Philips HI570/02 - User Manual

Philips HI570/02

Philips HI570/02 Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
Page: / 90

Table of Contents:

  • Page 6 – Important; Only connect the appliance to an earthed wall socket.; E N G L I S H
  • Page 7 – Before first use; Remove any sticker or protective foil from the soleplate and
  • Page 8 – Preparing for use; Fastening the stand clamp; The rubber feet on the bottom prevent the stand from slipping.; Filling the water tank; Do not fill the water tank beyond the MAX indication.
  • Page 9 – Setting the temperature; Put the iron on the iron stand.; Tips
  • Page 10 – Using the appliance; Corded ironing; Cordless ironing; Set the mode switch to position
  • Page 11 – Steam ironing; The iron star ts heating up.; Ironing without steam
  • Page 12 – Features; Spray function; Make sure that there is enough water in the water tank.; Shot of steam; A powerful shot of steam helps remove stubborn creases.; Vertical shot of steam; The turbo-steam function helps remove difficult creases.
  • Page 13 – Drip stop; Cleaning and maintenance; After ironing; Remove the mains plug from the wall socket and let the iron
  • Page 14 – Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.; After the Calc-Clean process
  • Page 15 – Storage
  • Page 16 – Storing the stand clamp; Unlock the stand clamp.; Environment; or contact the Philips Customer Care
  • Page 17 – D E U T S C H; Wichtig; Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
  • Page 18 – Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.; Vor dem ersten Gebrauch; Entfernen Sie Schutzfolie bzw. Aufkleber von der Bügelsohle,
  • Page 19 – Für den Gebrauch vorbereiten; Die Klemme der Ladestation befestigen; Die Gummifüße verhindern das Abrutschen der Ladestation.; Den Wasserbehälter füllen
  • Page 20 – Stellen Sie das Bügeleisen auf die Ladestation.
  • Page 21 – - Wenn sich das Gewebe aus verschiedenen Fasern zusammensetzt,; Das Gerät verwenden; Mit Netzkabel bügeln; Schnurlos bügeln; Stellen Sie den Wahlschalter auf Position
  • Page 22 – Das Bügeleisen heizt sich auf.; Trockenbügeln
  • Page 23 – Produktmerkmale; Die Sprühfunktion; Ein kräftiger Dampfstoß hilft, har tnäckige Falten zu beseitigen.; Vertikaler Dampfstoß
  • Page 24 – erlischt, ist das Bügeleisen betriebsbereit.; Reinigung und Wartung; Nach dem Bügeln
  • Page 26 – Nach dem Entkalken
  • Page 27 – Klicken auf der Ladestation einrastet.; Aufbewahrung der Klemme; Entriegeln Sie die Klemme der Ladestation.; Umweltschutz
  • Page 28 – Garantie und Kundendienst
  • Page 29 – F R A N Ç A I S
  • Page 30 – Avant la première utilisation; Ôtez tout film de protection ou étiquette de la semelle et
  • Page 31 – Avant utilisation; Fixation du crochet du support; Les pieds en caoutchouc empêchent le suppor t de glisser.; Remplissage du réservoir
  • Page 32 – Réglage de la température; Posez le fer à repasser sur son support.
  • Page 33 – Conseils; - Si vous ne connaissez pas la composition du tissu, repassez en; Utilisation de l'appareil; Utilisation sur secteur; Utilisation sans fil; Réglez le bouton mode sur la position
  • Page 34 – Repassage à la vapeur; Le fer commence à chauffer.; Repassage sans vapeur
  • Page 35 – Caractéristiques; Fonction Spray; Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton du spray afin; Jet de vapeur; Maintenez enfoncé le bouton jet de vapeur pendant quelques; Jet de vapeur vertical; Maintenez enfoncé le bouton vapeur turbo pendant quelques
  • Page 36 – Nettoyage et entretien; Après le repassage
  • Page 37 – Après le traitement anti-calcaire
  • Page 38 – Rangement; Le fer, le bloc d'alimentation et le suppor t sont alors verrouillés.
  • Page 39 – Exercez une légère pression pour l'encliqueter sur le support; Rangement du crochet du support; Déverrouillez le crochet.; Environnement
  • Page 40 – Garantie et service; ou contactez le Ser vice Consommateurs Philips de
  • Page 41 – N E D E R L A N D S; Belangrijk; Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
  • Page 42 – Voor het eerste gebruik
  • Page 43 – Klaarmaken voor gebruik; De houderklem bevestigen; Vul het waterreser voir nooit tot boven het MAX-teken.
  • Page 44 – Plaats het strijkijzer op de houder.
  • Page 45 – - Als u niet zeker weet van welk materiaal het ar tikel gemaakt is,; Het apparaat gebruiken; Strijken met snoer; Snoerloos strijken; Zet de modusschakelaar op stand
  • Page 46 – Het strijkijzer begint op te warmen.; Strijken zonder stoom
  • Page 47 – Stel de aanbevolen strijktemperatuur in (zie 'De temperatuur; Functies; Sproeifunctie; Zorg ervoor dat er voldoende water in het waterreservoir zit.; Stoomstoot; Druk de stoomstootknop in en houd deze enkele seconden; Verticale stoomstoot; De turbostoomfunctie helpt hardnekkige kreuken te verwijderen.
  • Page 48 – Om het strijkijzer weer te laten opwarmen:; Druppelstop; Schoonmaken en onderhoud; Na het strijken; Haal de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer
  • Page 50 – Opbergen
  • Page 51 – Druk op de koffer om deze aan de houder te vergrendelen; De houderklem opbergen; Draai de schroef van de houderklem los.
  • Page 52 – Milieu; ) of neem contact op met het Philips
  • Page 53 – Importante; Non immergete mai il ferro e l'eventuale supporto nell'acqua.; I TA L I A N O
  • Page 54 – Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta; pulite quest'ultima con un panno morbido.
  • Page 55 – Predisposizione dell'apparecchio; Fissate il morsetto del supporto; I piedini in gomma impediscono al suppor to di scivolare via.; Riempimento del serbatoio dell'acqua; Non superate il livello massimo di riempimento del serbatoio.
  • Page 56 – Impostazione della temperatura; Appoggiate il ferro sull'apposito supporto.
  • Page 57 – Consigli; - Nel caso di tessuti composti da fibre diverse, scegliete sempre la; Stiratura con cavo; Stiratura cordless; Impostate l'interruttore di modalità su
  • Page 58 – Stiratura a vapore; Il ferro inizia a riscaldarsi.; Stiratura senza vapore
  • Page 59 – Caratteristiche; Funzione spray; Getto di vapore verticale; La funzione Vapore turbo aiuta a eliminare le pieghe più ostinate.
  • Page 60 – Funzione elettronica di spegnimento di sicurezza (solo HI575); Per riaccendere il ferro:; Sistema antisgocciolamento; Pulizia e manutenzione; Al termine della stiratura; Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare il ferro.
  • Page 61 – Al termine della procedura Calc-Clean
  • Page 62 – Lasciate raffreddare il ferro prima di riporlo.; Come riporre l'apparecchio
  • Page 63 – Come riporre il morsetto del supporto; Sbloccate il morsetto del supporto.; Garanzia e assistenza; oppure contattate il Centro Assistenza
  • Page 64 – turbo
  • Page 77 – Önemli; T Ü R K Ç E
  • Page 78 – İlk kullanımdan önce; Tabandaki etiketleri veya koruyucu filmi sökün ve tabanı
  • Page 79 – Cihazın kullanıma hazırlanması; Stand klipsinin takılması; Alt kısımdaki kauçuk taban standın kaymasını önler.; Su haznesinin doldurulması
  • Page 80 – Sıcaklığın ayarlanması; Ütüyü standa yerleştirin.; İpuçları; nazik kumaşa uygun olarak en düşük ısıya ayarlayın.
  • Page 81 – elbiseleri ütüleyerek başlayın.; Cihazın Kullanımı; Kablolu ütüleme; Kablosuz ütüleme; Mod düğmesini
  • Page 83 – Özellikler; Sprey özelliği; Şok buhar sayesinde inatçı kırışıklıklar giderilebilir.; Dikey şok buhar
  • Page 84 – Temizlik ve bakım; Ütülemeden sonra
  • Page 85 – Ütüyü kaldırmadan önce yeterince soğuduğundan emin olun.
  • Page 87 – Stand klipsinin saklanması; Stand klipsinin kilidini açın.; Çevre; adresinden ziyaret ediniz
Loading the manual

Azur Cordless

HI575, HI571, HI570

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Important; Only connect the appliance to an earthed wall socket.; E N G L I S H

General description (fig. 1) A Turbo steam button 0 (HI575 only) B Spray button T C Shot-of-steam button 9 D Steam control0 = no steam1 = minimum steam6 = maximum steam E Auto shut-off light (HI575 only) F Temperature light G Carr y case (HI575/571 only) H Soft-touch handgrip (HI575 only) I Cord cli...

Page 7 - Before first use; Remove any sticker or protective foil from the soleplate and

◗ Do not allow the cord to come into contact with the soleplatewhen it is hot. ◗ When you have finished ironing, when you clean the appliance,when you fill or empty the water tank and also when you leavethe iron even for a short while: set the steam control to positionO, put the iron on its heel and...

Page 8 - Preparing for use; Fastening the stand clamp; The rubber feet on the bottom prevent the stand from slipping.; Filling the water tank; Do not fill the water tank beyond the MAX indication.

Preparing for use Fastening the stand clamp C 1 Fold out the clamp on the bottom of the stand and fix the stand clamp to the ironing board or to another stable surface,such as a tabletop. The rubber feet on the bottom prevent the stand from slipping. ◗ You can also place the stand on the ironing boa...

Other Philips Irons Models

All Philips Irons