Page 6 - introduction; and India, the Woolmark trademark is a cer tification trademark.; EnGlish
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The new Philips PerfectCare Azur steam iron offers you an innovative way to iron garments. We all know the fuss with trad...
Page 7 - Flip open the water tank lid, then fill the water tank up to the MAX; Type of water to be used; lifetime of the appliance.; Heating up; Insert the plug into an earthed wall socket. The SmartLight starts; OptimalTemp technology; fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and
Preparing for use Filling the water tank 1 Flip open the water tank lid, then fill the water tank up to the MAX indication. Type of water to be used This appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is rec...
Page 8 - MaX; and still have sufficient steam to iron your garments.; Using the appliance; Make sure there is enough water in the water tank.
Steam settings You can set different steam settings with the steam slider : - No steam: to stop steam output when the iron is not in use. During ironing, always choose ECO or MaX setting . - ECO: (specific types only) to save energy, reduce the steam output, and still have sufficient steam to iron y...
Page 9 - boost trigger at inter vals of 5 seconds.; Ironing with extra steam; You can also use the steam boost function when you hold the iron in; Safety Auto off; standing on its heel.
1 Press and release the steam boost trigger. For optimal steam boost performance, it is recommend to press the steam boost trigger at inter vals of 5 seconds. Ironing with extra steam 1 For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger. Vertical steam boost You can also use the ...
Page 10 - dr y naturally with less wrinkles.; Shirt ironing; : When you iron a collar, star t on its underside and iron from the; Buttons; : Iron on the reverse side of the buttons for more effective and; Cleaning and maintenance; Set the steam slider to the ‘no steam’ position, remove the plug from
Ironing tips Minimising wrinkles while drying Star t wrinkle removal early in the dr ying process by spreading out the laundr y properly after washing. Put the garments on hangers to make them dr y naturally with less wrinkles. Shirt ironing Star t with the time-consuming par ts such as collar, cuff...
Page 11 - Using the Calc-Clean function; Insert the plug in an earthed wall socket.; After the Calc-Clean process
Calc-Clean System - The Anti-Calc tablet prevents scale from clogging the steam vents. This tablet is constantly active and does not need to be replaced. - The Calc-Clean function removes the scale par ticles from the iron. - The Calc-Clean reminder light reminds you to use the Calc-Clean function a...
Page 12 - Storage; ensure the mains cord does not touch the hot soleplate during; Troubleshooting; Problem
Storage 1 Slide the steam slider to ‘no steam’. 2 Remove the plug from the wall socket. 3 Empty the water tank and let the iron cool down in a safe place. 4 Wind the mains cord around the cord winding area and fix it with the cord clip. Put the mains cord below the CordFix indication to ensure the m...
Page 14 - Einführung; DEutsCh
14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Das neue Philips PerfectCare Azur-Dampfbügeleisen bietet Ihnen ganz neue Bügelmöglic...
Page 15 - Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters, und füllen Sie den; Zu verwendende Wasserart; Wenn Sie in einer Region mit har tem Wasser leben, kann es schnell zu; Aufheizen; Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Die; Optimal TEMP-Technologie; - Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht. Zu diesen Stoffen; Bügeln Sie keine Stoffe, die nicht zum Bügeln geeignet sind.
Für den Gebrauch vorbereiten Den Wasserbehälter füllen 1 Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters, und füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX. Zu verwendende Wasserart Dieses Gerät wurde für die Verwendung mit Leitungswasser entwickelt. Wenn Sie in einer Region mit har tem Wasser lebe...
Page 16 - Schieben Sie den Dampfschieberegler an die gewünschte; Das Gerät benutzen; Sie können mit dem Bügelvorgang beginnen, wenn die SmartLight-; Eigenschaften; Betätigen Sie die Sprühtaste mehrmals, um das Kleidungsstück
Dampfeinstellungen Sie können verschiedene Dampfeinstellungen mit dem Dampfschieberegler einstellen: - Kein Dampf: zur Unterbrechung der Dampfausgabe, wenn das Bügeleisen nicht in Gebrauch ist. Wählen Sie während des Bügelns immer die ECO- oder MaX - Einstellung . - ECO: (nur bestimmte Modelle) zur ...
Page 17 - Falten noch effektiver zu entfernen.; Automatische Sicherheitsabschaltung; Netzstecker des Bügeleisens, um es auszuschalten.
Dampfstoß-Funktion Mit einem Dampfstoß aus der Bügelsohle können Sie selbst har tnäckige Falten beseitigen. Dadurch wird der Dampf besser im ganzen Kleidungsstück ver teilt. 1 Drücken Sie den Dampfstoßauslöser, und lassen Sie ihn wieder los. Für eine ideale Dampfstoßleistung empfehlen wir Ihnen, den...
Page 19 - - Wenn Sie das Gerät eine bestimmte Zeit lang verwendet haben, färbt; Verwendung der Calc-Clean Funktion
Calc-Clean-Erinnerungsanzeige (nur bestimmte Modelle) - Wenn Sie das Gerät eine bestimmte Zeit lang verwendet haben, färbt sich die Smar tLight-Anzeige orange. Dann müssen Sie den Calc-Clean- Vorgang durchführen. Tipp: Wenn das Wasser an Ihrem Wohnort hart ist (d. h. es treten beim Bügeln Kalkpartik...
Page 20 - für eine Liste mit häufig
Aufbewahrung 1 Schieben Sie den Dampfschieberegler auf “Kein Dampf ”. 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3 Entleeren Sie den Wasserbehälter, und lassen Sie das Bügeleisen an einem sicheren Ort abkühlen. 4 Legen Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung, und befestigen Sie es mit dem Kabelcl...
Page 23 - une marque de cer tification.; Français
23 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouveau fer vapeur PerfectCare Azur de Philips vous propose une façon innova...
Page 24 - Avant utilisation; d’eau jusqu’au niveau MAX.
Avant utilisation Remplissage du réservoir 1 Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, puis remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX. Type d’eau préconisé Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l’eau est calcaire, des dépôts peuven...
Page 25 - Remarque : Le fer commence à produire de la vapeur lorsque le voyant; Utilisation de l’appareil
Réglages vapeur Vous pouvez sélectionner différents réglages de vapeur avec la glissière de vapeur : - Aucune vapeur : pour arrêter le débit de vapeur lorsque le fer n’est pas utilisé. Pendant le repassage, choisissez toujours ECO ou MaX . - ECO : (cer tains modèles uniquement) pour économiser de l’...
Page 26 - Fonction Effet pressing; sur la gâchette vapeur par inter valles de 5 secondes.; Repassage avec plus de vapeur; tenez le fer en position ver ticale.; Arrêt automatique; n’a pas été déplacé pendant 2 minutes en position horizontale ou
Fonction Effet pressing Le jet de vapeur de la semelle permet d’éliminer les faux plis. Il améliore la distribution de la vapeur : vous pouvez ainsi atteindre les moindres recoins de vos vêtements. 1 Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-la. Pour des performances de vapeur optimales, il est ...
Page 27 - Réglez la glissière de vapeur sur la position « aucune vapeur »,
Conseils pour le repassage Réduire les plis pendant le séchage Commencez par éliminer les plis dès le séchage des vêtements en les étendant correctement après le lavage. Placez-les sur des cintres pour les faire sécher naturellement et éviter la formation de plis. Repassage de chemise Commencez par ...
Page 28 - Utilisation de la fonction Calc-Clean; impuretés et particules sont évacuées en même temps.; Après le traitement anticalcaire
Système Calc-Clean - La tablette anticalcaire empêche l’accumulation de dépôts sur les évents à vapeur. Elle agit de manière permanente et ne doit pas être remplacée. - La fonction Calc-Clean permet d’éliminer les par ticules de calcaire. - Le voyant de rappel Calc-Clean vous rappelle d’utiliser la ...
Page 29 - Rangement; Réglez la glissière de vapeur sur la position « aucune vapeur ».; Dépannage; Problème
Rangement 1 Réglez la glissière de vapeur sur la position « aucune vapeur ». 2 Débranchez l’appareil. 3 Videz le réservoir d’eau et laissez refroidir le fer en lieu sûr. 4 Enroulez le cordon d’alimentation à l’emplacement prévu à cet effet sur le fer et fixez l’extrémité à l’aide du clip. Disposez l...
Page 31 - India is het Woolmark-handelsmerk een cer tificeringsmerk.; nEDErlanDs
31 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Het nieuwe Philips PerfectCare Azur-stoomstrijkijzer biedt u een innovatieve manier om uw kledingstukken te st...
Page 32 - Open het deksel van het waterreservoir en vul dit tot de MAX-; Te gebruiken watersoort; Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met kraanwater. Als u in een; Opwarmen; Steek de stekker in een geaard stopcontact. De SmartLight begint; OptimalTemp-technologie; - Stoffen met deze symbolen kunnen worden gestreken. Voorbeelden; Strijk alleen strijkbare stoffen.
Klaarmaken voor gebruik Het waterreservoir vullen 1 Open het deksel van het waterreservoir en vul dit tot de MAX- aanduiding. Te gebruiken watersoort Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met kraanwater. Als u in een gebied met hard water woont, kan er sprake zijn van snelle kalkvorming. Daarom wor...
Page 33 - blauw blijft branden.; Het apparaat gebruiken
Stoominstellingen Met de stoomschuifknop kunt u verschillende stoominstellingen instellen: - Geen stoom: hiermee stopt u de stoomproductie wanneer het strijkijzer niet in gebruik is. Kies tijdens het strijken altijd de ECO- of MaX -instelling . - ECO: (alleen bepaalde typen) om energie te besparen, ...
Page 34 - Stoomstootfunctie; Een stoomstoot uit de zoolplaat helpt om hardnekkige kreuken te; Stoomstrijken met extra stoom; strijkijzer uit te schakelen.
Stoomstootfunctie Een stoomstoot uit de zoolplaat helpt om hardnekkige kreuken te verwijderen. De stoomstoot verbeter t de verdeling van de stoom over ieder deel van het kledingstuk. 1 Druk op de stoomstootknop en laat deze weer los. Voor optimale stoomstootprestaties is het raadzaam de stoomstootkn...
Page 35 - : wanneer u een kraag strijkt, begin dan bij de onderzijde en werk; Knopen; : strijk over de achterzijde van de knoppen voor doeltreffender en; Schoonmaken en onderhoud
Tips voor het strijken Minimale kreuken tijdens het drogen Begin al vroeg in het droogproces met het verwijderen van kreuken door uw was goed uit te spreiden na het wassen en door kledingstukken aan hangers op te hangen, zodat deze op natuurlijke wijze drogen en minder kreuken. Overhemden strijken B...
Page 37 - Probleem
Opbergen 1 Zet de stoomschuifknop op de stand ‘geen stoom’. 2 Haal de stekker uit het stopcontact. 3 Leeg het waterreservoir en laat het strijkijzer afkoelen op een veilige plaats. 4 Wikkel het netsnoer om het snoeropwindgebied en zet het vast met de snoerklem. Bevestig het netsnoer onder de CordFix...