Page 10 - Danger
10 EN 1 Your humidifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.The Philips humidifier brings fresh, humidified air to your house for the health of your family.It offers you advan...
Page 11 - Caution
11 EN English • Do not use the humidifier if the plug, the power cord, or the humidifier itself is damaged. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been giv...
Page 13 - Recycling; Compliance with EMF
13 EN English Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and hu...
Page 14 - Troubleshooting
14 EN 3 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the humidifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The humidifier does not work. Make sure tha...
Page 16 - Order parts or
16 EN 4 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in y...
Page 17 - Ihr; Warnung
Deutsch 17 DE 1 Ihr Luftbefeuchter Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/ welcome.Der Philips Luftbefeuchter versorgt Ihr Zuhause mit frischer, befeuchteter Luft fü...
Page 18 - Vorsicht
18 DE • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service- Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn der Net...
Page 21 - Elektromagnetische
Deutsch 21 DE Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkun...
Page 22 - Fehlerbehebung
22 DE 3 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftbefeuchters auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service- Center in Ihrem Land. Problem...
Page 24 - Bestellen von Ersatz-
24 DE 4 Garantie und Service Benötigen Sie weitere Informationen, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service- Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service- Center geben, wenden S...
Page 25 - humidificador; Peligro
Español 25 ES 1 Su humidificador Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome.El humidificador Philips aporta aire fresco y húmedo a su hogar para mejorar la sa...
Page 26 - Precaución
26 ES de evitar situaciones de peligro. • Si la clavija, el cable de alimentación o el humidificador están dañados, no utilice el humidificador. • Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan lo...
Page 28 - Conformidad con EMF
28 ES Philips se compromete con el desarrollo, la producción y la comercialización de productos que no sean perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, su uso será seguro según las pruebas científicas de las q...
Page 29 - Solución de problemas
Español 29 ES 3 Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que podría tener con el humidificador. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución ...
Page 31 - Garantía y; Solicitud de piezas y
Español 31 ES 4 Garantía y servicio Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). Si no hay s...
Page 33 - Attention
33 FR F rançais • N’utilisez jamais l’humidificateur si la prise, le cordon d’alimentation ou l’humidificateur lui- même est endommagé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou...
Page 35 - Conformité aux normes; Recyclage
35 FR F rançais Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Koninklijke Philips N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui ont, comme tous les appareils électriques, la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.L’un d...
Page 36 - Dépannage
36 FR 3 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre humidificateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible L'humidifi...
Page 38 - Commande de pièces ou
38 FR 4 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous pouvez trouver le numéro de téléphone correspondant s...
Page 39 - Umidificatore; Pericolo
39 IT Italiano 1 Umidificatore Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.L’umidificatore Philips rinfresca e umidifica l’aria della casa per il benessere d...
Page 40 - Attenzione
40 IT • Non utilizzate l’umidificatore se la spina, il cavo di alimentazione o l’umidificatore stesso sono danneggiati. • Quest’apparecchio può essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatt...
Page 42 - Conformità ai requisiti EMF
42 IT Philips si impegna attivamente nello sviluppo di standard EMF e di sicurezza internazionali. In questo modo, è in grado di integrare i risultati della standardizzazione nei propri prodotti, al fine di garantirne la conformità anticipata. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non ...
Page 43 - Risoluzione dei problemi
43 IT Italiano 3 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all’uso dell’umidificatore. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluz...
Page 45 - Garanzia e; Come ordinare parti o
45 IT Italiano 4 Garanzia e assistenza Per ricevere ulteriori informazioni o risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia). Se ne...
Page 46 - Ылғалдандырғышыңыз; Маңызды; Қауіпті
46 KK 1 Ылғалдандырғышыңыз Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Philips ылғалдандырғышы сіздің және отбасыңыздың денсаулығы үшін таза, ылғалдандырылған ауаны береді. Ол ...
Page 47 - Абайлаңыз
47 KK Қазақша • Аша, қуат сымы немесе ылғалдандырғыштың зақымданған болса, ылғалдандырғышты пайдаланбаңыз. • Бақылау астында болса немесе құралды қауіпсіз түрде пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құралды 8 және одан жоғары жастағы балалар және дене, сезу н...
Page 49 - Өңдеу; сәйкестік
49 KK Қазақша Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсерлердің а...
Page 50 - Ақаулықтарды жою
50 KK 3 Ақаулықтарды жою Бұл тарауда ылғалдандырғышта орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі Ы л ғ а л д а н д ы р ғ ы ш ж ұ м ы с істемейді. ...
Page 52 - Бөлшектерге және қосалқы
52 KK 4 Кепілдік және қызмет Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз, не болмаса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына (оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан таба аласыз) хабарласыңыз. Егер еліңізде тұ...
Page 53 - Belangrijk; Gevaar
53 NL N ederlands 1 Uw luchtbevochtiger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.De Philips-luchtbevochtiger brengt frisse, bevochtigde lucht in uw woning voor een...
Page 54 - Let op
54 NL vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. • Gebruik de luchtbevochtiger niet indien de stekker, het netsnoer of de luchtbevochtiger zelf beschadigd is. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestel...
Page 57 - Problemen oplossen
57 NL N ederlands 3 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw luchtbevochtiger. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in ...
Page 59 - Garantie en; Onderdelen of
59 NL N ederlands 4 Garantie en service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips- website (www.philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consume...
Page 60 - Предупреждение
60 RU 1 Ваш увлажнитель воздуха Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome. Увлажнитель воздуха Philips освежает и увлажняет воздух, заботясь о здоровье вашей...
Page 63 - Электромагнитные поля; Соответствие стандартам ЭМП; Утилизация
63 RU Русский Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Соответствие стандартам ЭМП Koninklijke Philips N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые электро...
Page 64 - Поиск и устранение неисправностей
64 RU 3 Поиск и устранение неисправностей В данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации увлажнителя воздуха. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможн...
Page 66 - Заказ запчастей и
66 RU 4 Гарантия и обслуживание При возникновении проблем, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стран...