Philips GC8750/60R1 - User Manual

Philips GC8750/60R1

Philips GC8750/60R1 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
Page: / 170

Table of Contents:

  • Page 2 – English 5
  • Page 3 – English; Introduction; OptimalTEMP technology; Preparing for use; Type of water to use; Filling the water tank
  • Page 4 – Using the appliance; Ironable fabrics
  • Page 5 – Safe rest; Resting the iron while rearranging your garment; Energy saving; Eco mode; Cleaning and maintenance; Smart Calc-Clean System
  • Page 6 – Cleaning the soleplate; Storage; Problem
  • Page 9 – Български; Въведение; Технология OptimalTEMP; Подготовка за употреба; Тип вода за използване; Пълнене на водния резервоар
  • Page 10 – Използване на уреда; Подходящи за гладене тъкани; Гладене; Функция за допълнителна пара
  • Page 11 – Оставяне на ютията, докато обръщате дреха; Енергоспестяване; Почистване и поддръжка
  • Page 12 – Почистване на гладещата плоча; Съхранение
  • Page 13 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 15 – Čeština; Úvod; Technologie OptimalTEMP; Příprava k použití; Typ použitelné vody
  • Page 16 – Použití zastřihovače; Látky, které lze žehlit; Funkce parního rázu; Vertikální žehlení; Položení žehličky během přerovnávání oděvu
  • Page 17 – Úspora energie; Režim Eco; Čištění a údržba; Inteligentní systém Calc-Clean; Zvukové a světelné připomenutí procesu Calc-Clean
  • Page 18 – Čištění žehlicí plochy; Skladování; Problém
  • Page 21 – Ελληνικα; Εισαγωγή; Τεχνολογία OptimalTEMP; Προετοιμασία για χρήση; Τύπος νερού για χρήση
  • Page 22 – Χρήση της συσκευής; Υφάσματα που μπορούν να σιδερωθούν; Λειτουργία βολής ατμού
  • Page 23 – Τοποθέτηση του σίδερου κατά την αλλαγή της θέσης του ρούχου; Εξοικονόμηση ενέργειας; Καθαρισμός και συντήρηση
  • Page 24 – Καθαρισμός της πλάκας
  • Page 25 – Αποθήκευση; Πρόβλημα
  • Page 28 – Eesti; Sissejuhatus; OptimalTEMP tehnoloogia; Kasutamiseks valmistumine; Kasutatava vee tüüp
  • Page 29 – Seadme kasutamine; Triigitavad materjalid; Triikimine; Lisaauru funktsioon
  • Page 30 – Turvaline puhkeasend; Triikraua hoidmine riideeseme liigutamise ajal.; Energiasääst; Režiim ECO; Automaatne väljalülitus (ainult teatud mudelitel); Puhastamine ja hooldus; Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem
  • Page 31 – Triikraua talla puhastamine; Hoiustamine; Probleem
  • Page 34 – Hrvatski; Uvod; Tehnologija OptimalTEMP; Priprema za uporabu; Vrsta vode koju treba upotrebljavati
  • Page 35 – Upotreba aparata; Tkanine koje se glačaju; Glačanje; Funkcija za dodatnu količinu pare
  • Page 36 – Odlaganje glačala tijekom preslagivanja odjeće; Ušteda energije; Čišćenje i održavanje
  • Page 37 – Čišćenje površine za glačanje; Pohranjivanje
  • Page 40 – Magyar; Bevezetés; OptimalTEMP technológia; Előkészítés a használatra; A használandó víz típusa
  • Page 41 – A készülék használata; Vasalható textíliák; Vasalás; Gőzlövet funkció; Függőleges vasalás
  • Page 42 – A vasaló pihentetése a ruha megigazításakor; Energiatakarékosság; Tisztítás és karbantartás
  • Page 43 – A vasalótalp tisztítása; Tárolás
  • Page 46 – Қазақша; Кіріспе; OptimalTEMP технологиясы; Пайдалануға дайындау; Пайдаланылатын су түрі
  • Page 47 – Құрылғыны пайдалану; Үтіктеуге болатын маталар; Үтіктеу; Буды күшейту функциясы
  • Page 48 – Қауіпсіз орын; Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті қалдыру; Қуатты үнемдеу; Эко режимі; Тазалау және техникалық қызмет көрсету; Смарт қақ тазалау жүйесі; Қақ тазалау ыдысының көмегімен қақ тазалау процесін орындау
  • Page 49 – Үтік табанын тазалау; Сақтау; Мәселе
  • Page 52 – Lietuviškai; Įvadas; „OptimalTEMP“ technologija; Paruošimas naudoti; Naudojamas vanduo
  • Page 53 – Prietaiso naudojimas; Lyginamos medžiagos; Lyginimas; Garų sustiprinimo funkcija
  • Page 54 – Lygintuvo padėjimas keičiant drabužio padėtį; Energijos taupymas; Valymas ir priežiūra
  • Page 55 – Lygintuvo pado valymas; Laikymas; Trikčių diagnostika ir šalinimas
  • Page 58 – Latviešu; Ievads; OptimalTEMP tehnoloģija; Sagatavošana lietošanai; Izmantojamais ūdens veids; Ūdens tvertnes piepildīšana
  • Page 59 – Ierīces lietošana; Gludināmi audumi; Gludināšana; Papildu tvaika funkcija
  • Page 60 – Gludekļa novietošana laikā, kamēr pārkārtojat apģērbu; Enerģijas taupīšana; Tīrīšana un kopšana
  • Page 61 – Gludināšanas virsmas tīrīšana; Glabāšana; Problēma
  • Page 64 – Polski; Wprowadzenie; Technologia OptimalTEMP; Przygotowanie do użycia; Rodzaj używanej wody; Napełnianie zbiornika wody
  • Page 65 – Używanie urządzenia; Tkaniny przeznaczone do prasowania.; Funkcja silnego uderzenia pary
  • Page 66 – Odstawianie żelazka na czas przekładania prasowanego ubrania; Oszczędność energii
  • Page 67 – Czyszczenie stopy żelazka; Przechowywanie
  • Page 68 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 70 – Română; Introducere; Tehnologie OptimalTEMP; Pregătirea pentru utilizare; Tipul de apă de utilizat
  • Page 71 – Utilizarea aparatului; Materiale care se calcă; Călcatul; Funcţia de jet de abur
  • Page 72 – Repaus în siguranţă; Reducerea consumului de energie; Modul Eco; Curăţare şi întreţinere; Sistem de detartrare inteligent
  • Page 73 – Curăţarea tălpii; Depozitare
  • Page 76 – Русский; Введение; Подготовка прибора к работе; Тип используемой воды
  • Page 77 – Использование прибора; Ткани, которые можно гладить; Функция «Паровой удар»
  • Page 78 – Вертикальное глажение; Установка утюга при расправлении одежды.; Энергосбережение; Режим ECO; Очистка и уход; Интеллектуальная система очистки от накипи
  • Page 79 – Очистка подошвы; Хранение
  • Page 80 – Поиск и устранение неисправностей; Проблема
  • Page 83 – Slovensky; Technológia OptimalTEMP; Príprava na použitie; Typ vody, ktorý sa má používať; Plnenie zásobníka na vodu
  • Page 84 – Používanie zariadenia; Látky vhodné na žehlenie; Funkcia prídavného prúdu pary
  • Page 85 – Odloženie žehličky počas prekladania oblečenia; Šetrí energiu; Čistenie a údržba
  • Page 86 – Čistenie žehliacej plochy; Skladovanie
  • Page 89 – Slovenščina; Priprava pred uporabo; Vrsta vode, ki jo morate uporabiti
  • Page 90 – Uporaba aparata; Tkanine, primerne za likanje; Likanje; Funkcija za močnejši izpust pare; Navpično likanje
  • Page 91 – Varno odlaganje; Odlaganje likalnika med naravnavanjem oblačila; Varčevanje z energijo; Način Eco; Čiščenje in vzdrževanje; Pametni sistem za odstranjevanje vodnega kamna; Zvočni in svetlobni opomnik za odstranjevanje vodnega kamna
  • Page 92 – Čiščenje likalne plošče; Shranjevanje; Težava
  • Page 95 – Srpski; Pre upotrebe; Tip vode koji bi trebalo koristiti
  • Page 96 – Tkanine koje se peglaju; Peglanje; Funkcija dodatne količine pare
  • Page 97 – Bezbedna pauza; Mirovanje pegle tokom pomeranja odeće; Inteligentni sistem za čišćenje kamenca; Zvučni i svetlosni podsetnik za čišćenje kamenca
  • Page 98 – Čišćenje grejne ploče; Odlaganje; Rešavanje problema
  • Page 101 – Akıllı Çip teknolojisi; Cihazın kullanıma hazırlanması; Kullanılabilir su türleri; Türkçe
  • Page 102 – Cihazın kullanımı; Ütülenebilir kumaşlar; Buhar püskürtme fonksiyonu; Kıyafetinizi düzeltirken ütüyü bekletme
  • Page 103 – Enerji tasarrufu; Eco modu; Otomatik kapanma (sadece belirli modellerde); Temizlik ve bakım; Akıllı Kireç Temizleme Sistemi; Ses ve ışık Kireç Temizleme hatırlatıcı
  • Page 104 – Tabanın temizlenmesi; Depolama; Sorun
  • Page 107 – Українська; Вступ; Технологія OptimalTEMP; Підготовка до використання; Тип води, яку слід використовувати; Наповнення резервуара для води
  • Page 108 – Застосування пристрою; Тканини, які можна прасувати; Прасування; Функція подачі парового струменя
  • Page 109 – Положення праски під час пересування тканини; Економія енергії; Чищення та догляд
  • Page 110 – Очищення підошви; Зберігання
  • Page 113 – Македонски; Вовед; Технологија OptimalTEMP; Тип вода што треба да ја користите; Полнење на резервоарот за вода
  • Page 114 – Користење на апаратот; Ткаенини што се пеглаат; Функција за дополнителна количина на пареа
  • Page 115 – Спуштање на пеглата додека ја поместувате облеката; Заштеда на енергија
  • Page 116 – Извршување на постапката Calc-Clean со садот Calc-Clean; Чистење на грејната плоча; Складирање
  • Page 117 – Решавање проблеми
  • Page 119 – Shqip; Hyrje; Lloji i ujit për përdorim
  • Page 120 – Përdorimi i pajisjes; Tekstilet që hekurosen; Hekurosja; Funksionin e përforcimit të avullit
  • Page 121 – Pushimi i sigurt; Pushimi i hekurit gjatë rregullimit të rrobës; Kursim energjie; Fikja automatike (vetëm llojet e veçanta); Pastrimi dhe mirëmbajtja
  • Page 122 – Pastrimi i pllakës së poshtme; Vendruajtja; Problemi
  • Page 125 – Azərbaycan; OptimalTEMP texnologiyası; İstifadəyə hazırlanır; İstifadə olunacaq suyun növü
  • Page 126 – Cihazdan istifadə; Ütülənə bilən parçalar; Ütüləmə; Buxar püskürtmə funksiyası
  • Page 127 – Təhlükəsiz istirahət; Paltarınızı yenidən yerləşdirərkən ütüyə istirahət verin; Enerjiyə qənaət; Eco rejimi; Təmizlik və baxım; Smart Ərp Təmizləmə Sistemi; Səs və işığı olan Ərp Təmizləmə xatırladıcısı
  • Page 128 – Ütü altlığının təmizlənməsi; Memorija
  • Page 131 – Հայերեն; Ներածություն; OptimalTEMP տեխնոլոգիա; Նախապատրաստում; Ինչ տեսակի ջուր պետք է օգտագործել
  • Page 132 – Ջրի խցիկի լցնումը; Սարքի օգտագործումը; Արդուկվող գործվածքներ; Արդուկումը
  • Page 133 – Հագուստի արդուկման ժամանակ արդուկի դիրքը; Էներգախնայողություն; Մաքրում եւ տեխնիկական սպասարկում
  • Page 134 – Նստվածքի մաքրում՝ Calc-Clean տարայով; Արդուկի տակի հատվածի մաքրում
  • Page 135 – Պահումը; Խնդիր
  • Page 138 – ქართული; შესავალი; OptimalTEMP ტექნოლოგია; გამოსაყენებლად მომზადება; გამოსაყენებელი წყლის ტიპი
  • Page 139 – წყლის რეზერვუარის შევსება; მოწყობილობის გამოყენება; ქსოვილები, რომელთა დაუთოება დაშვებულია; დაუთოება
  • Page 140 – ორთქლის გაძლიერების ფუნქცია; უთოს გადადება ქსოვილის გადაწევის დროს; ისარგებლეთ ენერგოეფექტურობით; ECO რეჟიმი
  • Page 141 – გასუფთავება და მოვლა-შენახვა; ნადებისგან გასუფთავების ჭკვიანი სისტემა; ნადებისგან გასუფთავების პროცედურის შესრულება Calc-Clean-ის
  • Page 142 – ძირის გაწმენდა; შენახვა; პრობლემა
  • Page 145 – Кыргызча; Киришүү; Колдонууга даярдоо; Колдонула турган суунун түрү
  • Page 146 – Шайманды колдонуу; Үтүктөлүүчү кездемелер; Бууну көбөйтүү функциясы
  • Page 147 – Коопсуз коюу; Кийимди аңтарып жатканда үтүктү коюп коюу; Энергияны үнөмдөө; ECO режими; Тазалоо жана тейлөө; Smart Calc-Clean Системасы
  • Page 148 – Үтүктүн таманын тазалоо; Сактоо; Мүчүлүштүктөрдү жоюу
  • Page 149 – Көйгөй
  • Page 151 – Тоҷикӣ; Муқаддима; Омодагӣ ба истифода; Навъи об барои истифода
  • Page 152 – Истифодаи дастгоҳ; Матоъҳои дарзмолшаванда; Дарзмолкунӣ; Функсияи тақвияти буғ
  • Page 153 – Ҳангоми ҷобаҷогузории либосатон дарзмолро истироҳат кунонед; Сарфаи қувва; Тозакунӣ ва нигоҳдорӣ
  • Page 154 – Иҷрои раванди Calc-Clean бо контейнери Calc-Clean; Тоза кардани поя; Захира
  • Page 155 – Дарёфти мушкилот; Мушкилот
  • Page 157 – Türkmençe; Giriş; OptimalTEMP tehnologiýasy; Ulanyşa taýýarlamak; Ulanylmaly suwuň görnüşi
  • Page 158 – Enjamy ulanmak; Ütükläp bolýan matalar; Ütüklemek; Güýçli bug funksiýasy
  • Page 159 – Howpsuz görnüşde goýmak; Eşikleriňizi gaýtadan tertipleýän wagtyňyz ütügi goýmak; Energiýany tygşytlamak; Eco tertibi; Arassalamak we abatlamak; Smart Calc-Clean ulgamy; Sesli we çyraly Calc-Clean ýatladyjysy; Calc-Clean gaby bilen çökündileri aýyrmagy ýerine ýetirmek
  • Page 160 – Ütügiň dabanyny arassalamak; Ammarda saklamak; Näsazlyklary anyklamak we çözmek
  • Page 161 – Näsazlyk
  • Page 163 – OptimalTEMP texnologiyasi; Ishlatishga tayyorlash; Ishlatiladigan suv turi
  • Page 164 – Jihozdan foydalanish; Dazmollanadigan matolar; Dazmollash; Bug'ni kuchaytirish funksiyasi
  • Page 165 – Kiyimlaringizni taxlayotganda dazmolni xavfsiz qo'yish; Energiya tejash; Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish; Cho'kmalardan aqlli tozalash tizimi; Cho'kmadan tozalash haqida ovozli va chiroq eslatmasi
  • Page 166 – Asos plitasini tozalash; Saqlash
Loading the manual

PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of

Koninklijke Philips N.V. and are used under license.

This product has been manufactured by and is sold under the

responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the

warrantor in relation to this product.

2023 © Versuni Holding B.V.

4239.001.1271.8 (18/04/2023)

EN

User manual

BG

Ръководство за потребителя

CS

Uživatelská příručka

EL

Εγχειρίδιο χρήσης

ET

Kasutusjuhend

HR

Korisnički priručnik

HU

Felhasználói kézikönyv

KK

Пайдаланушы нұсқаулығы

LT

Naudotojo vadovas

LV

Lietotāja rokasgrāmata

PL

Podręcznik użytkownika

RO

Manual de utilizare

RU

Инструкция по эксплуатации

SK

Používateľská príručka

SL

Uporabniški priročnik

SR

Korisnički priručnik

TR

Kullanım kılavuzu

UK

Посібник користувача

MK

Упатство за корисникот

SQ

Manual përdorimi

AZ

İstifadəçi təlimatı

HY

Օգտագործողի ձեռնարկ

KA

მომხმარებლის სახელმძღვანელო

KY

Колдонуучунун нускамалары

TG

Дастурамали корбар

TK

Ulanyjy gollanmasy

UZ

Foydalanuvchi qo‘llanmasi

2

1

3

6

7

5

9

8

11

10

12

4

13

1

GC8700 series

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
GC8750/60R1
Document type
User Manual
Language(s)
English, Polish, Russian
Pages
170
File size
4.1 MB
Format
PDF

Summary

Page 2 - English 5

English 5 Български 11 Čeština 17 Ελληνικα 23 Eesti 30 Hrvatski 36 Magyar 42 Қазақша 48 Lietuviškai 54 Latviešu 60 Polski 66 Română 72 Русский 78 Slovensky 85 Slovenščina 91 Srpski 97 Türkçe 103 Українська 109 Македонски 115 Shqip 121 Azərbaycan 127 Հայերեն 133 ქართული 140 Кыргызча 147 Тоҷикӣ 153 Tü...

Page 3 - English; Introduction; OptimalTEMP technology; Preparing for use; Type of water to use; Filling the water tank

5 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the a...

Page 4 - Using the appliance; Ironable fabrics

6 English Using the appliance Ironable fabrics Warning: Do not iron non-ironable fabrics. - Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon (Fig. 7). - Fabrics with this symbol are not ironable (Fig. 8). These fabrics include synthetic fab...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.