Philips S7370/12 - User Manual

Philips S7370/12

Philips S7370/12 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
Page: / 304

Table of Contents:

  • Page 4 – ENGLISH
  • Page 5 – Important safety information
  • Page 6 – Caution
  • Page 8 – off automatically after 30 minutes. If you press the
  • Page 10 – Press the on/off button for 3 seconds to enter; Deactivating the travel lock
  • Page 11 – Replacing shaving heads; Note: After replacing the shaving heads, you need to; Charging; Note: This appliance can only be used without cord.; Charging with the adapter; Insert the small plug into the appliance and put
  • Page 12 – Charging in the SmartClean system; - The batter y symbol flashes slowly to indicate the; Using the shaver
  • Page 13 – Wet shaving; Apply some water to your skin.
  • Page 21 – Replacing the cartridge of the SmartClean
  • Page 22 – Cleaning the shaver under the tap; Clean the shaver after ever y shave for optimal
  • Page 23 – Thorough cleaning method; Note: Do not clean more than one cutter and guard
  • Page 25 – Cleaning the click-on attachments; Clean the beard styler attachment ever y time you
  • Page 26 – Cleaning the trimmer attachment; Clean the trimmer attachment ever y time you have; Cleaning the cleansing brush attachment; Clean the cleansing brush attachment ever y time
  • Page 27 – Dry the cleansing brush attachment with; Storage; Note: The accessories supplied may vary for different; Replacement
  • Page 30 – Ordering accessories; Note: Availability of the accessories may differ per; Shaving heads
  • Page 31 – Recycling; Do not throw away the appliance with the normal; Removing the rechargeable shaver battery
  • Page 32 – Problem
  • Page 36 – Pendahuluan; INDONESIA
  • Page 37 – Informasi keselamatan penting
  • Page 38 – Perhatian
  • Page 40 – otomatis setelah 30 menit. Bila Anda menekan tombol
  • Page 41 – Baterai tinggal sedikit; Saat baterai hampir habis, lampu bawah akan
  • Page 42 – Tekan tombol on/off selama 3 detik untuk
  • Page 43 – Catatan: Setelah mengganti kepala pencukur,; Pengisian daya; Catatan: Alat ini hanya dapat digunakan tanpa kabel.
  • Page 44 – - Simbol baterai akan berkedip lambat, menunjukkan
  • Page 45 – Untuk menghidupkan alat, tekan tombol; Mencukur
  • Page 46 – Pencukuran basah; Anda juga dapat menggunakan pencukur ini di
  • Page 47 – Menggunakan sambungan click-on; Catatan: Aksesori yang disediakan mungkin bervariasi; Melepas atau memasang sambungan click-on; Catatan: Jangan memutar sambungan saat Anda; Menggunakan sambungan pemangkas; Anda dapat menggunakan sambungan pemangkas; Menggunakan sambungan penata jenggot
  • Page 49 – Catatan: Pegang bagian tengah sisir untuk; Menggunakan sambungan sikat pembersih; Tip: Gunakan sambungan sebelum bercukur untuk
  • Page 54 – Mengganti kartrid Sistem SmartClean
  • Page 55 – Membersihkan alat cukur di bawah keran; Bersihkan alat cukur setiap kali setelah mencukur
  • Page 56 – Metode pembersihan menyeluruh
  • Page 58 – Membersihkan sambungan click-on; Bersihkan sambungan penata jenggot setiap kali; Membersihkan sambungan pemangkas; Bersihkan sambungan pemangkas setiap kali Anda
  • Page 59 – pemangkas dengan setetes minyak mesin jahit setiap; Membersihkan sambungan sikat pembersih; Bersihkan sambungan sikat pembersih setiap kali
  • Page 60 – Penyimpanan; Penggantian
  • Page 61 – Pengingat penggantian; Simbol unit pencukur akan menyala, menunjukkan
  • Page 63 – Memesan aksesori; Catatan: Ketersediaan aksesori berbeda-beda di setiap; Kepala pencukur
  • Page 64 – Mendaur ulang; Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga; Melepas baterai isi ulang alat cukur
  • Page 65 – Masalah
  • Page 69 – 소개; 클렌징 브러쉬 액세서리 보호캡(특정 모델; 한국어
  • Page 70 – 충전기에 물이 묻지 않도록 주의하십시오.; 경고
  • Page 71 – 주의
  • Page 72 – 충전 시간은 약 1시간 정도 소요됩니다.
  • Page 73 – 배터리 완전 충전
  • Page 75 – 잠금 기능으로 들어가려면 전원 버튼을; 잠금 기능 해제; 이제 면도기를 다시 사용할 수 있습니다.; 쉐이빙 헤드 교체
  • Page 76 – 충전; 어댑터를 사용한 충전
  • Page 77 – 면도기 사용법; 제품의 전원을 켜려면 전원 버튼을 한 번; 면도; 쉐이빙헤드를 피부에 대고 원을 그리듯이
  • Page 78 – 습식 면도; 쉐이빙 폼이나 쉐이빙 젤을 피부에 바르십
  • Page 81 – 클렌징 브러시 액세서리 사용
  • Page 82 – 청소 및 유지관리
  • Page 83 – 스마트클린 시스템 사용 준비; 전원 플러그를 스마트클린 시스템 뒷면에
  • Page 84 – 스마트클린 시스템의 상단 부분을 아래로; 스마트클린 시스템 사용; ’딸깍’ 소리가 날 때까지 상단 캡을 눌러
  • Page 85 – 스마트클린 시스템의 카트리지 교체
  • Page 87 – 수돗물에 면도기 세척; 쉐이빙 유닛을 따뜻한 수돗물로 잠시
  • Page 88 – 부품별 청소 방법
  • Page 90 – 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗을 당겨; 트리머 액세서리 세척; 트리머 액세서리가 장착된 상태에서 제품
  • Page 91 – 물기가 남아 있지 않도록 흔들어 털고; 클렌징 브러쉬 액세서리 세척; 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다.
  • Page 95 – 액세서리 주문; SH70 필립스 쉐이빙 헤드; 쉐이빙 헤드
  • Page 96 – 면도기의 충전식 배터리 분리; 배터리의 면이 날카로우니 조심하십시오.; 보증 및 지원; 를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오.; 보증 제한
  • Page 97 – 문제 해결; 를 방문하
  • Page 100 – BAHASA MELAYU; Pengenalan
  • Page 101 – Nota: Aksesori yang dibekalkan mungkin berbeza; Maklumat keselamatan penting
  • Page 102 – Awas
  • Page 103 – Am
  • Page 105 – Bateri telah dicas sepenuhnya; secara automatik selepas 30 minit. Jika anda menekan; Bateri lemah
  • Page 107 – Mengaktifkan kunci kembara; Tekan butang hidup/mati selama 3 saat untuk; Menyahaktifkan kunci kembara; Nota: Selepas menggantikan kepala pencukur, anda
  • Page 108 – Pengecasan; Pengecasan mengambil masa lebih kurang 1 jam.; Mengecas dengan penyesuai
  • Page 109 – Menggunakan pencukur; Untuk menghidupkan perkakas, tekan butang; Pencukuran; Nota: Perkakas ini hanya boleh digunakan tanpa kord.
  • Page 110 – Anda juga boleh menggunakan pencukur ini di
  • Page 111 – Anda boleh menggunakan alat tambahan perapi
  • Page 118 – Menggantikan kartrij Sistem SmartClean
  • Page 119 – Membersihkan pencukur di bawah pili; Bersihkan pencukur selepas setiap pencukuran untuk
  • Page 120 – Kaedah pembersihan menyeluruh
  • Page 123 – Membersihkan alat tambahan perapi; Bersihkan alat tambahan perapi setiap kali selepas; Membersihkan alat tambahan berus; Bersihkan alat tambahan berus pembersih setiap kali
  • Page 125 – Simbol unit pencukur menyala secara
  • Page 128 – Nota: Ketersediaan aksesori mungkin berbeza; Hanya keluarkan bateri boleh cas apabila anda
  • Page 129 – Jaminan dan sokongan
  • Page 133 – ภาษาไทย
  • Page 161 – Giới thiệu; TIẾNG VIỆT
  • Page 162 – Thông tin quan trọng về an toàn
  • Page 163 – Chú ý
  • Page 165 – sạc, biểu tượng ‘rút phích cắm để sử dụng’ sẽ nhấp
  • Page 168 – Thông báo thay thế đầu cạo; Lưu ý: Sau khi thay các đầu cạo, bạn cần thiết lập lại; Cách sạc pin; Lưu ý: Thiết bị này chỉ có thể được sử dụng không dây.; Sạc bằng bộ điều hợp; Cắm phích cắm nhỏ vào thiết bị và cắm bộ nối
  • Page 169 – Sạc bằng hệ thống SmartClean; Biểu tượng pin nhấp nháy chậm để cho biết máy
  • Page 171 – Cạo râu ướt; Bạn cũng có thể sử dụng máy cạo râu này khi tắm
  • Page 172 – Sử dụng các phụ kiện dễ tháo ráp; Lưu ý: Các phụ kiện được cung cấp có thể khác nhau; Sử dụng phụ kiện đầu tỉa; Bạn có thể sử dụng phụ kiện đầu tỉa để cắt tỉa tóc; Sử dụng phụ kiện tạo kiểu râu
  • Page 174 – Sử dụng phụ kiện bàn chải làm sạch; Sử dụng phụ kiện bàn chải làm sạch xoay với kem
  • Page 176 – Vệ sinh và bảo dưỡng; SmartClean (chỉ có ở một số kiểu nhất; SmartClean mỗi tuần một lần, mô-đun làm sạch
  • Page 179 – Thay mô-đun của Hệ thống SmartClean
  • Page 180 – Rửa máy cạo râu dưới vòi nước; Làm sạch máy cạo râu sau mỗi lần cạo râu để có
  • Page 181 – Phương pháp làm sạch hoàn toàn; Lưu ý: Không làm sạch nhiều bộ phận cắt và bộ phận
  • Page 183 – Làm sạch các phụ kiện dễ tháo ráp; Vệ sinh phụ kiện tạo kiểu râu sau mỗi lần sử dụng.
  • Page 184 – Làm sạch phu kiện bàn chải làm sạch; Vệ sinh phụ kiện bàn chải làm sạch sau mỗi lần sử
  • Page 185 – Bảo quản; Thay thế phụ kiện
  • Page 186 – Bộ phận nhắc thay thế; Biểu tượng bộ phận cạo sẽ sáng lên để báo rằng cần
  • Page 188 – Đặt mua phụ kiện; Lưu ý: Khả năng sẵn có của các phụ kiện có thể khác; Tái chế; Chỉ tháo pin sạc khi vứt bỏ máy cạo râu. Đảm bảo
  • Page 189 – Bảo hành và hỗ trợ
  • Page 190 – Cách khắc phục sự cố; Sự cố
  • Page 193 – 簡介; 繁體中文
  • Page 195 – 一般
  • Page 196 – 注意: 本產品只能以無線方式使用。
  • Page 198 – 按下開關按鈕 3 秒鐘,即可進入旅行鎖模; 解除旅行鎖; 按住開關按鈕 3 秒鐘。
  • Page 199 – 使用轉換器充電; 將小插頭連接到產品,再將電源轉換器連接
  • Page 200 – 若電池符號慢速閃爍,表示電鬍刀正在充; 使用本電鬍刀; 電池充電指示燈,3 個燈:螢幕會亮起數秒,
  • Page 202 – 您可以使用鬢角刀配件修整鬢角與短髭。
  • Page 204 – 使用潔面刷配件; 搭配日常潔面乳來使用旋轉潔面刷配件。潔面
  • Page 205 – 清潔與維護
  • Page 208 – 更換 SmartClean 智慧型清洗系統的補充匣
  • Page 209 – 將電鬍刀放在水龍頭下沖洗; 為達到最佳刮鬍性能,請於每回刮鬍之後清潔
  • Page 210 – 徹底清潔方法
  • Page 212 – 每次使用鬢角造型修容器配件後都要清潔。; 清潔鬢角刀配件; 每次使用鬢角刀配件後,請進行清潔。
  • Page 213 – 清潔潔面刷配件; 每次使用潔面刷配件後都要清潔。; 收納; 將電鬍刀存放在隨附的收納袋中。
  • Page 214 – 當您關閉電鬍刀的電源時,電鬍刀組符號會
  • Page 216 – 訂購配件
  • Page 217 – 注意: 各國家/地區供應的配件可能有所不同。; 電鬍刀刀頭; 電池固定帶非常銳利,請小心。
  • Page 218 – 取出電池固定座,並使用剪鉗將電池拉片剪; 保固與支援; 問題
  • Page 221 – 简介; 简体中文
  • Page 223 – 概述
  • Page 224 – 注意: 本产品只能在不接电源的情况下使用。
  • Page 226 – 按住开/关按钮 3 秒钟以进入旅行锁模式。; 解除旅行锁
  • Page 229 – 湿剃; 您也可以在淋浴时使用该剃须刀,或先用剃须
  • Page 230 – 您可使用修剪器附件修剪鬓角和须髭。; 使用胡须造型器附件; 您可以使用带修剪梳的胡须造型器配件以固定
  • Page 232 – 使用洁面刷附件; 将旋转洁面刷附件与日常洁面产品一起使用。
  • Page 234 – 使用高效智能清洁系统
  • Page 236 – 更换高效智能清洁系统的滤芯; 当更换符号呈橙色闪烁时,或当您对清洁效果
  • Page 237 – 在水龙头下冲洗剃须刀; 每次剃须后清洁剃须刀,以获得最佳的剃须性
  • Page 238 – 彻底清洁方法
  • Page 240 – 每次使用后,请清洁胡须造型器附件。; 清洁修剪器附件; 每次使用后都要清洁修剪器附件。
  • Page 241 – 清洗洁面刷附件; 每次使用后都要清洗洁面刷附件。; 存储; 将剃须刀存放在随附的软袋中。
  • Page 242 – 关闭剃须刀时,剃须刀头部件符号持续亮
  • Page 244 – 订购附件
  • Page 245 – 剃须刀头; 建议您每两年更换一次剃须刀头。务必使用; 回收; 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾扔在; 卸下剃须刀的充电电池; 注意,电池带非常锋利。
  • Page 246 – 取出电池舱,用一把钢丝钳剪下电池标签。; 保修和支持; 问题
Loading the manual

series S7000

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
S7370/12
Document type
User Manual
Language(s)
English
Pages
304
File size
33.6 MB
Format
PDF

Summary

Page 4 - ENGLISH

4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome . General description (Fig. 1) 1 Protection cap for cleansing brush attachment (specific types only) 2 Click-on cleansing ...

Page 5 - Important safety information

24 Small plug 25 Pouch Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Important safety information Read this impor tant information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for f...

Page 6 - Caution

Caution - Never immerse the cleaning system or the charging stand in water and do not rinse it under the tap. - Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. - For hygienic reasons, the appliance should only be u...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.