Page 2 - TIẾNG VIỆT; Sự cố
TIẾNG VIỆT 45 Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Bàn ủi không phun hơi nước. Không có đủ nước trong ngăn chứa. Châm nước vào ngăn chứa nước (xem chương ‘Chuẩn bị sử dụng’, mục ‘Đổ nước vào ngăn chứa’). Nút trượt hơi nước được đặt ở vị trí ‘không có hơi nước’. Đặt nút trượt h...
Page 3 - GC; ENGLISH
GC 49 00 series ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 30 TIẾNG VIỆT 38
Page 5 - Flip open the water tank lid, then fill the water tank up to; Type of water to be used; Insert the plug into an earthed wall socket. The SmartLight; OptimalTemp technology
Preparing for use Filling the water tank 1 Flip open the water tank lid, then fill the water tank up to the MAX indication. Type of water to be used This appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is rec...
Page 6 - Note: When resting the iron on heel, it makes a sputtering; Features
Steam settings You can set different steam settings with the steam slider: - No steam: to stop steam output when the iron is not in use. During ironing, always choose ECO or MAX setting . - ECO: (specific types only) to save energy, reduce the steam output, and still have sufficient steam to iron yo...
Page 7 - Tip: Pull the garment with one hand to stretch it for more; Safety Auto off; Note: The steam iron is not switched off completely when it is
1 Press and release the steam boost trigger. For optimal steam boost performance, it is recommend to press the steam boost trigger at intervals of 5 seconds. Ironing with extra steam 1 For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger. Vertical steam boost You can also use the s...
Page 9 - Using the Calc-Clean function; Note: Steam and boiling water come out of the soleplate.; After the Calc-Clean process
Calc-Clean reminder light (specific types only) - After a certain period of use, the colour of the SmartLight changes to amber. Then you need to perform the Calc- Clean process. Tip: If the water in your area is hard (e.g. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean fun...
Page 10 - Problem
4 Wind the mains cord around the cord winding area and fix it with the cord clip. Put the mains cord below the CordFix indication to ensure the mains cord does not touch the hot soleplate during storage. 5 Store the iron on its heel in a safe and dry place. Troubleshooting This chapter summarises th...
Page 12 - Einführung; DEUTSCH
14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com / welcome registrieren.Das neue Philips PerfectCare Azur-Dampfbügeleisen bietet Ihnen ganz neue Bügelmögli...
Page 14 - Hinweis: Wenn das Bügeleisen aufrecht steht, entsteht ein; Eigenschaften
Dampfeinstellungen Sie können verschiedene Dampfeinstellungen mit dem Dampfschieberegler einstellen: - Kein Dampf: zur Unterbrechung der Dampfausgabe, wenn das Bügeleisen nicht in Gebrauch ist. Wählen Sie während des Bügelns immer die ECO- oder MAX-Einstellung . - ECO: (nur bestimmte Modelle) zur Re...
Page 15 - Tipp: Ziehen Sie das Kleidungsstück mit einer Hand stark; Automatische Sicherheitsabschaltung; Hinweis: Das Dampfbügeleisen ist nicht vollständig
Dampfstoß-Funktion Mit einem Dampfstoß aus der Bügelsohle können Sie selbst hartnäckige Falten beseitigen. Dadurch wird der Dampf besser im ganzen Kleidungsstück verteilt. 1 Drücken Sie den Dampfstoßauslöser, und lassen Sie ihn wieder los. Für eine ideale Dampfstoßleistung empfehlen wir Ihnen, den D...
Page 17 - Verwendung der Calc-Clean Funktion; Hinweis: Es treten Dampf und kochendes Wasser aus der; Nach dem Entkalken
Calc-Clean-Erinnerungsanzeige (nur bestimmte Modelle) - Wenn Sie das Gerät eine bestimmte Zeit lang verwendet haben, färbt sich die SmartLight-Anzeige orange. Dann müssen Sie den Calc-Clean-Vorgang durchführen. Tipp: Wenn das Wasser an Ihrem Wohnort hart ist (d. h. es treten beim Bügeln Kalkpartikel...
Page 18 - Fehlerbehebung
4 Legen Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung, und befestigen Sie es mit dem Kabelclip. Legen Sie das Kabel unter die CordFix-Anzeige, um sicherzustellen, dass das Kabel die heiße Bügelsohle nicht während der Aufbewahrung berührt. 5 Bewahren Sie das Gerät aufrecht gestellt an einem sicheren und troc...
Page 20 - FRANÇAIS
22 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome . Le nouveau fer vapeur PerfectCare Azur de Philips vous propose une façon innov...
Page 22 - Remarque : Lorsque le fer repose sur son talon, il produit un; Caractéristiques
Réglages vapeur Vous pouvez sélectionner différents réglages de vapeur avec la glissière de vapeur : - Aucune vapeur : pour arrêter le débit de vapeur lorsque le fer n’est pas utilisé. Pendant le repassage, choisissez toujours ECO ou MAX. - ECO : (certains modèles uniquement) pour économiser de l’én...
Page 23 - Conseil : Tirez le vêtement avec une main afin de l’étirer et; Arrêt automatique; Remarque : Le fer vapeur n’est pas complètement éteint
1 Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-la. Pour des performances de vapeur optimales, il est recommandé d’appuyer sur la gâchette vapeur par intervalles de 5 secondes. Repassage avec plus de vapeur 1 Pour plus de vapeur lors du repassage, maintenez la gâchette vapeur enfoncée. Effet pressin...
Page 24 - Conseil : Utilisez la fonction Calc-Clean chaque mois
Conseils pour le repassage Réduire les plis pendant le séchage Commencez par éliminer les plis dès le séchage des vêtements en les étendant correctement après le lavage. Placez-les sur des cintres pour les faire sécher naturellement et éviter la formation de plis. Repassage de chemise Commencez par ...
Page 25 - Utilisation de la fonction Calc-Clean
Voyant de rappel Calc-Clean (certains modèles uniquement) - Après une certaine période d’utilisation, la couleur du voyant SmartLight devient orange. Vous devez alors effectuer la procédure de détartrage. Conseil : Si l’eau de votre zone est calcaire (par exemple, si des particules de calcaire s’éco...
Page 26 - Dépannage; Problème
4 Enroulez le cordon d’alimentation à l’emplacement prévu à cet effet sur le fer et fixez l’extrémité à l’aide du clip. Disposez le cordon d’alimentation sous l’indication CordFix pour garantir qu’il ne touche pas la semelle chaude lors du stockage. 5 Posez le fer sur son talon et placez-le dans un ...
Page 28 - Introductie; NEDERLANDS
30 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Het nieuwe Philips PerfectCare Azur-stoomstrijkijzer biedt u een innovatieve manier om uw kledingstukken te ...
Page 30 - Opmerking: Wanneer u het strijkijzer op zijn achterkant zet,; Kenmerken
Stoominstellingen Met de stoomschuifknop kunt u verschillende stoominstellingen instellen: - Geen stoom: hiermee stopt u de stoomproductie wanneer het strijkijzer niet in gebruik is. Kies tijdens het strijken altijd de ECO- of MAX-instelling . - ECO: (alleen bepaalde typen) om energie te besparen, w...
Page 31 - Stoomstrijken met extra stoom; U kunt de stoomstootfunctie ook gebruiken als u het strijkijzer; Beveiliging: automatische uitschakeling; Het apparaat schakelt om energie te besparen automatisch
1 Druk op de stoomstootknop en laat deze weer los. Voor optimale stoomstootprestaties is het raadzaam de stoomstootknop met tussenperioden van 5 seconden in te drukken. Stoomstrijken met extra stoom 1 Houd voor extra stoom tijdens het strijken de stoomstootknop ingedrukt. Verticale stoomstoot U kunt...
Page 33 - Na een bepaalde gebruiksduur wordt de SmartLight oranje om; Opbergen
Calc-Clean-herinneringslampje (alleen bepaalde typen) - Na een bepaalde gebruiksduur wordt de SmartLight oranje om aan te geven dat u de Calc-Clean-procedure moet uitvoeren. Tip: Als het water in uw gebied hard is (bijvoorbeeld wanneer er tijdens het strijken schilfers uit de zoolplaat komen), gebru...
Page 34 - Problemen oplossen; Probleem
4 Wikkel het netsnoer om het snoeropwindgebied en zet het vast met de snoerklem. Bevestig het netsnoer onder de CordFix-aanduiding om er zeker van te zijn dat het bij het opbergen niet in aanraking komt met de hete zoolplaat. 5 Berg het strijkijzer op door het op zijn achterkant op een veilige en dr...
Page 36 - Giới thiệu
38 Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Bàn ủi hơi Philips PerfectCare Azur mới mang đến cho bạn cách ủi quần áo mới. Tất cả chúng ta...
Page 37 - Mở nắp ngăn chứa nước, sau đó châm nước vào ngăn chứa nước; Loại nước được sử dụng; động với những loại hóa chất này.; Làm nóng lên; Cắm phích cắm vào ổ điện có nối đất. Đèn SmartLight bắt đầu nhấp; Công nghệ OptimalTemp
39 Chuẩn bị sử dụng máy Châm nước vào ngăn chứa nước 1 Mở nắp ngăn chứa nước, sau đó châm nước vào ngăn chứa nước cho đến chỉ báo MAX (Tối đa). Loại nước được sử dụng Thiết bị này đã được thiết kế để sử dụng nước máy. Nếu bạn sống tại khu vực có nước máy nhiễm cặn vôi, việc tích tụ cặn nhan...
Page 38 - Lưu ý: Khi dựng đứng bàn ủi để nghỉ, bạn sẽ nghe âm thanh phun nước do; Đặc điểm
40 Cài đặt hơi nước Bạn có thể đặt các cài đặt hơi nước khác nhau với nút trượt hơi nước: - Không có hơi nước: dừng tạo hơi nước khi không sử dụng bàn ủi. Trong khi ủi, luôn sử dụng cài đặt ECO (Tiết kiệm) hoặc MAX (Tối đa) . - ECO (Tiết kiệm): (chỉ có ở một số kiểu nhất định) tiết kiệm năng lượ...
Page 39 - Ủi hơi với hơi nước cao hơn; Mẹo: Dùng một tay kéo để làm căng quần áo để ủi phẳng nếp nhăn hiệu quả; Tự động tắt an toàn; Để tiết kiệm năng lượng, thiết bị tắt tự động khi không được di chuyển
41 1 Bấm và thả nút bấm tăng cường hơi nước. Để có được hiệu suất tăng cường hơi nước tối đa, chúng tôi khuyên bạn nên ấn nút bấm tăng cường hơi nước theo khoảng thời gian cách nhau 5 giây. Ủi hơi với hơi nước cao hơn 1 Để có lượng hơi nước cao hơn trong khi ủi, ấn và giữ nút bấm tăng cường hơi nư...
Page 40 - Mẹo: Sử dụng chức năng Calc-Clean hàng tháng (chỉ với một số kiểu nhất
42 Mẹo ủi Giảm thiểu nếp nhăn khi làm khô quần áo Bắt đầu loại bỏ nếp nhăn từ sớm trong quá trình làm khô quần áo bằng cách trải rộng quần áo đúng cách sau khi giặt. Treo quần áo lên mắc áo để quần áo khô tự nhiên với ít nếp nhăn hơn. Ủi áo sơ mi Bắt đầu với những vùng tốn nhiều thời gian như cổ áo,...
Page 41 - Sử dụng chức năng Calc-Clean
43 Đèn báo Calc-Clean (chỉ có ở một số kiểu nhất định) - Sau một khoảng thời gian sử dụng nhất định, đèn Smar tLight đổi sang màu hổ phách. Khi đó bạn cần thực hiện quy trình Calc-Clean. Mẹo: Nếu khu vực của bạn có nước máy nhiễm cặn vôi (ví dụ khi có các vết đốm thoát ra từ mặt đế trong khi ủi), ...
Page 42 - Khắc phục sự cố
44 4 Cuộn dây điện xung quanh khu vực cuộn dây điện và giữ cố định bằng kẹp dây điện. Đặt dây điện phía dưới chỉ báo CordFix để đảm bảo rằng dây điện không chạm vào mặt đế nóng trong khi bảo quản. 5 Đặt bàn ủi đứng để bảo quản và đặt ở một nơi khô ráo an toàn. Khắc phục sự cố Chương này tóm tắt c...