Page 5 - EnglisH
HP2844, HP2843 EnglisH 6 Български 1 Čeština 18 eesti Hrvatski 0 Magyar 6 ҚазаҚша Lietuviškai 9 Latviešu 55 PoLski 61 roMână 67 русский 7 sLovensky 80 sLovenšČina 86 srPski 9 українська 98
Page 7 - doctor first. People with a reduced immune response, or people who
Warning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damage...
Page 8 - scientific evidence available today.; Preparing for use; Make sure your skin is clean, dr y and free from grease. Do not use; using the appliance
general Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance. Noise level: Lc = 76 dB [A] electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instruction...
Page 9 - epilating the legs; sensitive or delicate skin.; epilating the underarms and bikini line (HP2844 only); underarms and bikini line.
epilating the legs 1 Select the desired speed to switch on the appliance. Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles (Fig. 7). Select speed II for larger areas with stronger hair ...
Page 10 - We advise you to select speed II.; Cleaning and maintenance; Shake the epilating head firmly and dry it thoroughly with a tea
Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 1). We advise you to select speed II. Stretch the skin with your free hand (Fig. 9). Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig. 10). 5 M...
Page 11 - Environment; Do not throw away the appliance with the normal household waste
Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 24). guarantee & service If you need information or if you have a problem, ...
Page 12 - Български
1 увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. С вашия нов епилатор можете да премахнете нежеланото окосмяване бързо, лесно и ефективно. Въртящите се дискове улав...
Page 15 - Епилация на краката; Забележка: Правилното опъване на кожата е особено важно, ако; Епилация на подмишници и бикини линия; Забележка: Най-добри резултати ще получите, когато космите не са
Включете адаптера в контакта (фиг. 6). Епилация на краката 1 Включете уреда, като изберете желаната скорост. Изберете скорост І за области със слабо окосмяване, труднодостъпни области и области, в които костите са непосредствено под кожата, например колена и глезени (фиг. 7). Изберете скорост ІІ за ...
Page 16 - Почистване и поддръжка
1 Поставете капачето за чувствителни зони върху епилиращата глава (фиг. 13). Забележка: Капачето за чувствителни зони може да се постави на епилиращата глава само по един начин. Включете уреда, като изберете желаната скорост (фиг. 14). Съветваме ви да изберете скорост ІІ. Опънете кожата със свободна...
Page 17 - Опазване на околната среда
Изплакнете епилиращата глава под чешмата в продължение на 5-10 секунди, като едновременно с това я завъртате (фиг. 22). 5 Изтръскайте силно епилиращата глава и я подсушете старателно с платнена салфетка. (фиг. 23) Забележка: Внимавайте епилиращата глава да е напълно суха, преди да я поставите обратн...
Page 18 - Čeština
18 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. S novým epilátorem můžete snadno, r ychle a účinně odstranit nežádoucí chloupky. Rotující kotoučky zachytí...
Page 20 - Přístroj zapnete volbou požadované rychlosti
obecné informace Pravidelné čištění a řádná údržba zajišťují optimální výsledky a prodlužují životnost přístroje. Hladina hluku: Lc = 76 dB [A] elektromagnetická pole Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v soul...
Page 21 - citlivou a jemnou pokožku.; epilace v podpaží a v oblasti třísel (pouze model HP2844); aktivní, a napíná pokožku během epilace. Proto je přístroj ideální
Pro oblasti s menší hustotou chloupků zvolte rychlost I. Tuto rychlost zvolte též pro hůře dostupná místa a pro oblasti, kde jsou kosti těsně pod pokožkou, například kolena nebo lokty (Obr. 7). Rychlost II zvolte pro větší plochy nebo místa s hustším porostem chloupků (Obr. 8). Volnou rukou napínejt...
Page 22 - Čištění a údržba; Nikdy přístroj nebo napájecí zástrčku neoplachujte pod tekoucí; Čištění epilační hlavice
Přiložte epilátor kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/ vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat (Obr. 10). 5 Přístrojem pohybujte po pokožce zvolna a to proti směru růstu chloupků (Obr. 11). Oblast, viditelnou při nošení plavek bikini epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku ...
Page 23 - ochrana životního prostředí; ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím; Záruka a servis; informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips
ochrana životního prostředí Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 24). Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte...
Page 24 - eesti
sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et teil Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Oma uue epilaatoriga võite kiiresti, hõlpsalt ja tõhusalt eemaldada soovimatud kar vad. Pöörlevad epileerimiskettad haaravad ka kõ...
Page 26 - Seadme sisselülitamiseks valige soovitud kiirus.
Müra tase: Lc = 76 dB [A] elektromagnetilised väljad See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada....
Page 27 - Ärge vajutage tugevasti.; kaenlaaluste ja bikiinipiiri epileerimine; õrnade piirkondade epileerimiseks.
Pingutage vaba käega nahka nii, et karvad tõuseksid püsti. (Jn 9) Märkus: Naha korralik pingutamine on eriti vajalik, kui teie nahk on tundlik ja õrn. Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et liuglüliti osutaks suunda, kuhu soovite seadet liigutada (Jn 10). Liigutage seadet aeglaselt mööda ...
Page 28 - Naha jahutamiseks tupsutage äsja epileeritud kohta külmas vees; Puhastamine ja hooldus; Raputage epileerimispead tugevasti ja kuivatage hoolikalt; keskkonnakaitse
Epileerige bikiinipiir nagu näidatud joonisel (Jn 15). Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel (Jn 16). 6 Naha jahutamiseks tupsutage äsja epileeritud kohta külmas vees niisutatud riidega. Puhastamine ja hooldus ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvah...
Page 29 - garantii ja hooldus; aadressil
garantii ja hooldus Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi t...
Page 30 - Hrvatski
0 uvod Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Svojim novim epilatorom možete brzo, jednostavno i učinkovito ukloniti neželjene dlačice. Rotirajući diskovi hvataju i na...
Page 31 - upozorenje; izbjegli potencijalno opasne situacije.; oprez; epilacije i dug radni vijek aparata.
upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. Aparat koristite samo s isporučenim adapterom. Ne koristite aparat ako su adapter ili sam aparat oštećeni. Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli...
Page 32 - Odaberite željenu brzinu kako biste uključili aparat.
elektromagnetska polja Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje. Priprema za korištenje Prije epilacije provje...
Page 33 - epilacija područja ispod pazuha i bikini zone; pazuha i bikini zona.
Napomena: Ispravno zatezanje je osobito važno ako imate osjetljivu kožu. Epilator postavite okomito na kožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/isključeno) okrenutim u smjeru u kojem ćete pomicati aparat (Sl. 10). Aparat polako pomičite preko kože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. (Sl. 11) ...
Page 34 - namočenom u hladnoj vodi.; Čišćenje i održavanje; Isključite aparat, izvadite adapter iz zidne utičnice, a utikač iz; Zaštita okoliša
Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 15). Područja ispod pazuha epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 16). 6 Za osjećaj svježine možete upravo epilirana područja ovlažiti krpom namočenom u hladnoj vodi. Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvic...
Page 35 - Jamstvo i servis; ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi
Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču P...
Page 36 - Bevezetés; Adapter; Fontos; Magyar
6 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Új epilátorával gyorsan, könnyen és hatékonyan távolíthatja el a nemkívánatos szőrzetet. A forgótárc...
Page 38 - Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba (ábra 6).; a láb epilálása; A megfelelő fokozat kiválasztásával kapcsolja be a készüléket.
Zajszint: Lc = 76 dB [A] elektromágneses mezők Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. előkészítés Ügyeljen, hogy bőre tisz...
Page 39 - a hónalj és bikinivonal epilálása (csak HP 2844 típusnál); test legkényesebb részeinek, pl. a honaljnak és a bikinvonalnak a
A szabad kezével feszítse ki a bőrt, hogy a szőrszálak felfelé álljanak. (ábra 9) Megjegyzés: Ha bőre érzékeny vagy kényes, nagyon fontos, hogy jól feszítse ki. Az epilátort merőlegesen helyezze bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja (...
Page 40 - tisztítás és karbantartás; Ne öblítse a készüléket és az adapter t folyóvízben (ábra 17).; az epilálófej tisztítása; hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a
A készüléket helyezze merőlegesen bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsológomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja (ábra 10). 5 A készüléket lassan mozgassa bőrén, a szőr növekedési irányával szemben (ábra 11). Bikinivonalát szőrtelenítse az ábrán látható módon (ábra 15). Hónal...
Page 41 - Jótállás és szerviz; látogasson el a Philips honlapjára (
Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára ( www.philips.com ), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszer te ér vényes garancialevélen). Ha országában nem működik ...
Page 42 - ҚазаҚша
кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз. Өзіңіздің жаңа эпиляторыңызбен сіз құтылғыңыз келген шаштарыңызды өте жылдам арада, же...
Page 45 - міндетті түрде дұрыстап тартыңыз.
қайта өскен шаштарыңыз көзге көрінісінде де қолыңызбен ұстағанда да жұқа және жұмсақ бола бастайды. Эпиляция жасап болғаннан соң, ықтимал тері тітіркенуін азайту үшін, жұмсақ лосьон немесе крем жағуыңызға болады. Бұл сіздің теріңізді жұмсақ сезінтіп, тың сезімін береді. Алкоголі бар лосьондарды қолд...
Page 46 - аймақтарына эпиляция жасауды өте қолайлы етеді.
Қолтық астындағы және бикини желісіндегі шаштарға эпиляция жасау Сіздің эпиляторыңыздың сезімтал аймақтарға арналған басы бар, ол құралды дененің қолтық асты және бикини желісі тәріздес өте нәзік аймақтарына эпиляция жасауды өте қолайлы етеді. The sensitive area cap reduces the number of active epil...
Page 47 - Тазалау және күту; Құралды немесе адапторды ағып тұрған су астында шаймаңыз.; Эпиляция жасайтын басты тазалау; Есте сақтаңыз: Эпиляциялау басын құралға қайта орнатар алдында; Қоршаған айнала; Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
Тазалау және күту Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға болмайды. Құралды немесе адапторды ағып тұрған су астында шаймаңыз. (Cурет 17) Құралды және адапторды кебу сақтаңыз (Cурет 18). Эпиляция жасайтын...
Page 48 - кепілдік және қызмет
кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік к...
Page 49 - Įžanga; nepageidautinus plaukus.; svarbu; Lietuviškai
9 Įžanga Sveikiname įsigijus mūsų prekę ir atvykus į „Philips“! Jei norite gauti daugiausia naudos iš „Philips“ siūlomos pagalbos, užregistruokite savo produktą adresu www.philips.com/welcome. Su savo naujuoju epiliatoriumi galite greitai, lengvai ir efektyviai pašalinti nepageidautinus plaukus. Bes...
Page 50 - Įspėjimas; originaliu adapteriu.; atsargiai; paskonsultuoti su gydytoju.; Bendrasis aprašas
Įspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, sutampa su jūsų el. tinklo įtampa. Prietaisą naudokite tik su rinkinyje esančiu adapteriu. Nenaudokite prietaiso, jei adapteris ar pats prietaisas yra sugadinti. Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, v...
Page 51 - depiliuodami nenaudokite jokio kremo.; Prietaiso naudojimas; Pasirinkę norimą greitį, įjunkite prietaisą.
elektromagnetiniai laukai Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standar tus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame var totojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabar tine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. Paruošimas naudoti Įsitikinkite, kad jūsų...
Page 52 - Pažastų ir bikini linijos epiliavimas (tik HP2844); jautrias kūno vietas.
Pastaba: Jei jūsų oda yra jautri ar dirgli, yra ypač svarbu tinkamai įtempti odą. Epiliatorių prie odos pridėkite statmenai, įjungimo / išjungimo slankiklį nukreipdami į tą pusę, į kurią stumsite prietaisą (Pav. 10). Prietaisą švelniai braukite per odą, prieš plaukų augimo kryptį. (Pav. 11) Nespausk...
Page 53 - patrinti skepetaite, sudrėkinta šaltame vandenyje.; valymas ir priežiūra; Naudodamiesi pridėtu šepetėliu, pašalinkite depiliuotus; aplinka
6 Kad geriau jaustumėtės, galite vietą, kurią ką tik depiliavote, lengvai patrinti skepetaite, sudrėkinta šaltame vandenyje. valymas ir priežiūra niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti. Niekada neskalaukite ...
Page 54 - garantija ir techninė priežiūra; tinklalapyje
garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra...
Page 55 - ievads; Adapteris; svarīgi; Latviešu
55 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumus no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/ welcome. Ar Jūsu jauno epilatoru, jūs varat noņemt nevēlamus matiņus ātri, vienkārši un efektīvi. Rotējošie epilēšanas diski satver pat vissīkā...
Page 57 - Iespraudiet adaptera kontaktdakšu elektrotīkla sienas; kāju epilācija; Izvēlaties vēlamo ātrumu, lai ieslēgtu ierīci.
elektromagnētiskais lauks Šī Philips ierīce atbilst visiem standar tiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. sagatavošana lietošanai Rau...
Page 58 - Padušu un bikini zonas epilēšana (tikai HP2844); piemērotu jutīgāku ķermeņa daļu, piemēram, padušu un bikini zonas,
Nostiepiet ādu ar brīvo roku, lai matiņi paceltos vertikāli. (Zīm. 9) Piezīme: Ādas rūpīga nostiepšana ir īpaši svarīga, ja ir jutīga vai maiga āda. Novietojiet epilatoru perpendikulāri ādai tā, lai ieslēgšanas/ izslēgšanas slīdslēdzis būtu vērsts tajā virzienā, kurā virzīsiet ierīci (Zīm. 10). Lēni...
Page 59 - Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas; tīrīšana un kopšana; uzliekat uz ierīces.; vides aizsardzība
5 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas virzienam (Zīm. 11). Epilējiet bikini zonu, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 15). Epilējiet paduses, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 16). 6 Atvēsinošai sajūtai, tikko epilētu vietu var dzesēt ar aukstā ūdenī samitrinātu drānu. tīrīšana un kopšana Ierīces tīr...
Page 60 - garantija un apkalpošana; vietni
garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet pa...
Page 61 - Wprowadzenie; Nasadka delikatnych do miejsc (tylko model HP2844); Ważne; PoLski
61 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Dzięki nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Obraca...
Page 62 - zestawu specjalnej nasadki do depilacji delikatnych miejsc (B).
ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem. Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzony jest zasilacz lub samo urządzenie. W przypadku uszkodzenia za...
Page 63 - przywykniesz do depilacji.; Zasady używania
opis ogólny Regularne czyszczenie i właściwa konserwacja urządzenia gwarantują najlepsze rezultaty pracy i długi okres jego eksploatacji. Poziom hałasu: Lc = 76 dB [A] Pola elektromagnetyczne Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku p...
Page 64 - Depilacja nóg; jej właściwe naciągnięcie podczas depilacji.; Depilacja obszarów pod pachami i w okolicy bikini (tylko; przeznaczona do depilacji skór y pod pachami i w okolicy bikini.
Depilacja nóg 1 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybkości. Wybierz prędkość I dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie uwydatniają się kości np. na kolanach i kostkach (rys. 7). Wybierz prędkość II dla obszarów w...
Page 65 - Zaleca się wybór prędkości II.; Czyszczenie i konserwacja
Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybkości (rys. 14). Zaleca się wybór prędkości II. Wolną dłonią naciągnij skórę (rys. 9). Umieść urządzenie prostopadle do powierzchni skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w którym ma być przesuwany depilator (rys. 10). 5 Przesuwaj powoli dep...
Page 66 - ochrona środowiska; Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi; gwarancja i serwis; stronę internetową
Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z powrotem na urządzeniu, należy się upewnić, że jest sucha. ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie ...
Page 67 - introducere; păr pentru mai multe săptămâni.; important; Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa.; roMână
67 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Cu noul dvs. epilator puteţi îndepăr ta firele de păr nedorite într-un mod uşor şi eficient. Discurile rotative înde...
Page 68 - avertisment; pentru a evita orice accident.; atenţie
avertisment Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul. Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat. Nu folosiţi aparatul dacă acesta sau adaptorul este deteriorat. Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original p...
Page 69 - Selectaţi viteza dorită pentru a porni aparatul.
Câmpuri electromagnetice Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent. Pregătirea pentru ...
Page 70 - epilarea zonelor axilare şi inghinale (numai la HP2844); axilare şi cele inghinale.
Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere pentru a orienta firele de păr în sus. (fig. 9) Notă: Întinderea în mod corespunzător a pielii are o importanţă deosebită în cazul persoanelor care au o piele sensibilă. Poziţionaţi epilatorul perpendicular pe piele cu comutatorul de pornire/oprire orientat...
Page 71 - un prosop umezit în apă rece.; Curăţare şi întreţinere; Opriţi aparatul, scoateţi adaptorul din priză şi conectorul de; Protecţia mediului; reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
5 Deplasaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii, în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr (fig. 11). Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei (fig. 15). Epilaţi zona axilară conform ilustraţiei (fig. 16). 6 Pentru a vă reconforta, puteţi înfăşura zonele proaspăt epilate într- un prosop...
Page 72 - garanţie şi service; rugăm să vizitaţi site-ul Philips
garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţar...
Page 73 - русский
7 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.com/welcome. С новым эпилятором удалять нежелательные волосы можно быстро, легко и эффективно. Вращающиеся диски захватывают даже самые корот...
Page 76 - использование прибора; Примечание. Если у вас нежная кожа с повышенной
уменьшить раздражение. При этом возникнет ощущение свежести и гладкости кожи. Не используйте лосьоны, содержащие спирт. использование прибора Подключение прибора 1 Подключите штекер шнура к эпилятору. (Рис. 5) Подключите адаптер к розетке электросети (Рис. 6). Эпиляция ног 1 Чтобы включить прибор, в...
Page 77 - Эпиляция подмышек и линии бикини; Примечание. Наилучшие результаты достигаются при небольшой
Эпиляция подмышек и линии бикини (только для HP2844) В комплект поставки эпилятора входит насадка для чувствительной кожи, позволяющиая производить эпиляцию нежных участков кожи, таких как подмышечные впадины и линия бикини. Насадка для чувствительной кожи уменьшает количество активных эпилирующих д...
Page 78 - Чистка и обслуживание; Запрещается промывать прибор или адаптер под струей; Очистка эпиляционной головки; Примечание. Необходимо, чтобы эпиляционная головка перед; защита окружающей среды; После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
Чистка и обслуживание Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. Запрещается промывать прибор или адаптер под струей воды (Рис. 17). Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер (Рис. 18). Очис...
Page 79 - гарантия и обслуживание
гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обр...
Page 80 - Úvod; Kefka; Dôležité; sLovensky
80 Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome. Pomocou vášho nového epilátora môžete odstraňovať neželané chĺpky rýchlo, jednoducho a účinne. Otáčajúce s...
Page 83 - epilácii chúlostivejších miest, ako sú podpazušia a oblasť bikín.
epilácia nôh 1 Zvolením želanej rýchlosti zariadenie zapnite. Rýchlosť I používajte na epiláciu oblastí s redším ochlpením, ťažko dostupných oblastí a miest, kde sa kosti nachádzajú tesne pod povrchom pokožky, ako sú kolená a členky (Obr. 7). Rýchlosť II zvoľte pri epilácii väčších plôch s hustejší ...
Page 84 - Odporúčame vám zvoliť rýchlosť II.; Čistenie a údržba; Zariadenie alebo adaptér nikdy neoplachujte pod tečúcou; Čistenie epilačnej hlavy
Odporúčame vám zvoliť rýchlosť II. Voľnou rukou napnite pokožku (Obr. 9). Zariadenie oprite kolmo na povrch pokožky. Vypínač má byť otočený v smere pohybu zariadenia (Obr. 10). 5 Zariadením po pokožke pohybujte pomaly proti smeru rastu chĺpkov (Obr. 11). Oblasť bikín epilujte spôsobom znázorneným na...
Page 85 - Životné prostredie; Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným; spoločnosti Philips na adrese
Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 24). Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú str...
Page 86 - sLovenšČina
86 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Z novim depilatorjem lahko odstranite neželene dlačice hitro, preprosto in učinkovito. Vr teče se plošče ujamejo celo najkrajše d...
Page 88 - elektromagnetna polja; (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem; Priprava pred uporabo; Pri pr vi uporabi aparata svetujemo, da ga najprej preizkusite na; uporaba aparata; Izberite želeno hitrost za vklop aparata.
Raven hrupa: Lc = 76 dB [A] elektromagnetna polja Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. Priprava pred uporabo Koža naj ...
Page 89 - Depiliranje pazduh in intimnih delov (samo HP2844); in razteguje kožo med depiliranjem. Zato je ta aparat idealen za
S prosto roko si napnite kožo, da se dlačice postavijo pokonci. (Sl. 9) Opomba: Pravilno napenjanje kože je predvsem pomembno, če imate občutljivo in nežno kožo. Namestite depilator navpično na kožo, z drsnim stikalom usmerjenim v smer premikanja aparata (Sl. 10). Premikajte aparat počasi po koži pr...
Page 90 - narahlo potrepljate z brisačo, namočeno v hladni vodi.; Čiščenje in vzdrževanje; Depilacijsko glavo dobro stresite in jo popolnoma osušite s; okolje; gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
Depilirajte si pazduhe, kot je prikazano na sliki (Sl. 16). 6 Za ohladitev kože si lahko del telesa, ki ste si ga pravkar depilirali, narahlo potrepljate z brisačo, namočeno v hladni vodi. Čiščenje in vzdrževanje Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, k...
Page 91 - garancija in servis; naslovu
garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnit...
Page 92 - srPski
9 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Novim epilatorom brzo, lako i efikasno možete da uklonite neželjene dlačice. Rotirajući diskovi hvataju čak i najkraće dlačice (do...
Page 93 - ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
upozorenje Pre nego što priključite aparat, proverite da li voltaža navedena na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže. Aparat koristite isključivo u kombinaciji sa adapterom koji se nalazi u kompletu. Nemojte da koristite aparat ako je oštećen adapter ili sam aparat. Ako je adapter ošteće...
Page 94 - Opšte; rezultate i dug radni vek aparata.; nemojte da koristite nikakve kreme.; upotreba aparata; Izaberite željenu brzinu da biste uključili aparat.
Opšte Redovno čišćenje i ispravno održavanje obezbeđuju optimalne rezultate i dug radni vek aparata. Jačina buke: Lc = 76 dB [A] elektromagnetna polja Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu...
Page 95 - epilacija pazuha i bikini zone (samo HP2844); osetljivijih delova tela.
Brzinu I izaberite za delove sa manjim brojem dlačica, teško dostupne delove tela i delove u kojima se kosti nalaze direktno ispod kože, kao što su kolena i članci (Sl. 7). Brzinu II izaberite za veće površine sa većim brojem dlačica (Sl. 8). Razvucite kožu slobodnom rukom kako bi dlačice stajale us...
Page 96 - tkaninom potopljenom u hladnu vodu.; Aparat i adapter nikada nemojte da ispirate pod mlazom; Čišćenje glave za epilaciju
Postavite aparat pod pravim uglom u odnosu na kožu, tako da dugme on/off (uključeno/isključeno) bude okrenuto u pravcu pomeranja aparata (Sl. 10). 5 Lagano vodite aparat po koži u pravcu suprotnom od rasta dlačica (Sl. 11). Bikini zonu epilirajte onako kako je prikazano na slici (Sl. 15). Predeo isp...
Page 97 - Zaštita okoline; Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u; garancija i servis; web-stranicu na adresi
Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 24). garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-st...
Page 98 - українська
98 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Цей новий епілятор допоможе Вам швидко, легко та ефективно видалити небажане волосся. Диски, що обертаються, з...
Page 100 - Виберіть бажану швидкість епіляції, щоб увімкнути пристрій.
загальна інформація Регулярне чищення та належний догляд забезпечують оптимальні результати та подовжують строк служби пристрою. Рівень шуму: Lc= 76 дБ [A] Електромагнітні поля Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими ...
Page 101 - Епіляція пахв та лінії бікіні (лише модель HP2844); У комплект епілятора входить обмежуюча насадка для чутливих
Виберіть швидкість І для малого волосся, важкодоступних місць та місць, де кістки знаходяться безпосередньо під шкірою, наприклад, коліна та лікті (Мал. 7). Виберіть швидкість ІІ для ділянок із більшою кількістю волосся (Мал. 8). Розтягніть шкіру вільною рукою, щоб підняти волоски. (Мал. 9) Примітка...
Page 102 - Рекомендуємо вибрати швидкість ІІ.; Чищення та догляд
Виберіть бажану швидкість епіляції, щоб увімкнути пристрій (Мал. 14). Рекомендуємо вибрати швидкість ІІ. Вільною рукою розтягніть шкіру (Мал. 9). Встановіть пристрій перпендикулярно на шкіру так, щоб перемикач Увімк./Вимк. показував напрямок, у якому Ви збираєтеся рухати пристрій (Мал. 10). 5 Повіль...
Page 103 - Примітка: Перед встановленням у пристрій епіляційна головка має; навколишнє середовище
Примітка: Перед встановленням у пристрій епіляційна головка має бути повністю суха. навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 24). гарант...