Philips GC9040/02 - User Manual

Philips GC9040/02

Philips GC9040/02 Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
Page: / 122

Table of Contents:

  • Page 5 – Ελληνικα
  • Page 6 – qualified persons in order to avoid a hazard.; Caution; level and horizontal surface.; EnGlish
  • Page 7 – Mains cord; Using the iron; Ergonomic board height
  • Page 8 – ironing; Note: The ‘water tank empty’ light flashes if the water tank is empty.
  • Page 9 – Auto Calc Clean function
  • Page 10 – Manual Calc Clean process; Hovewer, you can also perform the Calc Clean process manually for
  • Page 11 – Auto Calc Clean light flashes.; storage; Press the cord rewind button to store the cord.
  • Page 12 – With one hand, you can now easily carry the whole appliance by the; Troubleshooting; Problem
  • Page 14 – Environment
  • Page 15 – Dansk
  • Page 16 – Varmebestandig afsætningsmåtte; Sådan bruges strygejernet; Ergonomisk str ygebrætshøjde
  • Page 17 – Strygning; af strygebrættet eller et bord.
  • Page 18 – Auto Calc Clean-funktion
  • Page 19 – Manuel Calc Clean-proces
  • Page 20 – opbevaring; Tr yk på knappen til ledningsoprul.
  • Page 21 – Fejlfinding
  • Page 23 – Miljøhensyn
  • Page 24 – DEutsCh
  • Page 26 – Bügeln; Abstellfläche des Bügelbretts oder einen Tisch.
  • Page 28 – Manuelles Entkalken; Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX.
  • Page 29 – Aufbewahrung; Wickeln Sie den Verbindungsschlauch um den Boden der
  • Page 30 – Fehlerbehebung; an das Philips Ser vice Center in Ihrem Land.
  • Page 32 – Umweltschutz
  • Page 35 – Σιδέρωμα; Δείτε το κεφάλαιο ‘Λειτουργία αυτόματου καθαρισμού αλάτων’.
  • Page 36 – λειτουργία αυτόματου καθαρισμού αλάτων
  • Page 37 – Διαδικασία μη αυτόματου καθαρισμού αλάτων
  • Page 38 – Σημείωση: Η διαδικασία μη αυτόματου καθαρισμού αλάτων μπορεί να; αποθήκευση; Πιέστε το κουμπί περιτύλιξης καλωδίου για να αποθηκεύσετε το
  • Page 39 – να αποθηκεύσετε τη συσκευή αμέσως μετά τη χρήση.; Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων; Πρόβλημα
  • Page 42 – Περιβάλλον
  • Page 43 – Español
  • Page 44 – Uso de la plancha
  • Page 45 – Planchado; ejemplo, sobre una tabla de planchar o sobre una mesa.
  • Page 46 – Función automática Calc Clean; utilizado de 6 a 8 veces.
  • Page 47 – Proceso Calc Clean manual; Calc Clean de forma manual para lograr una limpieza adicional.
  • Page 48 – continúa calentándose para su uso.; almacenamiento; Pulse el botón de recogida del cable para guardar el cable de
  • Page 49 – Guía de resolución de problemas; Problema
  • Page 51 – medio ambiente
  • Page 52 – Älä upota höyr ysilitysrautaa tai höyr ylaitetta veteen.; tärkeää; ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän; Varoitus; Tarkista vir tajohdon ja liittimen kunto säännöllisesti.; suomi
  • Page 54 – Ergonominen silityslaudan alusta; silittäminen; Kaada vesisäiliöön vettä MAX-merkkiin asti.
  • Page 55 – Automaattinen kalkinpoistotoiminto; merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu lyhyitä merkkiääniä.
  • Page 56 – Manuaalinen kalkinpoisto
  • Page 57 – Säilytys; Kelaa vir tajohto takaisin painamalla kelauspainiketta.; Vianmääritys; Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun.
  • Page 59 – Ympäristöasiaa; ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
  • Page 60 – Français
  • Page 62 – Repassage; la partie solide d’une planche à repasser ou sur une table.
  • Page 63 – Fonction anticalcaire automatique; automatique pour les éliminer.
  • Page 64 – Détartrage manuel; Le système Auto Calc-Clean permet au calcaire de ne pas s’accumuler.
  • Page 65 – rangement; Rangez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton
  • Page 66 – Dépannage; Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous
  • Page 68 – Environnement
  • Page 69 – italiano
  • Page 70 – Utilizzo del ferro; Altezza dell’asse ergonomica
  • Page 71 – stiratura; Appoggiate il generatore di vapore su una superficie stabile e
  • Page 72 – Funzione automatica Calc Clean
  • Page 73 – Processo Calc Clean manuale; per una pulizia aggiuntiva del ferro.
  • Page 74 – Come riporre l’apparecchio; Premete il pulsante di riavvolgimento per avvolgere il cavo.
  • Page 75 – Risoluzione dei guasti; Clienti Philips del vostro paese.
  • Page 77 – tutela dell’ambiente; Philips all’indirizzo
  • Page 78 – nEDErlanDs
  • Page 80 – Strijken; Plaats de stoomgenerator op een stabiele en vlakke ondergrond
  • Page 83 – apparaat door met opwarmen voor gebruik.; opbergen; Druk op de snoeropwindknop om het snoer op te bergen.
  • Page 84 – Problemen oplossen; Probleem
  • Page 86 – milieu
  • Page 87 – jevn og vannrett overflate.; norsk
  • Page 88 – Varmebestandig hvilematte for str ykejernet; Bruke strykejernet; Ergonomisk høyde på str ykebrettet
  • Page 89 – Ergonomisk hvilematte for str ykejernet; Stryke; Sett dampgeneratoren på en stabil og jevn overflate, dvs. på den
  • Page 90 – Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på apparatet igjen.; Automatisk kalkrensfunksjon
  • Page 91 – Manuell kalkrensprosess; også utføre kalkrensfunksjonen manuelt for ekstra rengjøring.
  • Page 92 – oppbevaring; Tøm kalkrensbeholderen hvis den er fylt opp.; Feilsøking
  • Page 94 – Miljø
  • Page 95 – portuGuês
  • Page 97 – Passar a ferro; Coloque o vaporizador sobre uma superfície estável e plana, isto é,
  • Page 98 – Função Calc-Clean automática; Este aparelho encontra-se equipado com uma função Calc-Clean
  • Page 99 – Processo Calc-Clean automático; limpo. Contudo, poderá obter uma limpeza adicional executando
  • Page 100 – Armazenamento; Prima o botão de recolha do fio para recolher o fio de alimentação.
  • Page 101 – Resolução de problemas; Este capítulo resume alguns dos problemas mais comuns que pode
  • Page 103 – meio ambiente
  • Page 104 – Sänk aldrig ned str ykjärnet eller ånggeneratorn i vatten.; varning; med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.; svEnska
  • Page 106 – Ergonomiskt str ykjärnsunderlägg; Stryka; Obs! Lampan för tom vattentank blinkar om vattentanken är tom.
  • Page 107 – Automatisk avkalkningsfunktion; och åtta behållare vatten har använts.
  • Page 108 – manuell avkalkning; apparaten ytterligare.
  • Page 109 – Förvaring; Töm avkalkningstanken om den är fylld.; Felsökning; kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av
  • Page 111 – Miljön
  • Page 112 – Besleme hor tumu; türkçE
  • Page 113 – Ütünün kullanımı
  • Page 114 – Ütüleme; ya da başka bir masanın sert kısmı.
  • Page 115 – Otomatik Kireç Temizleme fonksiyonu
  • Page 116 – Kireç Temizleme işlemini elle yapma; temizlik için Kireç Temizleme işlemini elle de yapabilirsiniz.
  • Page 117 – saklama; Kordonu sarmak için kordon sarma düğmesine basın.; sorun giderme; Philips Müşteri Hizmetleri Merkeziyle iletişim kurun.
  • Page 119 – çevre
Loading the manual

GC9040, GC9020

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Ελληνικα

GC9040,GC9020 EnGlish 6 Dansk 15 DEutsCh Ελληνικα Español suomi 5 Français 60 italiano 69 nEDErlanDs 78 norsk 87 portuGuês 95 svEnska 10 türkçE 11

Page 6 - qualified persons in order to avoid a hazard.; Caution; level and horizontal surface.; EnGlish

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Never imm...

Page 7 - Mains cord; Using the iron; Ergonomic board height

General description (Fig. 1) 1 Supply hose 2 Temperature dial 3 Temperature dial indicator 4 Steam boost button (GC9040 only) 5 Temperature light 6 Steam trigger 7 Flap 8 Heat-resistant iron resting mat 9 Platform 10 Water tank release lever 11 Detachable water tank 12 Filling opening 13 Supply hose...

Other Philips Irons Models

All Philips Irons