Page 5 - Contents; English
English Contents Machine overview (Fig. A)____________________________________________________________________ 7 Control panel_________________________________________________________________________________ 8 Introduction _____________________________________________________________________________...
Page 6 - Control panel; Introduction
Control panel There are multiple versions of this espresso machine, with different control panels. Eachversion has its own type number. You can find the type number on the data label on theinside of the service door (Fig. A11). You can also find the type number by tapping the Settings icon and selec...
Page 7 - Before first use
3 For online support (frequently asked questions, movies etc.), scan the QR code on thecover of this booklet or visit https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your-philips- espresso-machine . You can also find the QR code by tapping the Settings icon and selecting support. This machine has been tes...
Page 8 - Assembling the classic milk frother (specific types only); Brewing drinks; General steps
5 sec. 30 sec. 1 min. $TXD&OHDQ 8VH$TXD&OHDQILOWHU WRHQMR\FXSV ZLWKRXWGHVFDOLQJ $OPRVWUHDG\ )LOOEHDQVUHILOOZDWHU WDQNDQGHQMR\ \RXUFRIIHH 5HJLVWHU\RXUSURGXFW 9LVLWZZZSKLOLSVFRP $TXD&OHDQ :RXOG\RXLQVWDOO DQ$TXD&OHDQILOWHU" 3UHVVWRFRQILUP 3UHVVWRUHIXVH Assembling LatteGo (specific t...
Page 9 - Brewing coffee with beans
Brewing coffee with beans 1 To brew a coffee, tap the drink icon of your choice (Fig. 3) or tap the 'More Drinks' icon (Fig.4) (specific types only). - You can now adjust the drink to your personal taste (Fig. 5). Use the up and down arrows(Fig. 6) to adjust the coffee strength. Tap the OK icon if y...
Page 10 - Frothing or heating up milk with classic milk frother; Brewing coffee with pre-ground coffee
Frothing or heating up milk with classic milk frother Always use milk coming directly from the fridge for the best foam quality. 1 Tilt the black silicone handle on the machine to the left and slide the milk frother onto it(Fig. 13). 2 Fill a milk jug with with approx. 100 ml milk for cappuccino and...
Page 11 - Dispensing hot water; Personalizing drinks; Select a profile
1 Open the lid of the pre-ground coffee compartment and pour one leveled measuringscoop of pre-ground coffee into it (Fig. 19). Then close the lid. 2 Tap one of the one-touch drink icons or tap the 'More Drinks' icon (specific types only) toselect another drink. 3 Select the pre-ground coffee functi...
Page 12 - Guest profile; Adjusting machine settings; Setting the water hardness; Adjusting grinder settings
1 Tap the profiles icon repeatedly to select one of the colored profiles. All profiles have adifferent color. 2 Select a drink by tapping one of the one-touch drink icons or by tapping the 'More Drinks'icon (specific types only). 3 Adjust the drink settings to your favorite taste. 4 Press start/stop...
Page 13 - Removing and inserting the brew group
The machine has been set up to get the best taste out of your coffee beans. Therefore weadvise you not to adjust the grinder settings until you have brewed 100-150 cups (approx. 1month of use). You can only adjust the grind settings when the machine is grinding coffee beans. You need to brew 2 to 3 ...
Page 14 - Removing the brew group from the machine; Reinserting the brew group; Cleaning and maintenance
Removing the brew group from the machine 1 Switch off the machine. 2 Remove the water tank and open the service door (Fig. 27). 3 Press the PUSH handle (Fig. 28) and pull at the grip of the brew group to remove it from themachine (Fig. 29). Reinserting the brew group Before you slide the brew group ...
Page 15 - Cleaning the brew group; Cleaning the brew group under the tap
Detachable parts When to clean How to clean Pre-ground coffeecompartment Check the pre-ground coffeecompartment weekly to seeif it is clogged. Unplug the machine and remove thebrew group. Open the lid of the pre-ground coffee compartment and insertthe spoon handle into it. Move thehandle up and down...
Page 16 - Lubricating the brew group; Quick cleaning LatteGo; Cleaning the classic milk frother (specific types only); Quick cleaning the classic milk frother
3 Let the brew group air-dry before you place it back. Do not dry the brew group with a clothto prevent fibers from collecting inside the brew group. Lubricating the brew group To improve your machine's performance, we suggest that you lubricate the brew group every2 months, to ensure that the movin...
Page 17 - AquaClean water filter; AquaClean filter status indication
3 Disassemble the three parts (Fig. 44) and rinse them with fresh water or clean them in thedishwasher. 4 Reassemble the three milk frother parts and reattach the milk frother to the machine. AquaClean water filter Your machine is AquaClean enabled. You can place the AquaClean water filter in the wa...
Page 19 - What to do if the descaling procedure is interrupted; Ordering accessories; Troubleshooting
- When the descaling procedure is finished, the machine reminds you to install the newAquaClean filter (see 'Replacing the AquaClean water filter (5 min.)'). Tip: Using the AquaClean filter reduces the need for descaling! What to do if the descaling procedure is interrupted You can exit the descalin...
Page 20 - Warning icons; Error codes
Warning icons Warning icon Solution The 'water tank empty' icon pops up on the display. - The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to themaximum level indication. - The water tank is not in place. Place back the water tank. The 'add beans' icons pops up on the display. - ...
Page 21 - Troubleshooting table
Error code Problem Possible solution 04 The brew group is notpositioned correctly. Switch off the machine. Remove the brew group andreinsert it. Make sure that the brew group is in the correctposition before you insert it. Consult chapter 'Handlingthe brew group or visit https://www.usa.philips.com/...
Page 27 - Technical specifications
Nominal voltage - Power rating - Powersupply See data label on inside of service door (Fig.A11) 29 English Eng lish Technical specifications The manufacturer reserves the right to improve the technical specifications of the product. Allthe preset quantities are approximate. Description Value Size (w...
Page 28 - Contenido; Español
Español Contenido Descripción general de la máquina (Fig. A) _________________________________________________ 30 Panel de control _____________________________________________________________________________ 31 Introducción ___________________________________________________________________________...
Page 29 - Panel de control; Introducción
Panel de control Hay varias versiones de esta cafetera espresso, con distintos paneles de control. Cada versióntiene un número de tipo. Puede encontrar el número de tipo en la etiqueta de datos que seencuentra dentro de la puerta de mantenimiento (Fig. A11). También puede encontrar elnúmero de tipo ...
Page 30 - Antes del primer uso
2 El folleto de seguridad adjunto con instrucciones sobre cómo usar el aparato de formasegura. 3 Para obtener ayuda en línea (preguntas frecuentes, videos, etc.), escanee el código QR dela portada de este folleto o visite www.philips.com/coffee-care . También puede encontrar el código QR al tocar el...
Page 31 - Montaje de LatteGo (solo en modelos específicos); Montaje del espumador de leche clásico (solo en modelos; Preparación de bebidas; Pasos generales
5 sec. 30 sec. 1 min. $TXD&OHDQ 8VH$TXD&OHDQILOWHU WRHQMR\FXSV ZLWKRXWGHVFDOLQJ $OPRVWUHDG\ )LOOEHDQVUHILOOZDWHU WDQNDQGHQMR\ \RXUFRIIHH 5HJLVWHU\RXUSURGXFW 9LVLWZZZSKLOLSVFRP $TXD&OHDQ :RXOG\RXLQVWDOO DQ$TXD&OHDQILOWHU" 3UHVVWRFRQILUP 3UHVVWRUHIXVH Montaje de LatteGo (solo en mo...
Page 32 - Preparar café con granos; Preparación de bebidas con leche con LatteGo (el depósito
4 Coloque una taza debajo de la salida. Deslice la boquilla dispensadora de café hacia arribao abajo para ajustar la altura al tamaño de la taza o del vaso que esté usando (Fig. 2). Preparar café con granos 1 Para preparar un café, toque el icono de la bebida de su elección (Fig. 3) o toque el icono...
Page 33 - Espumar o calentar leche con el espumador de leche clásico
- Al preparar un cappuccino, un flat white o un latte macchiato, la máquina dispensaprimero la leche y luego el café. Al preparar un caffè latte o un café con leche, lamáquina dispensa primero el café y luego la leche. - Para detener la dispensación de leche antes de que el aparato haya dispensado l...
Page 34 - Preparar café con café molido; Suministro de agua caliente; Bebidas personalizadas
4 Toque el icono de OK si desea personalizar los otros ajustes. Luego pulse el icono deinicio/parada para empezar a preparar la bebida. 5 Para detener la dispensación de la bebida antes de que el aparato termine, pulse otra vezel icono de inicio/parada . Cuando se selecciona la función ExtraShot, so...
Page 35 - Seleccione un perfil; Cambio de los ajustes de la máquina; Establecer la dureza del agua
Después de seleccionar una bebida tocando uno de los iconos de bebida de un solo toque otocando el icono de "Más bebidas" (solo en modelos específicos), puede hacer lo siguiente: 1 ajustar la intensidad del aroma con los iconos (Fig. 21) de arriba y abajo. Hay 5intensidades: la más baja es e...
Page 36 - Cómo ajustar la configuración del molino; Cómo hacer otros ajustes a la máquina
Ajuste el aparato a la dureza del agua correcta: 1 Toque el icono de Ajustes y use las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar la"Dureza del agua". Luego presione el icono de OK para confirmar. 2 Use los iconos de arriba y abajo para seleccionar el nivel de dureza del agua. La cantidad...
Page 37 - Cómo sacar el grupo de café de la máquina.; Limpieza y mantenimiento
2 Use los iconos de arriba y abajo para seleccionar "Ajustes de fábrica". Confirme tocando elicono de OK. 3 Pulse el botón de inicio/parada para confirmar que desea restablecer los ajustes. - Los ajustes se han restaurado. Los siguientes ajustes de fábrica se restauran a los valores predeter...
Page 39 - Cómo limpiar el grupo de café; Cómo limpiar el grupo de café bajo la llave; Cómo lubricar el grupo de café
Piezas desmontables Cuándo limpiar Cómo limpiar LatteGo Después de cada uso Primero limpie el LatteGo mientras estáconectado a la máquina usando elprograma (ver 'Limpieza rápida delLatteGo') de limpieza rápida de la leche(Quick milk clean). Después sáquelo dela máquina y enjuáguelo con aguacorriente...
Page 40 - Limpieza del espumador de leche clásico (solo en modelos; Limpieza rápida del espumador de leche clásico; Filtro de agua AquaClean
Limpieza de LatteGo (depósito de leche) (solo en modelos específicos) Limpieza rápida del LatteGo 1 Asegúrese de que el LatteGo esté bien acoplado a la máquina (Fig. 10). 2 Coloque una taza debajo de la boquilla. 3 Toque el icono de Limpieza y use las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar el...
Page 42 - Sustitución del filtro de agua AquaClean (5; Procedimiento de eliminación de los depósitos de
Sustitución del filtro de agua AquaClean (5 min) Cuando hayan pasado 95 litros de agua por el filtro, este dejará de funcionar. El indicador de estado del AquaClean cae a 0 % para recordarle que debe cambiar el filtro. Mientras elindicador de estado de AquaClean aparece en la pantalla, puede sus...
Page 43 - Qué hacer si el procedimiento de descalcificación se; Solución de problemas; Pedido de accesorios
- Cuando el proceso de descalcificación termina, el aparato le recuerda que instale elnuevo filtro (ver 'Sustitución del filtro de agua AquaClean (5 min)') AquaClean. Sugerencia: El uso del filtro AquaClean reduce la necesidad de descalcificación. Qué hacer si el procedimiento de descalcificación ...
Page 44 - Iconos de advertencia; Códigos de error
Iconos de advertencia Icono de advertencia Solución El icono de "Depósito de agua vacío" aparece en la pantalla. - El depósito de agua está casi vacío. Llene el tanque con agua fresca hastala indicación de nivel máximo. - El depósito de agua no está en el lugar. Vuelva a colocar el depósito ...
Page 45 - Tabla de resolución de problemas
Código de error Problema Solución posible 04 El grupo de café noestá colocadocorrectamente. Apague el aparato. Saque el grupo de café y reinsértelo.Asegúrese de que esté en la posición correcta antes dehacerlo. Consulte el capítulo "Manejo del grupo depreparación de café" o visite www.philip...
Page 51 - Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas El fabricante se reserva el derecho a mejorar las especificaciones técnicas del producto.Todas las cantidades predefinidas son aproximadas. Descripción Valor Dimensiones (ancho x alto x largo) 246 x 377 x 434 mm Peso 7 - 7.5 kg Longitud del cable de alimentación 1200 mm T...
Page 52 - Table des matières
Français (Canada) Table des matières Vue d’ensemble de la machine (fig. A) ______________________________________________________ 54 Panneau de commande _____________________________________________________________________ 55 Introduction ___________________________________________________________...
Page 53 - Panneau de commande
Panneau de commande Il existe plusieurs versions de cette machine à espresso, avec différents panneaux decommande. À chaque version correspond un numéro de modèle. Vous trouverez le numérode modèle sur l’étiquette de données située à l’intérieur de la porte d’accès (fig. A11). Vous pouvez égalemen...
Page 54 - Avant la première utilisation
1 Manuel d’utilisation contenant des instructions illustrées et des informations détaillées surle nettoyage et l’entretien. 2 Livret de sécurité distinct contenant des consignes de sécurité pour l’utilisation de lamachine. 3 Pour obtenir de l’aide en ligne (foire aux questions, vidéos, etc.), veuill...
Page 55 - Assemblage du LatteGo (certains modèles uniquement); Assemblage du mousseur à lait classique (certains modèles; Infusion de boissons; Étapes générales
5 sec. 30 sec. 1 min. $TXD&OHDQ 8VH$TXD&OHDQILOWHU WRHQMR\FXSV ZLWKRXWGHVFDOLQJ $OPRVWUHDG\ )LOOEHDQVUHILOOZDWHU WDQNDQGHQMR\ \RXUFRIIHH 5HJLVWHU\RXUSURGXFW 9LVLWZZZSKLOLSVFRP $TXD&OHDQ :RXOG\RXLQVWDOO DQ$TXD&OHDQILOWHU" 3UHVVWRFRQILUP 3UHVVWRUHIXVH Assemblage du LatteGo (certain...
Page 56 - Préparation d’un café à partir de grains; Préparation des boissons à base de lait avec le LatteGo
4 Mettez une tasse sous la buse de distribution de café. Faites coulisser la buse dedistribution de café vers le haut ou vers le bas pour adapter sa hauteur au format de latasse ou du verre utilisé (fig. 2). Préparation d’un café à partir de grains 1 Pour préparer un café, appuyez sur l’icône de la ...
Page 58 - Personnalisation des boissons
4 Pour personnaliser d’autres paramètres, appuyez sur l’icône OK. Puis, appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour commencer à préparer la boisson. 5 Pour arrêter l’écoulement de la boisson avant que la machine ait terminé, appuyez denouveau sur le bouton de marche/arrêt . Si vous avez sélecti...
Page 59 - Réglage des paramètres de la machine; Réglage de la dureté de l’eau
Après avoir sélectionné une boisson en appuyant sur l’une des icônes de boissons à simplepression ou sur l’icône « Autres boissons » (certains modèles uniquement), vous pouvez : 1 régler l’intensité de l’arôme à l’aide des icônes de flèches vers le haut et vers le bas (fig. 21);Il y a 5 nive...
Page 60 - Réglage des paramètres du moulin
2 Attendez une minute. Le nombre de carrés sur la bandelette de test qui rougissent indique la dureté (fig. 24) de l’eau. Réglez la machine selon la dureté de l’eau mesurée : 1 Appuyez sur l’icône des paramètres , puis utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « Dure...
Page 61 - Rétablissement des réglages par défaut; Retrait et insertion du groupe de percolation; Retrait du groupe de percolation de la machine; Nettoyage et entretien
Rétablissement des réglages par défaut La machine à café offre la possibilité de rétablir les paramètres par défaut à tout moment. 1 Touchez l’icône des paramètres . 2 Sélectionnez « Paramètres par défaut » à l’aide des icônes des flèches vers le haut et vers le bas. Appuyez sur l’icône OK p...
Page 63 - Nettoyage du groupe de percolation; Nettoyage du groupe de percolation sous le robinet; Lubrification du groupe de percolation
Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer LatteGo Après chaque utilisation Nettoyez d’abord le LatteGo lorsqu’il estfixé à la machine à café à l’aide duprogramme « Nettoyage rapide du lait » (voir 'Nettoyage rapide du LatteGo').Ensuite, retirez-le de la machine etrincez-le sous l’eau du r...
Page 64 - Nettoyage du mousseur à lait classique (certains modèles; Nettoyage rapide du mousseur à lait classique
Nettoyage du LatteGo (récipient à lait) (certains modèles uniquement) Nettoyage rapide du LatteGo 1 Vérifiez que le LatteGo est correctement fixé à la machine (fig. 10). 2 Placez une tasse sous la buse de distribution. 3 Appuyez sur l’icône de nettoyage et utilisez les flèches vers le haut ou vers...
Page 65 - Filtre à eau AquaClean; Indicateur d’état du filtre AquaClean
Filtre à eau AquaClean Votre machine à café est équipée de la technologie AquaClean. Vous pouvez placer le filtre àeau AquaClean dans le réservoir d’eau pour préserver la saveur du café. Le filtre à eau permetaussi de réduire le besoin de détartrage en limitant l’accumulation de calcaire dans votrem...
Page 66 - Remplacement du filtre à eau AquaClean (5
Remplacement du filtre à eau AquaClean (5 min.) Après avoir filtré 95 litres d’eau, le filtre cesse de fonctionner. L’indicateur d’état du filtre AquaClean chute à 0 % pour vous rappeler de remplacer le filtre. Tant que l’indicateur d’état du filtre AquaClean est visible sur l’afficheur, vous ...
Page 67 - Que faire si la procédure de détartrage est interrompue; Commande d'accessoires
- Une fois la procédure de détartrage terminée, la machine vous rappelle d’installer lenouveau filtre AquaClean (voir 'Remplacement du filtre à eau AquaClean (5 min.)'). Suggestion : L’utilisation du filtre AquaClean réduit le besoin de détartrage! Que faire si la procédure de détartrage est int...
Page 68 - Icônes d’avertissement; Codes d’erreur
Icônes d’avertissement Icône d’avertisse ment Solution L’icône de réservoir d’eau vide apparaît sur l’afficheur. - Le réservoir d’eau est presque vide. Remplissez le réservoir d’eau avec del’eau fraîche jusqu’au niveau maximum. - Le réservoir d’eau n’est pas en place. Remettez le réservoir d’eau en ...
Page 69 - Tableau de dépannage
Code d’erreur Problème Solution possible 04 Le groupe depercolation n’est pasplacé correctement. Éteignez la machine. Retirez le groupe de percolation etréinsérez-le. Assurez-vous que le groupe de percolationest dans la bonne position avant de l’insérer. Consultez lechapitre « Manipulation du grou...
Page 75 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Le fabricant se réserve le droit d’améliorer les caractéristiques techniques du produit. Toutesles quantités prédéfinies sont approximatives. Description Valeur Dimensions (l x h x p) 246 x 377 x 434 mm Poids 7 à 7,5 kg Longueur du cordon d’alimentation 1200 mm Rése...
Page 76 - fillpage Saeco
Page 77 - inside back page