Page 6 - the iron from the iron platform.; ENGLISH
6 General description (Fig. 4) 1 ANTI-CALC car tridge 2 ANTI-CALC car tridge compar tment 3 ANTI-CALC car tridge compar tment lid 4 Carr y lock release button (specific types only) 5 Filling funnel lid 6 Water tank with water level indicator 7 Iron platform 8 Supply hose 9 Mains cord with plug 10 AN...
Page 8 - fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and; Ironing; on the ironing board.
2 Fill the water tank with tap water up to the MAX indication. Then close filling funnel lid (‘click’). Using the appliance OptimalTemp technology Do not iron non-ironable fabrics. This appliance is equipped with OptimalTemp technology, which enables you to iron all types of ironable fabrics without...
Page 9 - Vertical steam ironing; Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases; Putting down the iron during ironing; - During ironing, you can place the iron either on the iron platform
4 Press and hold the steam trigger to start ironing. Keep the steam trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric. Note: When you use the appliance for the first time or after replacement of the ANTI-CALC cartridge, it may take 10 seconds for steam to come out of the appliance....
Page 10 - hardness of the water you use and on how many hours you iron.
Energy saving ECO mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the ECO mode, press the ECO button. The green ECO light goes on. 2 To deactivate the ECO mode, press the ECO button again. The green ECO light goes ou...
Page 11 - To properly maintain your appliance, clean it regularly.; Storage; with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
Replacing the ANTI-CALC cartridge 1 Switch off the appliance and let it cool down. 2 Follow the steps in chapter ‘Before first use - Placing the ANTI-CALC cartridge’. Cleaning To properly maintain your appliance, clean it regularly. 1 Clean the appliance with a moist cloth. 2 To easily and effective...
Page 14 - nicht richtig eingesetzt ist.; DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung (Abb. 4) 1 ANTI-KALK-Kar tusche 2 Aufbewahrungsfach für ANTI-KALK-Kar tuschen 3 Deckel für Aufbewahrungsfach für ANTI-KALK-Kar tuschen 4 Entriegelungstaste für Transpor tverriegelung (nur bei bestimmten Typen) 5 Einfülltrichterdeckel 6 Wasserbehälter mit Wasserstandsanzeige 7...
Page 15 - Wasser ist unschädlich.; Für den Gebrauch vorbereiten
15 DEUTSCH 3 Nehmen Sie die ANTI-KALK-Kartusche aus der Verpackung (1), und ziehen Sie die Gummikappe vom Boden ab (2). Setzen Sie die ANTI-KALK-Kartusche in das Fach ein, und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet (3). Schließen Sie dann den Deckel des ANTI-KALK-Kartuschen-Fachs. Hinweis: We...
Page 16 - Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit; Das Gerät benutzen; Bügeln Sie keine Stoffe, die nicht zum Bügeln geeignet sind.; Bügeln; Bügelbrett zu stellen.
16 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser. Schließen Sie dann Einfülltrichterdeckel, bis er hörbar einrastet. Das Gerät benutzen Optimal TEMP-Technologie Bügeln Sie keine Stoffe, die nicht zum Bügeln geeignet sind. Dieses Gerät ist mit Optimal TEMP-Technologie ausg...
Page 17 - unter die Mindesthöhe fällt.; Vertikales Dampfbügeln
17 4 Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um mit dem Bügeln zu beginnen. Halten Sie den Dampfauslöser dauerhaft gedrückt, während Sie das Bügeleisen über den Stoff bewegen. Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach dem Austausch der ANTI-KALK-Kartusche verwenden, kann es 10 Sekunden dau...
Page 18 - Energiespareinstellung; Um den ECO-Modus zu deaktivieren, drücken Sie die ECO-Taste; Abschaltautomatik (nur bestimmte Gerätetypen); wenn die Anzeige zum Austausch der ANTI-KALK-Kartusche zu blinken
18 Energiespareinstellung ECO-Modus (Ökomodus) Durch Verwendung des ECO-Modus (verringer te Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromisse beim Bügelergebnis einzugehen. 1 Um den ECO-Modus zu aktivieren, drücken Sie die ECO-Taste. Die grüne ECO-Anzeige leuchtet auf. 2 Um den ECO-Modus zu de...
Page 19 - Pflege; Zu einer ordnungsgemäßen War tung Ihres Gerät gehör t auch, es; Aufbewahrung; für eine Liste mit häufig
19 Die ANTI-KALK-Kartusche ersetzen 1 Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es abkühlen. 2 Folgen Sie den Schritten in Kapitel “Vor dem ersten Gebrauch – Die ANTI-KALK-Kartusche einsetzen”. Pflege Zu einer ordnungsgemäßen War tung Ihres Gerät gehör t auch, es regelmäßig zu reinigen. 1 Reinigen ...
Page 22 - Appuyez sur le bouton de déverrouillage (certains modèles; FRANÇAIS
22 Description générale (fig. 4) 1 Car touche anticalcaire 2 Compar timent des car touches anticalcaire 3 Couvercle du compar timent des car touches anticalcaire 4 Bouton de déverrouillage du fer (cer tains modèles uniquement) 5 Couvercle de l’entonnoir de remplissage 6 Réser voir d’eau avec indicat...
Page 23 - Avant utilisation
23 3 Retirez l’emballage de la cartouche anticalcaire (1) ainsi que l’embout en caoutchouc (2). Placez la cartouche anticalcaire dans le compartiment et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (3). Fermez le couvercle du compartiment des cartouches anticalcaire. Remarque : Quelques gouttes d’e...
Page 24 - de l’élasthanne et des polyoléfines (par exemple du polypropylène),; Repassage; de toujours placer la base sur la planche à repasser.
24 2 Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet, jusqu’au niveau maximal (MAX). Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage (clic). Utilisation de l’appareil Technologie OptimalTemp Ne repassez pas des tissus non repassables. Cet appareil est doté de la technologie OptimalTemp, qui vous ...
Page 25 - Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage.; Défroissage vertical; vêtement porté par quelqu’un. N’appliquez pas de vapeur près de vos; Mettre le fer sur son talon pendant le repassage
25 4 Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage. Maintenez la gâchette vapeur enfoncée lorsque vous déplacez le fer sur le tissu. Remarque : Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou après le remplacement de la cartouche anticalcaire, patientez une dizaine de secondes...
Page 27 - problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
27 Remplacement de la cartouche anticalcaire 1 Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. 2 Suivez les étapes décrites dans le chapitre « Avant la première utilisation - Mise en place de la cartouche anticalcaire ». Nettoyage Pour entretenir votre appareil, nettoyez-le régulièrement. 1 Nettoyez l’...
Page 30 - modelli) e rimuovete il ferro da stiro dalla piattaforma.; ITALIANO
Descrizione generale (fig. 4) 1 Car tuccia ANTICALCARE 2 Vano car tuccia ANTICALCARE 3 Coperchio vano car tuccia ANTICALCARE 4 Pulsante di rilascio del blocco da traspor to (solo per modelli specifici) 5 Coperchio del foro di riempimento 6 Serbatoio dell’acqua con indicatore di livello 7 Base caldai...
Page 31 - Estraete la cartuccia ANTICALCARE dal pacchetto (1) e tirate il; Predisposizione dell’apparecchio; o danni all’apparecchio.
31 ITALIANO 3 Estraete la cartuccia ANTICALCARE dal pacchetto (1) e tirate il cappuccio di gomma dalla parte inferiore (2). Posizionate la cartuccia ANTICALCARE nel vano e spingete fino a farla scattare in posizione (3). Chiudete quindi il coperchio del vano cartucce ANTICALCARE. Nota: Mentre posizi...
Page 32 - quali Spandex o elastan, tessuti in misto Spandex e poliolefini; Stiratura; la base sull’asse da stiro.
32 2 Riempite il serbatoio dell’acqua con acqua di rubinetto fino al livello massimo (MAX). Chiudete quindi il coperchio dell’imboccatura di riempimento, facendolo scattare in posizione. Modalità d’uso dell’apparecchio Tecnologia Optimal Temp Non stirate i tessuti per i quali non è consentita la sti...
Page 33 - Come stirare a vapore in posizione verticale; Il ferro da stiro emette vapore. Non rimuovete mai le pieghe su capi; Riposizionamento del ferro durante la stiratura; OptimalTemp, la piastra non danneggerà il copriasse.
33 4 Tenete premuto il pulsante del vapore per iniziare la stiratura. Continuate a premere il pulsante quando passate il ferro sul tessuto. Nota: Durante il primo utilizzo o dopo la sostituzione della cartuccia ANTICALCARE, potrebbero essere necessari 10 secondi prima che il vapore inizi a uscire de...
Page 35 - con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le
35 Sostituzione della cartuccia ANTICALCARE 1 Spegnete l’apparecchio e lasciatelo raffreddare. 2 Seguite i passaggi riportati nel capitolo “Primo utilizzo: Posizionamento della cartuccia ANTICALCARE”. Pulizia Per conser vare correttamente l’apparecchio, pulitelo regolarmente. 1 Pulite l’apparecchio ...
Page 38 - Druk op de ontgrendelknop van de draagvergrendeling (alleen; NEDERLANDS
38 Algemene beschrijving (fig. 4) 1 Antikalkpatroon 2 Compar timent voor antikalkpatronen 3 Deksel van compar timent voor antikalkpatronen 4 Ontgrendelknop van draagvergrendeling (alleen bepaalde typen) 5 Deksel van vultrechter 6 Waterreser voir met waterniveau-indicator 7 Strijkijzerplateau 8 Toevo...
Page 40 - strijktemperatuur hoeft aan te passen.; Strijkijzers; de strijkplank te plaatsen.
40 2 Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met kraanwater. Sluit dan het deksel van de vultrechter (‘klik’). Het apparaat gebruiken OptimalTemp-technologie Strijk alleen strijkbare stoffen. Dit apparaat is voorzien van OptimalTemp-technologie. Deze technologie zorgt er voor dat u alle strijkb...
Page 41 - Verticaal stoomstrijken; Het strijkijzer geeft hete stoom af. Probeer nooit kreuken uit een; Het strijkijzer neerzetten tijdens het strijken; horizontaal op de strijkplank plaatsen. Dankzij de OptimalTemp-
41 4 Houd de stoomhendel ingedrukt om te beginnen met strijken. Blijf de stoomhendel ingedrukt houden als u het strijkijzer over de stof beweegt. Opmerking: Wanneer u het apparaat voor de eerste keer of na het vervangen van de antikalkpatroon gebruikt, kan het 10 seconden duren voor er stoom uit het...
Page 42 - Energiezuinig; Druk op de ECO-knop om de ECO-modus te activeren. Het groene; Automatische uitschakeling (alleen bepaalde typen)
42 Energiezuinig ECO-modus Met de ECO-modus (verminderde hoeveelheid stoom) kunt u energie besparen zonder dat dit ten koste gaat van het strijkresultaat. 1 Druk op de ECO-knop om de ECO-modus te activeren. Het groene ECO-lampje gaat aan. 2 Druk opnieuw op de ECO-knop om de ECO-modus te deactiveren....
Page 43 - Om uw apparaat goed te onderhouden, moet u het regelmatig; Opbergen; met de informatie hieronder, ga dan naar
43 De antikalkpatroon vervangen 1 Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen. 2 Volg de stappen in hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik - de antikalkpatroon plaatsen’. Schoonmaken Om uw apparaat goed te onderhouden, moet u het regelmatig schoonmaken. 1 Maak het apparaat schoon met een vochtige doek...