Page 4 - E N G L I S H
Important Read these instructions for use carefully before using the appliance andsave them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate corresponds tothe local mains voltage before you connect the appliance. ◗ Never leave the iron unattended when it is connected to thema...
Page 5 - Preparing for use; Filling the water tank; Do not fill the water tank beyond the MAX indication.; Setting the temperature; Silk
Preparing for use Filling the water tank 1 Remove the mains plug from the wall socket. C 2 Set the steam control to position O (= no steam). 3 Open the filling cap. (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 and GC2120only) 4 Tilt the iron. C 5 Use a measuring cup to fill the water tank up to max...
Page 6 - Using the appliance; Steam ironing; Make sure that there is enough water in the water tank.; Ironing without steam; Set the temperature dial to the recommended position.
For versions with auto shut-off (types GC2225 andGC2130 only) (see also 'Other features') C ◗ If the automatic shut-off function has been activated (red pilotlight blinks), move the iron slightly to deactivate this function (redpilot light stops blinking). Using the appliance Steam ironing Make sure...
Page 7 - Other features; Spraying; To remove stubborn creases at any temperature
Other features Spraying To remove stubborn creases at any temperature 1 Make sure that there is enough water in the water tank. C 2 Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (type GC2105 only) This function provides extra steam to remove really stubborn cr...
Page 8 - Cleaning and maintenance; The Calc-Clean function removes scale and impurities.
Vertical Shot of Steam (types GC2225, GC2220, GC2215,GC2130, GC2125, GC2120 and GC2115 only) C 1 The Shot-of-Steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position. This is useful for removingcreases from hanging clothes, curtains, etc. Never direct the steam towards peop...
Page 9 - After the Calc-Clean process
1 Set the steam control to position O. 2 Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.. C 3 Set the temperature dial to MAX. 4 Put the plug in the wall socket. 5 Unplug the iron when the amber pilot light has gone out. 6 Hold the iron ov...
Page 10 - After ironing; Storage; or contact the Philips Customer
3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate. 4 Let the iron cool down before you store it. After ironing 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down. 2 Wipe scale and any other deposits off the solepla...
Page 11 - Troubleshooting
E N G L I S H 1 1 Solution Check the mains cord, the plug andthe wall socket. Set the temperature dial to therequired position. Tilt the iron during filling. Fill the water tank (see 'Preparing foruse'; section 'Filling the water tank'.) Set the steam position to Á , Ë or È (see 'Using the appliance...
Page 12 - N O R S K
Viktig Av sikkerhetshensyn bør De lese denne bruksanvisningen nøye og sepå illustrasjonene før De begynner å bruke apparatet. ◗ Kontroller at spenningen som er angitt på merkeplaten, er densamme som nettspenningen før du kobler apparatet til strøm. ◗ La aldri strykejernet stå uten tilsyn mens det er...
Page 13 - Klargjøring før bruk; Fylle på vann; Fyll ikke vann over maksimumsnivået.; Stille inn temperatur; Silke
Klargjøring før bruk Fylle på vann 1 Fjern nettledningen fra stikkontakten. C 2 Sett dampkontrollen til posisjon 0 (= ingen damp). 3 Åpne påfyllingshetten. (gjelder kun typenr GC2225, GC2220, GC 2215, GC2130, GC2125 ogGC2120) 4 Vipp på strykejernet. C 5 Fyll vanntanken til maksimumsnivået ved hjelp ...
Page 14 - Bruke apparatet; Dampstryking; Sørg for at det er tilstrekkelig med vann i vanntanken.; Stryking uten damp; Sett temperaturinnstillingen til anbefalt posisjon.
For modeller med automatisk avstengning (gjelder kuntypenr GC2225 og GC2130) (se også 'Andre funksjoner') C ◗ Dersom den automatiske avstengningsfunksjonen er aktivert (denrøde varsellampen blinker), kan De bevege litt på strykejernet forå deaktivere denne funksjonen (den røde varsellampen slutter å...
Page 15 - Andre funksjoner; For å glatte ut vanskelige folder.
Andre funksjoner Spraying For å glatte ut vanskelige folder. 1 Sørg for at det er tilstrekkelig med vann i vanntanken. C 2 Trykk flere ganger på sprayknappen for å fukte plagget som skal strykes. Ekstra damp (gjelder kun GC2105) Denne funksjonen gir ekstra damp for fjerning av vanskelige krøller. Ek...
Page 17 - Rengjøring og vedlikehold; Ikke hell eddik eller andre avkalkingsmidler i vannbeholderen.
Rengjøring og vedlikehold Calc-Clean Calc-Clean-funksjonen fjerner kalk og urenheter. Bruk Calc-Clean-funksjonen én gag annenhver uke. Hvis vannet der Debor er veldig hardt (dvs. når det kommer flak fra sålen mens Destr yker), bør De bruke Calc-Clean-funksjonen oftere. 1 Sett dampkontrollen til posi...
Page 18 - Etter stryking; Oppbevaring
C 10 Sett dampkontrollnålen tilbake ved å sette nålspissen nøyaktig midt i hullet og tilpasse den lille kanten på siden av nålen isporet. Sett dampkontrollknappen i posisjon O. 11 Gjenta Calc-Clean-prosessen hvis strykejernet fortsatt inneholder mange urenheter. Etter Calc-Clean-prosessen 1 Sett i n...
Page 19 - Garanti og service; eller kontakte Philips Kundetjeneste (se
C 3 Rull opp nettledningen rundt lagringsenheten for ledningen. 4 Oppbevar alltid strykejernet stående på hælen på et sikkert og tørt sted. Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du se Philips' webområdepå www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnu...
Page 20 - Problemløsing
Løsning Undersøk nettledningen, støpslet ogstikkontakten. Sett temperaturkontrollen i ønsketposisjon. Vipp på str ykejernet ved påfylling. Fyll vanntanken (se 'Klargjøring før bruk',avsnittet 'Fylle vanntanken'). Sett dampkontrollen på Á , Ë eller È (se 'Bruke apparatet', avsnittet'Dampstr yking'). ...
Page 21 - S V E N S K A
Viktigt Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda str ykjärnet ochspara dem som referens. ◗ Innan du ansluter apparaten kontrollerar du att den spänning somanges på apparaten överensstämmer med nätspänningen i ditthem. ◗ Lämna aldrig strykjärnet utan uppsikt när det är anslutet tillelnäte...
Page 22 - Förberedelser; Påfyllning av vattenbehållaren; Häll inte i vatten till över MAX-markeringen.; Temperaturinställning
Förberedelser Påfyllning av vattenbehållaren 1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. C 2 Ställ ångreglaget i läge 0 (= ingen ånga). 3 Öppna påfyllnadslocket. (endast typerna GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 ochGC2120) 4 Luta strykjärnet en aning. C 5 Fyll vattenbehållaren med hjälp av en måttko...
Page 23 - Användning; Ångstrykning; Se till att det finns tillräckligt mycket vatten i vattentanken.; Strykning utan ånga; Vrid vredet till för materialet rekommenderad temperatur.
2 3 För versioner med automatisk avstängning (endast typernaGC2225 och GC2130) (se även 'Andra funktioner') C ◗ Om den automatiska avstängningsfunktionen har aktiverats (denröda signallampan blinkar) flyttar du strykjärnet en aning i sidledför att återställa strykjärnet (den röda signallampan slutar...
Page 24 - Övriga funktioner; Spray; Släta ut hårda veck vid alla temperaturer
Övriga funktioner Spray Släta ut hårda veck vid alla temperaturer 1 Se till att det finns tillräckligt mycket vatten i vattentanken. C 2 Tryck flera gånger på sprayknappen för att fukta det plagg som ska strykas. Extra ånga (endast GC2105) Den här funktionen ger extra ånga för att komma till rätta m...
Page 25 - Rengöring och underhåll; Avkalkning; Avkalkningsfunktionen tar bor t beläggningar och föroreningar.
2 5 Vertikal ångpuff (endast typerna GC2225, GC2220, GC2215,GC2130, GC2125, GC2120 och GC2115) C 1 Ångpuffen kan också användas när du håller strykjärnet i vertikal position. Det här är praktiskt när du behöver släta utveck från hängande kläder, gardiner eller liknande. Rikta aldrig ångapuffen mot m...
Page 26 - Efter avkalkningen
2 6 1 Ställ ångreglaget i läge 0. 2 Fyll vatten i vattentanken till MAX-markeringen. Häll inte i ättika eller andra avkalkningsmedel i behållaren. C 3 Ställ temperaturvredet på MAX. 4 Stick in stickkontakten i vägguttaget. 5 Dra ut stickkontakten när den bärnstensfärgade signallampan har slocknat. 6...
Page 27 - Efter strykningen; Förvaring; eller kontakta Philips kundtjänst i
2 7 2 Dra ut stickkontakten när den bärnstensfärgade signallampan har slocknat. 3 Stryk försiktigt över en trasa för att få bort vattenfläckar som kan ha uppkommit på stryksulan. 4 Låt strykjärnet svalna innan du sätter undan det. Efter strykningen 1 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt stry...
Page 28 - Felsökning
2 8 Åtgärd Kontrollera nätsladden, stickkontaktenoch vägguttaget. Vrid temperatur vredet tillrekommenderat läge. Luta str ykjärnet när du ska fyllavattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren (se avsnittet'Förberedelser', under 'Fylla påvattenbehållaren') Vrid ångreglaget till läge Á , Ë eller È (se avsn...
Page 30 - S U O M I
Tärkeää Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säästäkäyttöohje vastaisen varalle. ◗ Tarkasta, että laitteen arvokilven jännitemerkintä vastaa paikallistaverkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. ◗ Höyryrautaa ei saa koskaan jättää ilman valvontaa, silloin ...
Page 31 - Käyttöönotto; Vesisäiliön täyttö; Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti.; Lämpötilan valinta; Silkki
Käyttöönotto Vesisäiliön täyttö 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta. C 2 Aseta höyrynvalitsin asentoon O (= ei höyryä). 3 Avaa täyttöaukon tulppa. (vain mallit GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 ja GC2120) 4 Kallista höyryrautaa. C 5 Täytä vesisäiliö enimmäismerkkiin asti käyttäen mittamukia. 6 S...
Page 32 - Käyttö; Höyrysilitys; Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä.; Silittäminen ilman höyryä; Aseta lämpötilanvalitsin suosituksen mukaiseen asentoon.
3 2 Mallit, joissa on automaattikatkaisu (vain GC2225 jaGC2130) (katso myös Muut toiminnot) C ◗ Jos automaattinen virrankatkaisu on toiminut (punainenmerkkivalo vilkkuu), liikuta höyryrautaa hieman, höyryrauta alkaajälleen toimia (punainen merkkivalo lakkaa vilkkumasta). Käyttö Höyrysilitys Varmista...
Page 33 - Muut toiminnot; Suihkutus; Lisähöyr y toimii vain lämpötila-asetuksilla
Muut toiminnot Suihkutus Käytetään itsepäisten laskosten poistamiseen kaikissa lämpötiloissa. 1 Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä. C 2 Kostuta silitettävä vaate painamalla suihkutuspainiketta useita kertoja. Lisähöyry (vain malli GC2105) Tällä toiminnolla saat lisää höyr yä itsepäiste...
Page 34 - Puhdistus ja hoito
3 4 Höyrysuihkaus pystyasennossa (vain mallit GC2225, GC2220,GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 ja GC2115) C 1 Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyryrautaa pystyasennossa. Tällä tavalla voidaan poistaa laskoksia mm.verhoista. Älä koskaan suuntaa höyr yä ihmisiä päin. Tippalukko (vain mal...
Page 35 - Älä kaada vesisäiliöön etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita.
3 5 1 Aseta höyrynvalitsin asentoon O. 2 Kaada vesisäiliöön vettä MAX-merkkiin asti. Älä kaada vesisäiliöön etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita. C 3 Aseta lämpötilanvalitsin asentoon MAX. 4 Työnnä pistotulppa pistorasiaan. 5 Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun keltainen merkkivalo on sammunut. 6...
Page 36 - Silittämisen jälkeen; Säilytys
3 6 2 Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun keltainen merkkivalo on sammunut. 3 Liikuta höyryrautaa hitaasti käytetyn kankaan päällä, niin että vesitahrat häviävät pohjasta. 4 Anna höyryraudan jäähtyä ennen säilytystä. Silittämisen jälkeen 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna höyryraudan jääht...
Page 37 - Tarkistusluettelo
3 7 Ratkaisu Tarkasta liitosjohto, pistotulppa japistorasia. Aseta lämpötilanvalitsin oikeaanasentoon. Kallista höyr yrautaa täytön aikana. Täytä vesisäiliö (katso Käyttöönotto,kohta Vesisäiliön täyttö). Aseta höyr ynvalitsin asentoon Á , Ë tai È (katso Käyttö, kohta Höyr ysilitys). Aseta lämpötilan...
Page 38 - DA N S K
Vigtigt Af hensyn til sikkerheden anbefales det at læse dennebetjeningsvejledning grundigt igennem og se på illustrationerne, førapparatet tages i brug første gang. ◗ Inden strygejernet tages i brug første gang, kontrolleres det, atspændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokalenetspænding....
Page 39 - Klargøring; Vandpåfyldning; Fyld aldrig mere vand i end til MAX-markeringen.; Temperaturindstilling
Klargøring Vandpåfyldning 1 Tag stikket ud af stikkontakten. C 2 Sæt dampvælgeren i stilling O (= ingen damp). 3 Luk påfyldningsåbningen op. (kun type GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 og GC2120) 4 Hold strygejernet lidt på skrå. C 5 Brug det medfølgende bæger og fyld vandtanken op til maximum ...
Page 40 - Sådan bruges strygejernet; Dampstrygning; Sæt temperaturvælgeren i den ønskede stilling.
Til versioner med autosluk-funktion (kun type GC2225 ogGC2130) (se også afsnittet 'Andre funktioner') C ◗ Hvis autosluk-funktionen er blevet aktiveret (den rødekontrollampe blinker), de-aktiveres den igen ved at bevægestrygejernet en lille smule (den røde kontrollampe holder op medat blinke). Sådan ...
Page 41 - Andre funktioner; Fjerner vanskelige folder ved alle temperaturindstillinger.
Andre funktioner Spray-funktion Fjerner vanskelige folder ved alle temperaturindstillinger. 1 Sørg for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken. C 2 Tryk et par gange på spray-knappen for at fugte strygetøjet. Extra damp (kun type GC2105) Denne funktion giver ekstra damp til at fjerne speciel...
Page 42 - Rengøring og vedligeholdelse
Lodret dampskud (kun type GC2225, GC2220, GC2215,GC2130, GC2125, GC2120 og GC2115) C 1 Dampskuds-funktionen kan også anvendes, når strygejernet holdes lodret. Dette er ideelt til tøj, der hænger på bøjle,gardiner og lign. Ret aldrig dampstrålen direkte mod mennesker. Dryp-stop (kun type GC2225, GC22...
Page 44 - Efter Calc-Clean processen; Efter brug; Opbevaring
Efter Calc-Clean processen 1 Tænd for strygejernet, så strygesålen tørrer. 2 Tag stikket ud af stikkontakten, når den gule kontrollampe slukker. 3 Bevæg det varme strygejern let henover et gammelt stykke stof, så eventuelle vandstænk fjernes fra strygesålen. 4 Lad strygejernet afkøle helt, inden det...
Page 45 - Reklamationsret & service; eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
Reklamationsret & service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer medapparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke fi...
Page 46 - Fejlsøgning
Løsning Kontrollér netledning, stik ogstikkontakt. Indstil temperatur vælgeren på denønskede str ygetemperatur. Hold str ygejernet lidt på skrå undervandpåfyldning. Fyld vandtanken (se afsnittet"Klargøring" under "Vandpåfyldning"). Sæt dampvælgeren i position Á , Ë eller È (se afsnit...
Page 48 - Penting; Jangan sekali-kali mencelupkan seterika ke dalam air.; Sebelum pertama kali digunakan; Periksa apakah tegangan listrik yang ditunjukkan pada pelat; B A H A S A I N D O N E S I A
Penting Bacalah petunjuk ini secara seksama sebelum menggunakan alat dansimpan untuk rujukan di kemudian hari. ◗ Periksa apakah tegangan listrik yang ditunjukkan pada pelat sesuaidengan tegangan listrik setempat sebelum Anda menghubungkanalat ini. ◗ Jangan sekali-kali meninggalkan seterika ini tanpa...
Page 49 - Persiapan menggunakan; Jangan mengisi tangki air melewati tanda batas MAX.; Menyetel suhu; - Periksa label pakaian untuk mengetahui suhu seterika yang
Persiapan menggunakan Mengisi tangki air. 1 Cabut steker penghubung listrik dari stopkontak. C 2 Setel pengendali uap pada posisi O (=tanpa uap). 3 Buka tutup pengisian. (hanya tipe-tipe GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 danGC2120) 4 Miringkan seterika. C 5 Gunakan gelas ukur untuk mengisi tang...
Page 50 - Menggunakan seterika; Menyeterika dengan uap; Pastikan bahwa ada cukup air di dalam tangki air.; Menyeterika tanpa uap; Setel pengatur suhu sesuai dengan posisi yang disarankan.
B Lampu pilot warna kuning akan menyala dari waktu ke waktu selamapenyeterikaan. Untuk versi-versi yang tidak dilengkapi fitur auto shut-off(hanya tipe GC2225 dan GC2130) (lihat juga 'Keistimewaanlainnya') C ◗ Apabila fungsi pemutus panas otomatis aktif (lampu pilot merahberkedip), gerakkan seterika...
Page 51 - Keistimewaan lainnya; Menyemprot; Fungsi Uap Ekstra ini hanya bekerja pada penyetelan suhu antara
Keistimewaan lainnya Menyemprot Untuk menghilangkan kusut atau lipatan yang membandel pada suhuberapa saja. 1 Pastikan bahwa ada cukup air di dalam tangki air. C 2 Tekan tombol penyemprot beberapa kali untuk melembabkan pakaian yang akan diseterika. Uap Ekstra (hanya tipe GC2105) Fungsi ini memberik...
Page 53 - Membersihkan dan memelihara seterika
Membersihkan dan memelihara seterika 'Calc-Clean' Fungsi 'calc-clean' menghilangkan kerak dan kotoran. Gunakan fungsi 'Calc-Clean' dua minggu sekali. Jika air di daerah andasangat sadah (yaitu bila serpihan-serpihan kotoran keluar dari pelattapak seterika selama penyeterikaan berlangsung), fungsi 'C...
Page 54 - Setelah menyeterika; Menyimpan seterika
C 10 Pasang kembali jarum pengendali uap dengan menyisipkan ujung jarum tersebut tepat di tengah lubang dan denganmemposisikan secara tepat tonjolan kecil pada sisi jarum kedalam selot. Setel kenop pengendali uap ke posisi O. 11 Ulangi proses 'Calc-Clean' tersebut jika seterika masih mengandung bany...
Page 56 - Mengatasi kesulitan
Cara mengatasi Periksa kabel, steker dan stopkontak didinding. Setel tombol suhu pada posisi yangditentukan. Miringkan seterika selama diisi. Isi tangki air (lihat 'Persiapanmenggunakan'; bagian 'Mengisi tangkiair'.) Setel posisi uap ke Á , Ë atau È (lihat 'Menggunakan seterika', bagian'Menyeterika ...