Page 2 - SUOMI
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu EASY DE-CALC -tulppaa kumitiiviste on kulunut. Voit hankkia uuden EASY DE-CALC -tulpan valtuutetusta Philips-huoltopalvelusta. Silitysrauta ei kuumene ja DE- CALC- merkkivalo vilkkuu punaisena. Laite muistuttaa kalkinpoistosta noin kuukauden tai 10 silityskerran väle...
Page 4 - Important; Carr y lock release button (specific types only); OptimalTEMP technology; ENGLISH
6 Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual, the impor tant information leaflet, and the quick star t guide on the packaging carefully before you ...
Page 5 - Energy saving - ECO mode; To go back to the ‘OptimalTEMP’ mode, press the ECO button again.; IMPORTANT - cleaning and maintenance; of the appliance and optimise the ironing performance.; Descaling the soleplate; repeat the procedure twice for better results.
Energy saving - ECO mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result.. Note: For the shortest ironing time, we advise you to use the ‘OptimalTEMP’ mode. 1 Press the ECO button when the appliance is switched on (Fig. 4). 2 To go back...
Page 6 - Troubleshooting; Problem
4 Keep the steam trigger pressed continuously while you iron a piece of thick cloth in a back-and-forth motion for 3 minutes. (Fig. 9) Hot, dirty water comes out of the soleplate. 5 Stop cleaning when no more water comes out of the soleplate or when steam starts coming out of the soleplate. 6 Unplug...
Page 8 - Bouton de déverrouillage du fer (cer tains modèles uniquement); Technologie OptimalTEMP; conçu pour fonctionner avec ces produits chimiques.; Repassage; sur le tissu lors du repassage; Fonction Effet pressing (certains modèles uniquement); FRANÇAIS
10 Important Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site Web suivant : www.philips.com/welcome . Lisez attentivement ce mode d’emploi, la brochure « Informations impor tantes » et le guid...
Page 9 - Économie d’énergie - mode ECO; compromettre le résultat de repassage.; IMPORTANT - nettoyage et entretien; deux heures avant d’effectuer la procédure de détartrage.
Économie d’énergie - mode ECO En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résultat de repassage. Remarque : Pour réduire le temps de repassage, nous vous conseillons d’utiliser le mode « OptimalTEMP ». 1 Appuyez sur le bouton ECO lorsq...
Page 10 - Détartrage de la semelle; Allumez l’appareil et patientez pendant 5 minutes.; Dépannage; Problème
Détartrage de la semelle Si vous ne détar trez pas votre appareil régulièrement, la semelle peut provoquer des taches marron en raison de par ticules de calcaire. Détar trez la semelle en suivant la procédure ci-dessous. Nous vous conseillons de répéter la procédure 2 fois pour obtenir les meilleurs...
Page 12 - Bügelns über den Stoff bewegen; DEUTSCH
14 Wichtig Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Broschüre mit wichtigen Informationen und die ...
Page 13 - Energiesparender ECO-Modus; Kompromisse beim Bügelergebnis einzugehen.; WICHTIG – Reinigung und Pflege; aus dem Gerät entweichen.
Energiesparender ECO-Modus Durch Verwendung des ECO-Modus (verringer te Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromisse beim Bügelergebnis einzugehen. Hinweis: Für die kürzeste Bügelzeit empfehlen wir Ihnen, den “OptimalTEMP”-Modus zu verwenden. 1 Drücken Sie die ECO-Taste, wenn das Gerät ei...
Page 14 - Entkalken der Bügelsohle; Schalten Sie das Gerät ein, und warten Sie 5 Minuten.; Fehlerbehebung; für eine Liste mit häufig gestellten
Entkalken der Bügelsohle Wenn Sie Ihr Gerät nicht regelmäßig entkalken, treten aufgrund von Kalkpar tikeln möglicherweise braune Verunreinigungen aus der Bügelsohle aus. Führen Sie die nachfolgenden Schritte zur Entkalkung der Bügelsohle durch. Wir empfehlen Ihnen, diesen Vorgang für bessere Ergebni...
Page 16 - Importante; Philips, registrate il vostro prodotto su; Tecnologia Optimal TEMP; funzionare con questi prodotti chimici.; Stiratura; un’esperienza di stiratura più confor tevole.; ITALIANO
18 Importante Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome . Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il manuale dell’utente, l’opuscolo “Informazioni impor tant...
Page 17 - Risparmio energetico: modalità ECO; compromettere il risultato della stiratura.; IMPORTANTE - Pulizia e manutenzione; ore prima di eseguire la procedura di rimozione del calcare.
Risparmio energetico: modalità ECO Utilizzando la modalità ECO (quantità di vapore ridotta), potete risparmiare energia senza compromettere il risultato della stiratura. Nota: per ridurre i tempi di stiratura, vi consigliamo di usare la modalità “Optimal TEMP”. 1 Premete il pulsante ECO quando l’app...
Page 18 - Rimozione del calcare dalla piastra; Accendete l’apparecchio e attendete 5 minuti.; Risoluzione dei problemi; Problema
Rimozione del calcare dalla piastra Se non disincrostate l’apparecchio regolarmente, potreste notare la comparsa di macchie marroni sui vestiti dovute alle par ticelle di calcare. Rimuovete il calcare dalla piastra seguendo la procedura ripor tata di seguito. Per risultati migliori, consigliamo di r...
Page 20 - Belangrijk; ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op; OptimalTEMP-technologie; beweegt; Stoomstootfunctie (alleen bepaalde typen); comfor tabelere strijker varing.; NEDERLANDS
22 Belangrijk Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome . Lees deze gebruiksaanwijzing, het boekje met belangrijke informatie en de snelstar tgids op de verpakking zo...
Page 21 - Energiebesparende ECO-modus; koste gaat van het strijkresultaat.; Automatische uitschakelmodus (alleen bepaalde typen); Om de stoomgenerator weer te activeren, drukt u op de aan/uitknop.; BELANGRIJK - schoonmaken en onderhoud
Energiebesparende ECO-modus Met de ECO-modus (verminderde hoeveelheid stoom) kunt u energie besparen zonder dat dit ten koste gaat van het strijkresultaat. Opmerking: Voor de kortste strijktijd raden we u aan om de ‘OptimalTEMP’-modus te gebruiken. 1 Druk op de ECO-knop wanneer het apparaat is inges...
Page 22 - De zoolplaat ontkalken; Schakel het apparaat in en wacht 5 minuten.; Problemen oplossen; Probleem
De zoolplaat ontkalken Als u het apparaat niet regelmatig ontkalkt, laten de kalkdeeltjes die uit de zoolplaat komen mogelijk bruine vlekjes achter. Ontkalk de zoolplaat door onderstaande procedure te volgen. We raden u aan om de procedure twee keer te herhalen voor betere resultaten. 1 Zorg ervoor ...
Page 24 - mientras plancha; Función supervapor (sólo en modelos específicos); ESPAÑOL
26 Importante Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome . Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información impor tante y la guía rápida que ...
Page 25 - Bajo consumo: modo ECO; Para volver al modo “OptimalTEMP”, vuelva a pulsar el botón ECO.; IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento; horas antes de comenzar el procedimiento.
Bajo consumo: modo ECO Con el modo ECO (cantidad de vapor reducida), puede ahorrar energía sin sacrificar los resultados. Nota: Para planchar en menos tiempo, le aconsejamos que utilice el modo “OptimalTEMP”. 1 Pulse el botón ECO cuando el aparato esté encendido (fig. 4). 2 Para volver al modo “Opti...
Page 26 - Eliminación de los depósitos de cal de la suela; Encienda el aparato y espere 5 minutos.; Guía de resolución de problemas
Eliminación de los depósitos de cal de la suela Si no elimina los depósitos de cal del aparato con regularidad, podrían aparecer manchas marrones en la suela debido a las par tículas de cal. Elimine los depósitos de cal de la suela siguiendo el procedimiento siguiente. Le aconsejamos que repita el p...
Page 28 - fornecida pela Philips, registe o seu produto em; Tecnologia OptimalTEMP; engomados, sem ajustar a temperatura ou o vapor do ferro.; Tipo de água a utilizar; concebido para funcionar com estes químicos.; Passar a ferro; o engomar; Função de jacto de vapor (apenas em modelos específicos); experiência de engomar mais confor tável.; PORTUGUÊS
30 Importante Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . Leia cuidadosamente este manual do utilizador, o folheto informativo impor tante e o guia de início rápido na embala...
Page 29 - Poupança de energia - modo ECO; comprometer o resultado do engomar.; IMPORTANTE - limpeza e manutenção; Se a água for muito dura, aumente a frequência de descalcificação.
Poupança de energia - modo ECO Ao utilizar o modo ECO (quantidade reduzida de vapor), pode economizar energia sem comprometer o resultado do engomar. Nota: Para obter o tempo de engomar mais curto, aconselhamo-lo a utilizar o modo “OptimalTEMP”. 1 Prima o botão ECO quando o aparelho está ligado (fig...
Page 30 - Descalcificar a base; Ligue o aparelho e aguarde 5 segundos.; Resolução de problemas
Descalcificar a base Se não eliminar regularmente o calcário do seu aparelho, podem liber tar-se manchas castanhas da base devido às par tículas de calcário. Descalcifique a base seguindo o procedimento abaixo. Aconselhamo-lo a efectuar o procedimento 2 vezes para obter melhores resultados. 1 Assegu...
Page 32 - Viktigt; Philips erbjuder kan du registrera din produkt på; Ingen temperatur- eller ånginställning behövs.; att förlänga str ykjärnets livslängd.; Stryka; SVENSKA
34 Viktigt Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Läs noggrant igenom den här användarhandboken, den viktiga informationsbroschyren och snabbstar tshandboken i förpac...
Page 33 - Energibesparing med ECO mode; Håll på/av-knappen intryckt i 5 sekunder tills lampan lyser vitt.; Automatisk säkerhetsavstängning (endast på vissa modeller); lampan för automatisk avstängning börjar blinka.; VIKTIGT - rengöring och underhåll; livslängd och att optimera str ykprestandan.; Avkalkning av stryksulan; två gånger för bästa resultat.
Energibesparing med ECO mode Genom att använda ECO-läget (reducerad mängd ånga) kan du spara energi utan att försämra str ykresultatet. Obs! För kortast möjliga stryktid rekommenderar vi att du använder inställningen ”OptimalTEMP”. 1 Tryck på ECO-knappen när strykjärnet sätts på (Bild 4). 2 Tryck på...
Page 34 - Det kommer smutsigt varmvatten ur stryksulan.; Felsökning
4 Håll ångaktivatorn intryckt medan du stryker på en bit tjockt tyg framåt och tillbaka i 3 minuter. (Bild 9) Det kommer smutsigt varmvatten ur stryksulan. 5 Avsluta rengöringen när det har slutat komma vatten ur stryksulan eller när den börjar avge ånga. 6 Koppla ur ånggeneratorn och låt den svalna...
Page 36 - Tärkeää; Lukitsimen vapautuspainike (vain tietyissä malleissa); OptimalTEMP-tekniikka
38 Tärkeää Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome . Lue tämä käyttöopas, Tärkeitä tietoja -lehtinen ja pakkauksessa oleva pikaopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säästä ne myöhe...
Page 37 - Energiaa säästävä ECO-tila; Palaa OptimalTEMP-tilaan painamalla ECO-painiketta uudelleen.; Automaattinen virrankatkaisu (vain tietyissä malleissa); Ota höyr ylaite uudelleen käyttöön painamalla vir tapainiketta.; TÄRKEÄÄ - puhdistus ja hoito; vähintään kaksi tuntia ennen kalkinpoistoa.; Kalkin poistaminen silitysraudan pohjasta; Käynnistä laite ja odota 5 minuuttia.
Energiaa säästävä ECO-tila ECO-tilassa (pienempi höyr ymäärä) voit säästää energiaa tinkimättä silitystuloksesta. Huomautus: Suosittelemme käyttämään OptimalTEMP-tilaa, jos haluat silittää yhden tai muutaman vaatteen nopeasti. 1 Paina ECO-painiketta, kun laitteeseen on kytketty virta (Kuva 4). 2 Pal...
Page 38 - Vianmääritys; Ongelma
Pohjasta tulee kuumaa, likaista vettä. 5 Voit lopettaa puhdistamisen, kun vettä ei enää tule tai kun pohjasta alkaa tulla höyryä. 6 Irrota höyrylaitteen pistoke pistorasiasta ja annan laitteen jäähtyä ainakin 2 tuntia. Irrota EASY DE-CALC -nuppi ja anna veden valua ulos. Kiristä EASY DE-CALC -nuppi ...