Philips BRI973/00 - User Manual

Philips BRI973/00

Philips BRI973/00 Epilator – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
Page: / 286

Table of Contents:

  • Page 5 – English 6
  • Page 6 – Contents
  • Page 7 – Device overview; Conditions; - If you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested
  • Page 8 – Pathologies/Disorders
  • Page 9 – Skin conditions
  • Page 10 – Important safety instructions; Warnings
  • Page 14 – How IPL works; Suitable body hair colors
  • Page 15 – Recommended treatment schedule; Initial phase; What to expect; After initial phase
  • Page 16 – During touch-up phase; How to use your Lumea Series 9000; A Remove hair & clean your skin
  • Page 19 – C Treatment
  • Page 20 – D Clean & store after treatment
  • Page 21 – Learning more about your Lumea Series 9000; Charging the device; Attachments
  • Page 22 – Body attachment
  • Page 23 – SmartSkin sensor
  • Page 24 – Selecting the light intensity
  • Page 25 – Flash
  • Page 26 – Treatment time per area
  • Page 27 – Using your Lumea Series 9000 before and after; Tanning with natural or artificial sunlight; Tanning with creams; Traveling with the device; Aftercare
  • Page 28 – Common skin reactions; - Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration
  • Page 29 – - Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take; Troubleshooting
  • Page 32 – Warranty and support; Recycling
  • Page 33 – Technical specifications
  • Page 36 – Obsah
  • Page 37 – Přehled zařízení; Podmínky používání; - Pokud jste těhotná nebo kojíte, protože přístroj nebyl klinicky
  • Page 39 – Stav pokožky
  • Page 40 – Důležité bezpečnostní pokyny; Varování
  • Page 44 – Jak funguje technologie IPL
  • Page 45 – Vhodné barvy chloupků; Doporučený plán terapie; Počáteční fáze; Fáze udržování
  • Page 46 – Co můžete očekávat; Po počáteční fázi plánu ošetření; Jak používat přístroj Lumea Series 9000; A Odstranění chloupků a očištění pokožky
  • Page 47 – B Testování pokožky 24
  • Page 49 – C Ošetření
  • Page 50 – D Čištění a uchovávání po ošetření
  • Page 51 – Více informací o přístroji Lumea Series 9000; Nabíjení zařízení
  • Page 52 – Nástavce; Nástavec pro ošetření těla
  • Page 53 – Nástavec na tvář
  • Page 54 – Senzor SmartSkin
  • Page 55 – Dva režimy ošetření: Přitisknutí a záblesk a
  • Page 56 – Doba ošetření pro jednotlivé oblasti těla
  • Page 57 – Používání přístroje Lumea Series 9000 před; Opalování přirozeným nebo umělým světlem; Cestování s přístrojem
  • Page 58 – Po použití; Následná péče
  • Page 60 – Řešení problémů
  • Page 62 – Záruka a podpora
  • Page 63 – Technické specifikace
  • Page 64 – Elektromagnetická kompatibilita – Informace o
  • Page 66 – Sadržaj
  • Page 67 – Pregled uređaja; Kontraindikacije; Uvjeti; - Ako imate bilo kakve aktivne implantate kao što su
  • Page 68 – - Ako ste u bilo kojem obliku uzimali izotretinoin Accutane ili; Patologije/poremećaji; usporeno zacjeljivanje rane.
  • Page 69 – Kožne bolesti
  • Page 70 – Važne sigurnosne upute; Upozorenja
  • Page 74 – Pogodne boje dlačica
  • Page 75 – Preporučeni raspored tretmana; Početna faza; Faza korekcije
  • Page 76 – Što očekivati; Nakon početne faze; Tijekom faze dorade; Način uporabe uređaja Lumea serije 9000; A Uklanjanje dlačica i čišćenje kože
  • Page 77 – B Testiranje kože 24 sata prije tretmana
  • Page 79 – C Tretman
  • Page 80 – D Čišćenje i pohrana poslije tretmana
  • Page 81 – Saznajte više o uređaju Lumea serije 9000; Punjenje uređaja
  • Page 82 – Nastavci; Nastavak za tijelo
  • Page 83 – Nastavak za lice
  • Page 85 – Dva načina tretmana: Pritisak i emitiranje
  • Page 86 – Trajanje tretmana po području
  • Page 87 – Uporaba uređaja Lumea serije 9000 prije i nakon; Tamnjenje pomoću prirodne ili umjetne sunčeve svjetlosti; Tamnjenje pomoću krema; Putovanje s uređajem
  • Page 88 – Nakon korištenja; Njega nakon tretmana; Uobičajene reakcije kože; - Gubitak boje na koži: to se događa vrlo rijetko. Gubitak boje na
  • Page 89 – - Epidermalno zagrijavanje (oštro definirano smeđkasto područje
  • Page 90 – Rješavanje problema
  • Page 92 – Jamstvo i podrška; Recikliranje
  • Page 93 – Tehničke specifikacije
  • Page 94 – Objašnjenje simbola
  • Page 96 – Tartalom
  • Page 97 – A készülék bemutatása; Feltételek; - Ha terhes vagy szoptat, mert nem próbálták ki a készüléket terhes
  • Page 98 – Gyógyszerek és előzmények; - ha az elmúlt hónapban izotretinoint tartalmazó gyógyszert; Betegségek és rendellenességek
  • Page 99 – Bőrbetegségek
  • Page 100 – Helyek és területek; Fontos biztonsági tudnivalók; Figyelmeztetés
  • Page 103 – ve
  • Page 104 – - Ha az akkumulátor sérült vagy szivárog, kerülje a bőrrel vagy; Az IPL működése
  • Page 105 – Alkalmas testszőrzetszínek:; Javasolt kezelési időrend; Kezdeti szakasz; Fenntartó szakasz
  • Page 106 – A termék tulajdonságai; A kezdeti szakasz után; A fenntartó szakasz során; A Lumea Series 9000 készülék használata; A Szőrtelenítsen, és tisztítsa meg a bőrét
  • Page 107 – B Végezzen bőrpróbát 24 órával a kezelés előtt
  • Page 109 – C Kezelés
  • Page 110 – D Tisztítás és tárolás kezelés után
  • Page 111 – A Lumea Series 9000 készülék alaposabb; A készülék töltése
  • Page 112 – Tartozékok; Testszőrtelenítő tartozék
  • Page 113 – Arckezelő tartozék
  • Page 114 – SmartSkin érzékelő
  • Page 115 – Kétféle módszer használható: „ráhelyez és
  • Page 116 – Kezelési idő területenként
  • Page 117 – Barnulás napfénnyel vagy mesterséges fénnyel; Barnulás krémmel; Utazás a készülékkel
  • Page 118 – A használat után; Kezelés után; - A bőr elszíneződése: nagyon ritkán fordul elő. A bőr elszíneződése
  • Page 119 – gyógyulása több, mint egy hónapig tarthat.
  • Page 120 – Hibaelhárítás
  • Page 122 – Garancia és terméktámogatás; Újrahasznosítás
  • Page 123 – Műszaki jellemzők
  • Page 124 – Elektromágneses összeférhetőség –
  • Page 126 – Spis treści
  • Page 127 – Opis urządzenia; Warunki użytkowania; - Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, ponieważ urządzenie nie
  • Page 128 – - Jeśli masz jakiekolwiek aktywne implanty, takie jak stymulator; Leki/wcześniejsze leczenie; - W ciągu ostatnich sześciu miesięcy przyjmowana w dowolnej
  • Page 129 – - Wcześniejsze wystąpienie zaburzeń kolagenowych, włącznie z; Stan skóry; stosowania samoopalaczy.
  • Page 131 – Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa; Ostrzeżenia
  • Page 133 – - Korzystaj z tego urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i
  • Page 135 – - W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora należy; W jaki sposób działa technologia IPL
  • Page 136 – Odpowiednie kolory włosów na ciele; Zalecany harmonogram zabiegów; Faza początkowa; Faza odświeżania
  • Page 137 – Spodziewane efekty; Po fazie początkowej; W trakcie fazy odświeżania; Jak korzystać z urządzenia Lumea Serii 9000; A Usuń owłosienie i wyczyść skórę
  • Page 138 – B Przeprowadź test na skórze 24 godziny przed zabiegiem
  • Page 140 – C Zabieg
  • Page 142 – D Wyczyść i schowaj urządzenie po zabiegu
  • Page 143 – Więcej informacji na temat urządzenia Lumea; Ładowanie urządzenia; Nasadki
  • Page 144 – Nasadka do ciała
  • Page 145 – Czujnik SmartSkin
  • Page 146 – Wybór intensywności światła
  • Page 147 – Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb
  • Page 148 – Czas zabiegu dla obszaru ciała
  • Page 149 – Używanie urządzenia Lumea Serii 9000 przed; Opalanie się poprzez ekspozycję na naturalne lub sztuczne; Korzystanie z samoopalaczy; Podróżowanie z urządzeniem
  • Page 150 – Po użyciu; Pielęgnacje po zabiegach
  • Page 151 – - Przebarwienie skóry: występuje bardzo rzadko. Przebarwienie
  • Page 152 – - Ból: może wystąpić podczas zabiegu lub po jego zakończeniu, jeśli; Rozwiązywanie problemów
  • Page 155 – Gwarancja i pomoc techniczna
  • Page 156 – Ochrona środowiska
  • Page 157 – Zgodność elektromagnetyczna — informacje na
  • Page 160 – Cuprins
  • Page 161 – Prezentare generală dispozitiv; Condiții; fost testat pe femeile însărcinate sau care alăptează.
  • Page 162 – - Dacă aveți un implant activ, precum un stimulator cardiac, un
  • Page 163 – Afecțiuni cutanate
  • Page 164 – Instrucțiuni importante privind siguranța; Avertismente
  • Page 165 – în apă şi nu îl clătiţi cu apă de la robinet.
  • Page 167 – - Acest dispozitiv nu trebuie utilizat de către persoane care au
  • Page 168 – aparat
  • Page 169 – Cum funcționează tehnologia pe bază de IPL; Culori adecvate ale părului de pe corp
  • Page 170 – Program de tratament recomandat; Etapa inițială; Etapa de retușare
  • Page 171 – La ce să vă aşteptaţi; După etapa inițială; În timpul etapei de retușare; Cum se utilizează Lumea Seria 9000; A Îndepărtați părul și curățați pielea
  • Page 172 – B Testați pielea cu 24 de ore înainte de tratament
  • Page 174 – C Tratament
  • Page 176 – D Curățare și depozitare după tratament
  • Page 177 – Aflați mai multe despre dispozitivul dvs. Lumea; Încărcarea aparatului; Accesorii
  • Page 178 – Accesoriul pentru corp
  • Page 180 – Două moduri de tratament: Pas și pulsație,
  • Page 181 – Durată de tratament pentru fiecare zonă
  • Page 182 – Utilizarea Lumea Seria 9000 înainte și după; Bronzarea cu lumină naturală sau artificială; Bronzarea cu creme; Transportarea dispozitivului
  • Page 183 – După utilizare; Îngrijire după tratare; Reacții frecvente ale pielii
  • Page 184 – - Infecţiile pielii sunt foarte rare, dar pot apărea în urma unei
  • Page 185 – Depanare
  • Page 187 – Garanţie şi asistenţă; Reciclarea
  • Page 188 – Specificații tehnice
  • Page 189 – Compatibilitate electromagnetică – Informații
  • Page 191 – Kazalo
  • Page 192 – Na kratko o aparatu; Pogoji za uporabo; - če imate kakršne koli aktivne vsadke, na primer srčni
  • Page 193 – - če uporabljate snovi ali zdravila, ki povečajo občutljivost za; Bolezenska slika/motnje
  • Page 194 – Bolezni kože
  • Page 195 – Pomembne varnostne informacije; Opozorila
  • Page 199 – - Če je baterija poškodovana ali pušča, pazite, da ne pride v stik z; Kako deluje tehnologija IPL; Primerne barve dlačic
  • Page 200 – Priporočeni program nege; Začetek uporabe aparata; Vzdrževanje
  • Page 201 – Kaj lahko pričakujete; Po začetni fazi odstranjevanja dlačic; Kako uporabljati aparat Lumea Series 9000; A Odstranite dlačice in očistite kožo
  • Page 202 – B 24 ur pred uporabo aparata naredite kožni preizkus
  • Page 204 – C Obdelava
  • Page 205 – D Čiščenje in shranjevanje po uporabi
  • Page 206 – Več o aparatu Lumea Series 9000; Polnjenje naprave
  • Page 207 – Nastavki; Nastavek za telo
  • Page 208 – Nastavek za obraz
  • Page 210 – Dva načina obdelave: »žigosanje in osvetlitev« ter
  • Page 211 – Čas uporabe za posamezne dele telesa
  • Page 212 – Uporaba aparata Lumea Series 9000 pred; Porjavitev z naravno ali umetno svetlobo; Porjavitev s kremo; Potovanje z aparatom
  • Page 213 – Po uporabi; Nega po uporabi aparata; Pogoste kožne reakcije; - Razbarvanje kože: pojavi se v zelo redkih primerih. Razbarvanje
  • Page 214 – - Brazgotine: pogosto so sekundarna posledica opeklin, ki se lahko
  • Page 215 – Odpravljanje težav
  • Page 217 – Jamstvo in podpora
  • Page 218 – Tehnični podatki
  • Page 219 – Elektromagnetna združljivost – skladnost s
  • Page 221 – Vitajte
  • Page 222 – Prehľad zariadenia; Podmienky; takom prípade vám hrozí vysoké riziko výskytu
  • Page 223 – - Ak ste v akejkoľvek forme užívali izotretinoín Accutane alebo; Patologické stavy/ochorenia
  • Page 224 – Kožné ochorenia
  • Page 225 – Dôležité bezpečnostné pokyny; Varovania
  • Page 229 – Ako funguje technológia IPL?
  • Page 230 – Vhodné farby telesného ochlpenia:; Odporúčaný rozvrh ošetrení; Počiatočná fáza
  • Page 231 – Fáza vylepšovania; Čo možno očakávať; Po počiatočnej fáze
  • Page 232 – Ako používať zariadenie Lumea Series 9000; A Odstránenie chĺpkov a očistenie pokožky
  • Page 234 – C Ošetrenie
  • Page 236 – D Čistenie a skladovanie po ošetrení
  • Page 237 – Ďalšie informácie o zariadení Lumea Series 9000; Nabíjanie zariadenia
  • Page 238 – Nadstavec na ošetrovanie tela
  • Page 239 – Nadstavec na precízne ošetrovanie (BRI955)
  • Page 240 – Výber intenzity ošetrenia
  • Page 241 – Dva režimy ošetrenia: „Režim zastavenia a
  • Page 242 – Priemerná doba ošetrovania podľa ošetrovanej
  • Page 243 – Používanie zariadenia Lumea Series 9000 pred; Opaľovanie pomocou prirodzeného alebo umelého svetla; Opaľovanie s použitím krémov; Cestovanie so zariadením
  • Page 244 – Starostlivosť po ošetrení; Bežné kožné reakcie; Zriedkavé vedľajšie účinky; ďalším ošetrovaním
  • Page 246 – Riešenie problémov
  • Page 248 – Recyklácia
  • Page 249 – Technické parametre
  • Page 250 – Elektromagnetická kompatibilita – informácie o
  • Page 252 – Съдържание
  • Page 253 – Общ преглед на уреда; Условия
  • Page 254 – Лекарства/предистория
  • Page 255 – Патологии/разстройства
  • Page 257 – Важни инструкции за безопасност; Предупреждения
  • Page 259 – - Този продукт трябва да се използва само за целите, за които е
  • Page 260 – Този уред има разглобяемо захранващо устройство
  • Page 261 – - Ако батерията е повредена или тече, избягвайте контакт с; Как функционира IPL
  • Page 262 – Подходящ цвят на телесно окосмяване; Препоръчителен график на процедурите; Първоначална фаза; Поддържащи процедури
  • Page 263 – Какво да очаквате; След първоначалната фаза; По време на корекционната фаза; Как да използвате вашия Lumea Series 9000; A Премахване на окосмяване и почистване на кожата
  • Page 264 – B Тестване на кожата 24 часа преди процедура
  • Page 266 – C Третиране
  • Page 268 – D Почистване и съхранение след процедура
  • Page 269 – Научете повече за своя Lumea Series 9000; Зареждане на уреда; Приставки
  • Page 270 – Приставка за тяло
  • Page 271 – Сензор SmartSkin
  • Page 272 – Избор на интензивността на светлината
  • Page 273 – Два режима на третиране: Stamp & Flash и Slide
  • Page 274 – Продължителност на третиране според зоната
  • Page 275 – Използване на Lumea Series 9000 преди или; Придобиване на тен с естествена или изкуствена слънчева; Пътуване с уреда
  • Page 276 – След употреба; Последваща грижа; Рядко срещани странични ефекти
  • Page 277 – - Инфекции на кожата възникват много рядко, но има такава
  • Page 278 – - Болка: може да се появи по време на или след третиране, ако; Отстраняване на неизправности
  • Page 281 – Гаранция и поддръжка
  • Page 282 – Рециклиране
  • Page 283 – Електромагнитна съвместимост – информация
  • Page 285 – empty page before backcover
Loading the manual

Lumea

BRI958, BRI957,
BRI955

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - English 6

English 6 Čeština 36 Hrvatski 66 Magyar 96 Polski 126 Română 160 Slovenščina 191 Slovensky 221 Български 252

Page 6 - Contents

English 6 English Contents Welcome______________________________________________________________________________________________ 6 Device overview_______________________________________________________________________________________ 7 Contraindications ______________________________________________...

Page 7 - Device overview; Conditions; - If you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested

7 English Device overview 1 Light exit window with integrated UV filter2 Attachments a Body attachmentb Facial attachment c Bikini attachment (BRI957, BRI958)d Underarm attachment (BRI957, BRI958)e Precision attachment (BRI955 ) 3 SmartSkin sensor4 Integrated safety system5 Reflector inside the atta...

Other Philips Epilators Models