Philips HP2844/02 - User Manual

Philips HP2844/02

Philips HP2844/02 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 5 – Ελληνικα
  • Page 6 – EnglisH
  • Page 7 – doctor first. People with a reduced immune response or people who
  • Page 8 – Preparing for use; When you use the appliance for the first time, we advise you to try; using the appliance
  • Page 9 – shaving the underarms and bikini line; will obtain a smooth result in a comfor table and gentle way.
  • Page 10 – Rinse the epilating head under the tap for 5-10 seconds while; cleaning the shaving head; If you use the appliance two or more times a week, we advise you to
  • Page 11 – Environment; Do not throw the appliances away with the normal household
  • Page 12 – DEutscH
  • Page 14 – Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich; Für den gebrauch vorbereiten; das Gerät benutzen. Verwenden Sie vor dem Epilieren keine; Das gerät benutzen
  • Page 15 – achselhöhlen und Bikinizone rasieren; Zum Rasieren empfindlicher Körperpar tien, z. B. Achselhöhlen und
  • Page 16 – Spülen Sie den Epilierkopf für 5 bis 10 Sekunden unter fließendem; Den ladyshave-aufsatz reinigen
  • Page 17 – Ersatz; Wenn Sie das Gerät zweimal wöchentlich oder häufiger benutzen,; umweltschutz; Werfen Sie die Geräte am Ende der Lebensdauer nicht in den; garantie und kundendienst; Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
  • Page 20 – Προετοιμασία για χρήση
  • Page 21 – Σημείωση: Είναι πολύ σημαντικό να τεντώνετε το δέρμα σας σωστά αν
  • Page 22 – Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι; τα ευαίσθητα σημεία του σώματος σας, όπως τις μασχάλες και την; καθαρισμός και συντήρηση
  • Page 23 – Αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή δύο ή περισσότερες φορές την
  • Page 24 – Περιβάλλον; Στο τέλος της ζωής των συσκευών μην τις πετάξετε μαζί με τα
  • Page 25 – EsPañol
  • Page 26 – Precaución; o personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o
  • Page 27 – las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma; Preparación para su uso
  • Page 28 – afeitado de las axilas y de la línea del bikini; cuerpo, como las axilas y la línea del bikini. Con el cabezal de cor te
  • Page 29 – Sacuda el cabezal depilador firmemente y séquelo bien con un; limpieza del cabezal de corte; No ejerza ninguna presión sobre la lámina de afeitado para evitar
  • Page 30 – sustitución; Si utiliza el aparato dos o más veces a la semana, recomendamos que; Medio ambiente; del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado.; garantía y servicio; Philips en
  • Page 31 – introduction; Prise pour la fiche de l’appareil; important; Français
  • Page 32 – la fiche de l’adaptateur pour éviter tout accident.; attention; de diabète, d’hémophilie ou d’immunodéficience.
  • Page 33 – avant utilisation; Au fur et à mesure, les poils repousseront de plus en plus doux et; utilisation de l’appareil
  • Page 34 – rasage des aisselles et du maillot; d’excellents résultats.
  • Page 35 – Secouez la tête d’épilation, puis séchez-la avec une serviette. Elle; nettoyage de la tête de rasage
  • Page 36 – Lorsque l’appareil ne fonctionnera plus, ne le jetez pas avec les; garantie et service
  • Page 37 – italiano
  • Page 39 – Predisposizione dell’apparecchio
  • Page 40 – cursore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere; rasatura delle ascelle e della zona bikini; Si consiglia di selezionare la velocità I.
  • Page 41 – Asciugare accuratamente la testina epilatoria con un panno; Pulizia della testina rasoio; spazzola in dotazione.
  • Page 42 – sostituzione; di sostituire la lamina di rasatura e il rasoio ogni 1-2 anni.; tutela dell’ambiente; tra i rifiuti domestici ma consegnateli a un centro di raccolta; garanzia e assistenza; all’indirizzo
  • Page 43 – nEDErlanDs
  • Page 44 – immunodeficiëntie lijdt.
  • Page 45 – u het apparaat regelmatig schoonmaakt en goed onderhoudt.; klaarmaken voor gebruik; Haren zijn gemakkelijker te epileren nadat u een bad of douche; Het apparaat gebruiken; Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen.
  • Page 46 – oksels en bikinilijn scheren; U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw
  • Page 47 – theedoek. Het epileerhoofd moet volledig droog zijn voordat u het; scheerhoofd schoonmaken; het meegeleverde borsteltje.
  • Page 48 – Gooi de apparaten aan het einde van hun levensduur niet weg met
  • Page 49 – Português
  • Page 51 – Campos Electromagnéticos — EMF (Electro Magnetic; com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho; Preparação
  • Page 52 – Depilação das pernas; sensível ou delicada.; Depilação das axilas e das virilhas; resultado suave de forma confor tável e agradável.
  • Page 53 – Movimente o aparelho lentamente sobre a pele, na direcção; limpeza e manutenção; Agite firmemente a cabeça de depilação e seque-a cuidadosamente; limpar a cabeça de corte
  • Page 54 – substituição; substituir a lâmina e o bloco de cor te a cada 1 ou 2 anos.; ambiente; Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no; garantia e assistência; Philips em
  • Page 55 – Giriş; bir biçimde kur tulabilirsiniz.; Önemli; türkçE
  • Page 56 – Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru olduğundan emin olunuz.
  • Page 57 – miktarda tüy bulunan bir bölüm üzerinde deneyerek cihaza; Cihaz kullanım
  • Page 58 – Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş; temizlenerek rahat hissedecektir.; Temizlik ve bakım; aseton gibi maddeler kullanmayın.
  • Page 59 – Epilasyon başlığının temizlenmesi; başlığını cihaza takmadan önce tamamen kuruduğundan emin; Tıraş başlığının temizliği; Verilen fırçayı kullanarak tıraş folyosunu, kesme bloğunu ve kıl; Değiştirme; ve kesici bloğu 1 veya 2 yılda bir değiştirin.
  • Page 60 – adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya
Loading the manual

HP2844

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Ελληνικα

HP2844 EnglisH 6 DEutscH 1 Ελληνικα 18 EsPañol 5 Français 1 italiano 7 nEDErlanDs Português 9 türkçE 55

Page 6 - EnglisH

6 introduction With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. The rotating discs catch even the shor test hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating with this new appliance leaves your skin smooth a...

Page 7 - doctor first. People with a reduced immune response or people who

Warning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damage...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers