2 Apply shaving foam or gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Press the on/off button once to switch on the shaver. C 5 Move the shaving heads in circular movements over your skin. NOTE: Rinse the shaver u...
Page 19 - The display lights up for a few seconds.
ENGLISH C 2 Insert the raised notch of the trimmer into the slot in the top of the shaver. Press the trimmer down to attach it to the shaver. You will hear a ‘click’. 3 Turn shaver ON. The display lights up for a few seconds. C 4 Hold trimmer to exact hairline desired. Move trimmer downward with gen...
Page 20 - Travel Lock; If you are going to store the shaver for a longer; Activating the travel lock; The shaver unlocks automatically when charging in
ENGLISH C 10 Place the shaver in the SmartClean System to protect heads. Travel Lock If you are going to store the shaver for a longer time period or if traveling, it is possible to lock the shaver. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident. Activating the travel lock C ...
Page 21 - Cleaning
ENGLISH Cleaning ◗ Always clean your shaver after each use. ◗ Regular cleaning guarantees better shaving results. ◗ Never remove or replace shaving unit while motor is on. ◗ Do not apply pressure to shaving head combs. Do not touch shaver heads with hard objects as this may dent or damage precision-...
Page 22 - BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS
ENGLISH C 1 For best results rinse the shaving unit by running under hot water for a few minutes. C 2 Pull the top portion of the shaving unit straight off the shaver. C 3 Rinse the shaving unit under hot tap water. BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD HANDS. 4 Carefully shake o...
Page 23 - Preparing SmartClean System Pro
ENGLISH Preparing SmartClean System Pro For Use CAUTION: Keep cleaning cartridge(s) out of reach of children. Do not take internally. Avoid contact with eyes. In case of eye contact, thoroughly flush with cold water. If irritation persists, get medical attention. Important ◗ Only use this shaver, Sm...
Page 24 - To prevent leaking, do not tilt the Smar tClean
ENGLISH To prevent leaking, do not tilt the Smar tClean System. C 2 While holding the SmartClean System with one hand, press the button located on the side of the SmartClean System (1) and lift the SmartClean System (2). C 3 Remove the seal off the cleaning cartridge. NOTE: ONLY USE PHILIPS NORELCO ...
Page 25 - Cleaning the Shaver in the
ENGLISH Cleaning the Shaver in the SmartClean System Pro C ◗ SmartClean System Pro has two phases: a cleaning phase and a drying phase. There is a progress bar that shows the progress of the two phases. ◗ If the shaver does not contain enough power for one (1) shave, the SmartClean System may not wo...
Page 27 - NOTE: When the cleaning car tridge filter is full,
ENGLISH drying symbol goes off . The cleaning cycle can be re-started by pressing the ON/OFF button once. ◗ If the power plug is disconnected before the cleaning cycle is complete, reconnect the plug into the outlet and the cleaning cycle can be re-started by pressing the ON/OFF button once. C NOTE:...
Page 28 - Extra-thorough cleaning method; Do not clean more than one cutter and comb
ENGLISH Extra-thorough cleaning method Do not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored. 1 Turn shaver OFF. C 2 Pull the top portion of the shaving unit straight off the shaver. C 3 Place the ret...
Page 29 - Make sure the notches on both sides of the
ENGLISH C 7 After cleaning, place the cutter back into the comb with the cutter legs pointing downwards. C 8 Put the shaving head back into the shaving head holder. Make sure the notches on both sides of the shaving head fit exactly onto the projections in the shaving head holder. C 9 Place the reta...
Page 30 - Cleaning the Trimmer; Tip: For optimal trimmer performance, lubricate; Replacing the Shaving Unit
ENGLISH Cleaning the Trimmer Clean the trimmer after each use. C 1 Attach the trimmer to shaver. 2 Turn shaver ON. C 3 Rinse the trimmer under hot water. BUT BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD HANDS. 4 Turn shaver off. Shake off excess water and allow trimmer to air dry thorou...
Page 31 - Replacement Shaver Head Assembly; DO NOT discard the retaining ring.
ENGLISH Replacement Shaver Head Assembly Indication C ◗ The shaving unit symbol lights up continuously, the arrows blink and you will hear a beep when the shaver is turned off to remind you to replace your shaving unit to obtain optimal shaving results. C 1 Pull the top portion of the shaving unit s...
Page 32 - Do not place the shaving head holder on a; Replacing the SmartClean System
ENGLISH C 6 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the shaving head (2) and turn clockwise (3) to reattach the retaining ring. 7 Repeat this process for the other retaining rings. C 8 Hold the shaving head holder in your hand and place the retaining ring on the shavin...
Page 33 - You can safely pour the cleaning fluid down the
ENGLISH C 1 While holding the SmartClean System with one hand, press the cartridge release button on the side of the SmartClean System (1) and lift the SmartClean System (2). C 2 Remove the empty cleaning cartridge and pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning cartridge. You can safely p...
Page 34 - When the Smar tClean System is ready for use,; Maintenance; NOTE: DO NOT place or clean any par ts of the; Storage
ENGLISH 36 ENGLISH C 6 While holding the SmartClean System with one hand, gently push the top part of the SmartClean System back down. You will hear a 'click'. When the Smar tClean System is ready for use, do not move appliance to prevent leakage. Maintenance ◗ Always remove shaver from the SmartCle...
Page 35 - Assistance
ENGLISH ◗ Do not place or store SmartClean System where it can fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid while plugged in. Assistance ◗ For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call 1-800-243-3050. ◗ Online information is available 24 hours a day, 7 days a week...
Page 36 - Accessories; Replacement Shaving Unit
38 Accessories C ◗ Replacement Shaving Unit Model SH90 - For maximum shaver performance, replace your Philips Norelco shaver heads once a year. ◗ Replacement Cleaning Cartridge Model JC302 - Philips Norelco Smar tClean Cleaning Car tridge, 2-Pack Model JC303 - Philips Norelco Smar tClean Cleaning Ca...
Page 38 - ESPAÑOL; INSTRUCCIONES; Lea todas las instrucciones antes de utilizar el; PELIGRO; Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben tomarse precauciones básicas tales como: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No intente tocar una afeitadora enchufada n...
Page 39 - ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
ESPAÑOL 41 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Es necesaria una estricta supervisión cuando niños o personas discapacitadas utilicen la afeitadora o el sistema SmartClean, o cuando se utilicen cerca de ellos. 2. Utilice esta afeitadora o el s...
Page 40 - GUARDE ESTAS; IMPORTANTE: el enchufe de alimentación cuenta con un
ESPAÑOL 42 con las manos mojadas. 11. Para evitar dañar el cable, no lo enrolle alrededor de la afeitadora ni del sistema SmartClean. 12. Utilice únicamente el enchufe de alimentación y los accesorios suministrados con el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: el enchufe de alimentación cue...
Page 41 - Tabla de contenido
ESPAÑOL Tabla de contenido Características ........................................44-47Pantalla multinivel ..................................48-50Medidor de carga ...................................50-51Antes del primer uso .................................. 51Carga ...................................
Page 42 - Características
ESPAÑOL 44 Características Tecnología de detección de contornos Unidad de afeitado • La cámara de recolección de pelo recoge el pelo afeitado Funcionamiento del sistema Super Lift & Cut Botón electrónico de encendido/apagado Ajustes personalizados Pantalla multinivel • Muestra el porcentaje de c...
Page 46 - Pantalla multinivel
Pantalla multinivel ◗ Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. ◗ La pantalla proporciona la siguiente información: ◗ Indicador de carga C -Carga rápida: se oye un pitido cuando se conecta el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica. Cuan...
Page 47 - Indicador de nivel bajo de batería
ESPAÑOL ◗ Indicador de nivel bajo de batería C -Cuando la batería está casi vacía (5 minutos o menos de tiempo de afeitado), el indicador de nivel de batería parpadea de color naranja y se oye un pitido. C ◗ Ajuste personalizado Puede elegir, entre tres ajustes de velocidad, la que mejor se adapte a...
Page 48 - Medidor de carga
ESPAÑOL continuar con el afeitado (consulte la sección 'Limpieza'). Si después de realizar la limpieza, la unidad de afeitado de reemplazo que parpadea y el grifo que tiene un signo de exclamación continúan en la pantalla, reemplace inmediatamente la unidad de afeitado (consulte la sección ‘Reemplaz...
Page 49 - Antes del primer uso; Importante; Carga
ESPAÑOL ◗ Inicialmente, es posible que deba someter a la afeitadora a 2 o 3 ciclos de recarga completa antes de que el indicador de porcentaje de carga disponible en la batería comience a mostrar de modo preciso la carga restante de la batería. Antes del primer uso ◗ Cargue la afeitadora antes de co...
Page 50 - El cable de alimentación convier te
ESPAÑOL ◗ Una afeitadora completamente cargada otorga un tiempo de afeitado de hasta 50 minutos. ◗ Puede recargar la afeitadora cuando la pantalla indique que la batería está casi vacía. ◗ Esta afeitadora no funciona si está enchufada directamente a la toma de corriente eléctrica. ◗ No cargue la afe...
Page 51 - Cargar la afeitadora con el sistema; La afeitadora calza en el sistema Smar tClean en
ESPAÑOL Cargar la afeitadora con el sistema SmartClean Pro 1 Conecte el enchufe pequeño al sistema SmartClean. Conecte el enchufe de alimentación a cualquier toma de corriente de entre 100 V a 240 V de CA. Utilice solo el cable de alimentación suministrado. C 2 Presione la tapa superior para abrir e...
Page 52 - Recarga; Carga rápida; Cuando las baterías están completamente; Prueba y consejos de afeitado
ESPAÑOL 6 La carga requiere una hora completa. Una afeitadora completamente cargada ofrece un tiempo de afeitado sin cable de hasta 50 minutos. C 7 Presione la tapa superior (1), tire de la afeitadora hacia delante (2) y levántela del soporte (3). Recarga 1 La recarga requiere una hora completa. Pue...
Page 53 - Cómo usar una afeitadora eléctrica
ESPAÑOL ◗ Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso es posible que su rostro se irrite levemente. Esto es normal, ya que la barba y la piel necesitan tiempo para adaptarse. Espere 3 semanas y pronto podrá disfrutar al máximo de su nueva afeitadora. ◗ Sea persever...
Page 54 - La pantalla de la afeitadora se iluminará
ESPAÑOL C 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. Aféitese en el sentido contrario al crecimiento del pelo, únicamente con movimientos circulares. La pantalla de la afeitadora se iluminará brevemente. B Seleccione su configuración personalizada antes de usar la afe...
Page 55 - Afeitado húmedo
ESPAÑOL Afeitado húmedo También puede utilizar la afeitadora sobre el rostro húmedo con espuma o gel de afeitar. C 1 Humedezca la piel. C 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado con el agua del grifo para garantizar que se oiga deslizando suavemente sobre la...
Page 56 - Recorte; Para recortar las patillas y el bigote:
ESPAÑOL C 7 Coloque la afeitadora en el sistema SmartClean para proteger los cabezales. Recorte Para recortar las patillas y el bigote: C 1 Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora. NOTA: no gire la unidad de afeitado mientras la extrae de la afeitadora. C 2 Inserte la muesca levantada del re...
Page 57 - Sistema de bloqueo
ESPAÑOL La pantalla se ilumina durante algunos segundos y, luego, muestra el porcentaje de capacidad de carga disponible en la batería. 7 Limpie a fondo el recortador después de su uso (consulte el capítulo ‘Limpieza’). C 8 Extraiga el recortador de la afeitadora. NOTA: no gire ni tuerza la unidad d...
Page 58 - Activación del sistema de bloqueo; Desactivación del sistema de bloqueo; Limpieza
ESPAÑOL Activación del sistema de bloqueo C 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. ◗ El símbolo del sistema de bloqueo se ilumina constantemente de color blanco. ◗ La afeitadora emite un pitido y parpadea el símbolo de bloqueo. 2 Se activó el sistema de bloqueo. Desactivación del ...
Page 59 - Limpieza de la unidad de afeitado
ESPAÑOL ◗ No aplique presión a los peines del cabezal de afeitado. No toque los cabezales de afeitado con objetos duros, debido a que podría deformar o dañar los peines que cuentan con ranuras de precisión. ◗ No utilice la afeitadora si los peines del cabezal de afeitado están dañados o rotos, ya qu...
Page 60 - PRIMERO COMPRUEBE LA TEMPERATURA; Preparación para el uso del sistema
ESPAÑOL C 2 Extraiga la parte superior de la unidad de afeitado de la afeitadora. C 3 Enjuague la unidad de afeitado con agua caliente del grifo. PRIMERO COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EVITAR QUEMADURAS EN LAS MANOS. 4 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que la unidad de afeitado...
Page 61 - Para evitar fugas, no se debe inclinar el sistema
ESPAÑOL Importante ◗ Solo utilice esta afeitadora, el sistema SmartClean y el cartucho de limpieza proporcionados para cargar o limpiar la afeitadora. ◗ Es posible que otras afeitadoras Philips Norelco no funcionen con este sistema SmartClean. ◗ Para obtener resultados de limpieza óptimos, sustituya...
Page 62 - NOTA: UTILICE SOLO CARTUCHOS
ESPAÑOL C 2 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, pulse el botón situado en el costado del sistema SmartClean (1) y levante el sistema SmartClean (2). C 3 Extraiga el sello del cartucho de limpieza. NOTA: UTILICE SOLO CARTUCHOS SMARTCLEAN DE PHILIPS NORELCO CON EL SISTEMA SMARTCLEAN....
Page 63 - Limpieza de la afeitadora en el
ESPAÑOL Limpieza de la afeitadora en el sistema SmartClean Pro C ◗ El sistema SmartClean Pro cuenta con dos fases: una fase de limpieza y una fase de secado. Hay una barra de progreso que muestra el avance de las dos fases. ◗ Si la afeitadora no tiene suficiente energía para un (1) afeitado más, es ...
Page 65 - NOTA: Cuando el filtro del car tucho de limpieza
ESPAÑOL C ◗ Durante la fase de secado, el símbolo de secado se ilumina constantemente. ◗ La fase de secado tarda aproximadamente 4 horas. La barra de progreso muestra el avance del ciclo de secado. ◗ No pulse el botón de encendido/apagado mientras el ciclo de limpieza se está ejecutando. Si esto ocu...
Page 66 - Método de limpieza a fondo
ESPAÑOL 68 C 11 Presione la tapa superior (1), tire de la afeitadora hacia delante (2) y levántela del soporte del sistema SmartClean (3). ◗ El sistema SmartClean se apaga automáticamente 30 minutos después de que se completan las fases de limpieza y de secado. C 12 Coloque la afeitadora en el siste...
Page 68 - No coloque el sopor te de cabezal de afeitado; Limpieza del recortador; Sugerencia: para obtener un rendimiento óptimo
ESPAÑOL 70 10 Repita el proceso para los otros dos conjuntos de cuchillas y peines. C 11 Sujetar el soporte del cabezal de afeitado en la mano y coloque el anillo de retención en el soporte del cabezal de afeitado (1). Gírelo hacia la derecha (2) para volver a colocar en anillo de retención. No colo...
Page 69 - Reemplazo de la unidad de afeitado; Indicación de reemplazo del conjunto del
ESPAÑOL 71 Reemplazo de la unidad de afeitado ◗ Reemplace la unidad de afeitado una vez al año para obtener resultados óptimos de afeitado. ◗ Reemplace los cabezales de afeitado dañados o desgastados solo con los cabezales para la afeitadora Philips Norelco modelo SH90. Indicación de reemplazo del c...
Page 71 - Esta afeitadora y el sistema Smar tClean no; Reemplazo del cartucho de limpieza; Puede vaciar de manera segura el líquido de
ESPAÑOL 73 C 9 Para restablecer la afeitadora, mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante aproximadamente 7 segundos. Oirá 2 pitidos. Esta afeitadora y el sistema Smar tClean no contienen ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, comuníquese ...
Page 72 - Para obtener información sobre el reciclaje del
ESPAÑOL 74 3 Deseche el cartucho de limpieza vacío. Para obtener información sobre el reciclaje del producto, póngase en contacto con su administración local. C 4 Extraiga el sello del nuevo cartucho de limpieza. C 5 Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el sistema SmartClean. C 6 Mientras sostie...
Page 73 - Mantenimiento; NOTA: NO coloque ni limpie las piezas del sistema; Almacenamiento
ESPAÑOL 75 Mantenimiento ◗ Siempre retire la afeitadora del sistema SmartClean antes de proceder a la limpieza del aparato. ◗ El sistema SmartClean y la afeitadora pueden limpiarse con un paño húmedo. ◗ El agua del grifo debe estar tibia para limpiar las piezas lavables. NOTA: NO coloque ni limpie l...
Page 74 - Asistencia
ESPAÑOL 76 Asistencia ◗ Para obtener asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al 1-800-243-3050. ◗ La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Reciclaje de la batería C ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable d...
Page 75 - Accesorios
ESPAÑOL 77 Accesorios C ◗ Reemplazo de la unidad de afeitado Modelo SH90 - para obtener el máximo rendimiento de afeitado, reemplace los cabezales de la afeitadora Philips Norelco una vez al año. ◗ Reemplazo del cartucho de limpieza Modelo JC302 - car tucho de limpieza del sistema Smar tClean de Phi...