Philips GC8410/02 - User Manual

Philips GC8410/02

Philips GC8410/02 Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
Page: / 114

Table of Contents:

  • Page 3 – A B
  • Page 5 – Ελληνικα
  • Page 6 – Only use the iron resting mat on an ironing board. Never use it on a; important; EnGlish
  • Page 7 – Warning; qualified persons in order to avoid a hazard.; Caution; When you have finished ironing, when you clean the appliance, when
  • Page 8 – You can detach the water tank and fill it at any time during use.
  • Page 9 – steam boost function; Note: Some water droplets may appear when you use the steam boost; Cleaning and maintenance
  • Page 10 – generator and put back the Calc-Clean rinsing flap.; storage
  • Page 11 – Environment; Problem
  • Page 14 – ikke er varmebestandig.; vigtigt; Dansk
  • Page 16 – da der kan komme vand ud af påfyldningshullet.
  • Page 17 – fjernet det varme strygejern fra den, da måtten er meget varm.; Dampskudsfunktion; Bemærk: Skyl dampgeneratoren én gang om måneden eller efter hver
  • Page 18 – opbevaring
  • Page 19 – miljøhensyn
  • Page 22 – Verwenden Sie die Bügeleisenmatte nur auf einem Bügelbrett und; Wichtig; DEutsCh
  • Page 23 – Die Abstellfläche und die Bügelsohle können sehr heiß werden und
  • Page 24 – Abstellfläche des Bügelbretts oder einen Tisch.
  • Page 25 – reinigung und Wartung; Hinweis: Spülen Sie die Dampfeinheit einmal monatlich bzw. nach
  • Page 26 – Um ein optimales Ergebnis zu erhalten, empfiehlt es sich, Schritt 5; aufbewahrung
  • Page 27 – das Bügeleisen auf der Dampfeinheit zu fixieren.; umweltschutz; Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
  • Page 31 – Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα εναπόθεσης μόνο επάνω σε; Σημαντικό
  • Page 33 – Σημείωση: Εάν το νερό βρύσης στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό, σας
  • Page 34 – σιδερώματος (ρυθμίσεις θερμοκρασίας; λειτουργία βολής ατμού
  • Page 35 – Σημείωση: Μερικές σταγόνες νερού μπορεί να εμφανιστούν όταν; καθαρισμός και συντήρηση; Σημείωση: Ξεπλένετε τη γεννήτρια ατμού μία φορά το μήνα ή μετά από
  • Page 36 – αποθήκευση
  • Page 37 – Πρόβλημα
  • Page 40 – nunca sobre una superficie que no sea resistente al calor.; importante; Español
  • Page 41 – advertencia; Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.; precaución; una superficie estable, plana y horizontal.
  • Page 42 – según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.; uso del aparato; ejemplo, sobre una tabla de planchar o sobre una mesa.
  • Page 43 – Función supervapor; eliminar las arrugas rebeldes.; limpieza y mantenimiento; Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante horas.
  • Page 44 – almacenamiento; Vacíe el depósito de agua.
  • Page 45 – medio ambiente; manera ayudará a conser var el medio ambiente.
  • Page 46 – Problema
  • Page 49 – sitä pinnalla, joka ei ole lämmönkestävä.; tärkeää; suomi
  • Page 51 – Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä.
  • Page 52 – höyrysuihkaustoiminto; Aseta lämpötilanvalitsin välille; puhdistus ja hoito; Tyhjennä vesi höyrylaitteesta pesualtaaseen.
  • Page 53 – säilytys
  • Page 54 – Ongelma
  • Page 57 – jamais sur une surface ne résistant pas à la chaleur.; Français
  • Page 58 – Centre Ser vice Agréé Philips ou par une personne qualifiée afin; attention; Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez
  • Page 59 – Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir.
  • Page 60 – Fonction Jet de vapeur; pressing pour éliminer les faux plis tenaces.; nettoyage et entretien
  • Page 61 – rangement
  • Page 62 – Environnement; Problème
  • Page 65 – non sia termoresistente.; italiano
  • Page 66 – avvertenza; qualificato, per evitare situazioni pericolose.; attenzione; su una superficie orizzontale stabile e perfettamente piana.
  • Page 67 – Appoggiate il generatore di vapore su una superficie stabile e
  • Page 68 – Colpo di vapore; vapore per rimuovere le pieghe più difficili.; pulizia e manutenzione
  • Page 69 – Come riporre l’apparecchio; destra al fine di bloccare il ferro sul generatore di vapore.
  • Page 70 – tutela dell’ambiente
  • Page 73 – op een oppervlak dat niet hittebestendig is.; Belangrijk; nEDErlanDs
  • Page 75 – is er kan water uit de vulopening lopen.
  • Page 76 – Als u zonder stoom wilt strijken, druk dan de stoomhendel niet in.; stoomstootfunctie; hardnekkige vouwen te verwijderen.; schoonmaken en onderhoud
  • Page 77 – opbergen
  • Page 78 – milieu; Probleem
  • Page 81 – en overflate som ikke er varmebestandig.; viktig; norsk
  • Page 82 – jevn og vannrett overflate.
  • Page 83 – vannbeholder blinker.
  • Page 84 – strykejernet. Matten holder seg varm en stund.; Dampstøtfunksjon; Under dampstr yking kan du bruke dampstøtfunksjonen for å fjerne; rengjøring og vedlikehold; bruk, for å forhindre skade på apparatet og for optimal dampytelse.
  • Page 85 – oppbevaring
  • Page 86 – miljø
  • Page 89 – Só utilize a base de descanso do ferro numa tábua de engomar. Nunca o; portuGuês
  • Page 91 – utilizar o aparelho; Pode retirar o depósito de água e enchê-lo em qualquer momento
  • Page 92 – Função super vapor; remover vincos difíceis.; limpeza e manutenção; Nunca retire a tampa de enxaguar Calc-Clean com o vaporizador
  • Page 93 – armazenamento
  • Page 94 – GC80: Introduza correctamente o cabo no compartimento para; meio ambiente; Não deite fora o aparelho juntamente com o lixo doméstico normal
  • Page 98 – på en yta som inte är värmetålig.; viktigt; svEnska
  • Page 99 – varning; kvalificerad person för att undvika fara.
  • Page 100 – Se till att det finns tillräckligt med vatten i vattentanken.
  • Page 101 – varma strykjärnet från det eftersom underlägget är varmt.; Ångpuffsfunktion; Obs! Det kan komma några vattendroppar när du använder; rengöring och underhåll; Öppna avkalkningsfliken som täcker avkalkningslocket. Vrid
  • Page 102 – sätt tillbaka avkalkningsfliken.; Förvaring
  • Page 103 – Du kan nu enkelt bära hela apparaten i strykjärnshandtaget med en; miljön
  • Page 106 – olmayan bir yüzeyin üzerinde kesinlikle kullanmayın.; Önemli; türkçE
  • Page 107 – Uyarı; etmesine izin vermeyin.; Dikkat; Ütüyü ve buhar üreticiyi her zaman sabit, düz ve yatay bir yüzeye
  • Page 108 – Su haznesini, kullanım sırasında herhangi bir zamanda çıkarıp
  • Page 109 – Buhar püskürtme fonksiyonu; fonksiyonunu kullanabilirsiniz.; Temizlik ve bakım
  • Page 110 – saklama
  • Page 111 – Sorun
Loading the manual

GC8400 SERIES

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - A B

I H M L N O U W V K J Q R S P GC8460 GC8420 T D E C A B G F

Page 5 - Ελληνικα

GC8460, GC8420 EnGlish 6 Dansk 1 DEutsCh Ελληνικα 1 Español 0 suomi 9 Français 57 italiano 65 nEDErlanDs 7 norsk 81 portuGuês 89 svEnska 98 türkçE 106

Page 6 - Only use the iron resting mat on an ironing board. Never use it on a; important; EnGlish

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. two steps for ergonomic ironing 1 Ergonomic iron design The upward-sloping handle ensures a comfor table position of the ...

Other Philips Irons Models

All Philips Irons