Page 3 - Operating Instructions; Contents
3 English Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES‑LV95 Thank you for purchasing this Panasonic product. Beforeoperatingthisunit,pleasereadtheseinstructionscompletelyandsavethemforfutureuse. Safety precautions..................... 4 Intendeduse�����������������������������...
Page 4 - Safetyprecautions; Explanationofsymbols; DANGER; IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS; Toreducetheriskofelectric; WARNING
4 English Safetyprecautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Explanationofsymbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, a...
Page 5 - SAVETHESEINSTRUCTIONS
5 English 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water...
Page 8 - Disposingoftherechargeablebattery
8 English ► Disposingoftherechargeablebattery DANGER Therechargeablebatteryisexclusivelyforusewith thisshaver.Donotusethebatterywithother products. Donotchargethebatteryafterithasbeenremoved fromtheproduct. • Donotthrowintofireorapplyheat. • Donothit,disassemble,modify,orpuncturewitha nail. • Donotl...
Page 9 - Intendeduse; Notes
9 English WARNING Ifthebatteryfluidleaksout,takethefollowing procedures.Donottouchthebatterywithyourbare hands. - The battery fluid may cause blindness if it comes in contact with your eyes. Do not rub your eyes. Wash immediately with clean water and consult a physician. - The battery fluid may caus...
Page 10 - Partsidentification
10 English Partsidentification ac d bbe f Front Back A Mainbody 1 Protective cap 2 System outer foil 3 Foil frame 4 Foil frame release buttons 5 Finger rest 6 Power switch 7 Lock ring 8 Lamp display a. Used time lampb. Battery ...
Page 11 - Charge; Chargingusingtheself-cleaningrecharger; Plugintheadaptorintoahouseholdoutlet.
11 English Usingthelockring Use the lock ring to lock or unlock the power switch.Rotate the lock ring until it clicks. Rotatethelockringto“ ”tounlockthepowerswitch: Used when shaving, washing the shaver, lubricating the shaver. Rotatethelockringto“ ”tolockthepowerswitch: Used when carrying the shave...
Page 12 - Chargingwithouttheself-cleaningrecharger; Usingtheshaver
12 English • When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the charge status lamp ( ) may not glow. It will eventually glow if kept connected. 4 4 Disconnecttheadaptorafterchargingiscompleted. • You can charge even with the STATUS lamp of the self...
Page 13 - Switchingtheshaverhead; Usingthetrimmer
13 English • The shaving sensor may not respond depending on the thickness of the beard or the type of the shaving gel and shaving foam, but this is normal. • The shaving sensor may not respond when the remaining battery capacity is low. If this happens, recharge the shaver. 3 3 Holdtheshaverasillus...
Page 14 - Readinglampswhenusing; Clean; Cleaningusingtheself-cleaningrecharger; Preparingtheself-cleaningrecharger
14 English ► Notes • If you press the power switch for more than 2 seconds, the sonic vibration cleaning mode is activated. (See page 16.) You cannot shave in this mode. • Do not place your fingers on the power switch while using the shaver. This may cause the shaver to switch the mode or turn off. ...
Page 15 - Attachthecleaningliquidunit.; Cleaningtheshaver; PresstheSELECTbuttontoselectthemode.
15 English 4 4 Pourtapwateranddetergentintothecleaningliquidunit. • Do not let the water rise above the maximum water line. This may cause the cleaning liquid to spill. 2 1 5 5 Attachthecleaningliquidunit. • Immediately wipe up any cleaning liquid that has been spilt. Be careful not to drop cleaning...
Page 16 - Cleaningtheshaverwithouttheself-cleaningrecharger; Dryingtheshaverwiththeself-cleaningrecharger
16 English Mode Timerequired(guide) 1 Charge Charge 0 to 60 min 2 Clean/Dry/ Charge Clean 10 min Dry 80 min (170 min*) Charge 0 to 60 min • It is not possible to change the mode after the “Clean/Dry/Charge” mode has started. 3 Dry/Charge Dry 180 min Charge 0 to 60 min • It is possible to change to t...
Page 17 - Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades; Removingtheouterfoilsection
17 English Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades appears on the lamp display once a year. (This will differ depending on usage.) We recommend checking the system outer foil and the inner blades when it appears.Press the power switch for more than 30 seconds to turn off . system outer foil onc...
Page 18 - Cleaningtheself-cleaningrecharger; Whenthewaterdoesnotdrainfromthecleaning; Troubleshooting; Self-cleaningrecharger
18 English Cleaningtheself-cleaningrecharger Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them. We recommend doing this each time you change the cleaning liquid.1. Be sure to remove the cleaning liquid unit and the applianc...
Page 20 - Shaver
20 English Problem Action The cleaning liquid has foamed. If you mix soapy water or hand soap with the detergent or use another detergent, the cleaning liquid will foam. Use the self‑cleaning recharger after thoroughly washing and drying the shaver.Replace the cleaning liquid. Cleaning liquid leaked...
Page 21 - WhentheSTATUSlampglows
21 English Problem Action The shaving sensor does not respond. The shaving sensor may not respond when the remaining battery capacity is low. If this happens, recharge the shaver.Depending on the beard thickness, the shaving sensor may not react and the driving sound may not change. This is not abno...
Page 22 - Whenallself-cleaningrecharger’slampsblink; Batterylife
22 English ► Whenallself-cleaningrecharger’slampsblink Problem Action Device failure Contact an authorized service center. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorised by Panasonic for repair. Batterylife The life of the batter...
Page 25 - Mode d’emploi; Tabledesmatières
25 Français Mode d’emploi (Domestique) Rasoir rechargeable Modèle ES-LV95 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure� Consignes de sécurité ................... 26 Usageprévu����������������...
Page 26 - Consignesdesécurité; Explicationdessymboles; CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES; Afinderéduiretoutrisque; AVERTISSEMENT; Afinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie,
26 Français Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie, de dysfonctionnement ou de dommages à l’équipement ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explicationdessymboles Les symboles suivants sont utilisés po...
Page 27 - CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS
27 Français 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est ...
Page 30 - Miseaurebutdelapilerechargeable
30 Français ► Miseaurebutdelapilerechargeable DANGER Cettepilerechargeables’utiliseuniquementavecce rasoir�Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautre appareil� Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréede l’appareil� • Nepaslajeteraufeuoulasoumettreàunesourcede chaleur� • Nepaslasoumettreàunchoc,la...
Page 31 - Usageprévu; Remarques
31 Français AVERTISSEMENT Siduliquideenprovenancedelapilefuit,prendreles mesuressuivantes�Nepastoucherlapileàmainsnues� - Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un méde...
Page 32 - Identificationdespièces
32 Français Identificationdespièces ac d bbe f Avant Arrière A Boîtier 1 Couvercle de protection 2 Grille de protection du système 3 Cadre de la grille de protection 4 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection ...
Page 33 - Chargement; Chargementàl’aideduchargeurauto-nettoyant; Insérezlafichedel’appareil
33 Français Utilisationdelabaguedeverrouillage Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou déverrouiller le bouton de mise en marche. Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Faitestournerlabaguedeverrouillagesur“ ”pour déverrouillerleboutondemiseenmar...
Page 34 - Chargementsanslechargeurauto-nettoyant; Utilisationdurasoir
34 Français • La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 et 35 °C (50 – 95 °F). La charge peut prendre plus longtemps ou la pile peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses. Chargez le rasoir selon la plage de températures ambian...
Page 35 - Tenezlerasoircommeillustréet
35 Français • Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l’épaisseur de la barbe ou le type de gel de rasage et de mousse de rasage, mais ceci est normal. • Le capteur de rasage peut ne pas répondre lorsque le niveau de pile restant est faible. En pareil cas, rechargez le rasoir. 3 3 Tenezleras...
Page 36 - Témoinsd’étatdechargelorsdel’utilisation; Nettoyage; Nettoyageàl’aideduchargeurauto-nettoyant
36 Français ► Remarques • Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. (Voir page 38.) Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. • Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du ra...
Page 38 - Nettoyagedurasoirsanslechargeurauto-nettoyant
38 Français Mode Duréerequise(guide) 1 Chargement Chargement 0 à 60 min 2 Nettoyage/ Séchage/ Chargement Nettoyage 10 min Séchage 80 min (170 min*) Chargement 0 à 60 min • Il est impossible de changer le mode une fois que le mode “Nettoyage/Séchage/Chargement” a démarré. 3 Séchage/ Chargement Séchag...
Page 39 - Remplacementdelagrilledeprotectiondusystème
39 Français ► Séchagedurasoiraveclechargeurauto-nettoyant 1. Positionnez la section de la grille de protection au rasoir. 2. Séchez le rasoir avec le chargeur auto-nettoyant en utilisant le mode “Séchage/Chargement”. Remplacementdelagrilledeprotectiondusystème etdeslamesintérieures Le signe apparaît...
Page 40 - Nettoyageduchargeurauto-nettoyant; Lorsquel’eaunesortpasduplateaudenettoyage
40 Français Nettoyageduchargeurauto-nettoyant Des poils peuvent se fixer sur le plateau de nettoyage du chargeur auto-nettoyant. Suivez les étapes ci-dessous pour les retirer. Nous recommandons d’effectuer cette opération à chaque fois que vous changez la cartouche de détergent. 1. Veillez à retirer...
Page 41 - Dépannage; Chargeurauto-nettoyant
41 Français Dépannage ► Chargeurauto-nettoyant Problème Action La lame n’a pas été complètement nettoyée. Si le rasoir n’est pas nettoyé pendant plus de 2 semaines, nettoyez-le d’abord pour enlever les poils de barbe.N’ajoutez pas de détergent et d’eau sauf lors du changement de liquide de nettoyage...
Page 43 - Rasoir
43 Français ► Rasoir Problème Action Les poils rasés volent partout. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage.Nettoyez les lames internes. La grille de protection du système chauffe. Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée....
Page 44 - Lorsquel’indicateurd’états’allume
44 Français Problème Action Le capteur de rasage répond bien que le rasoir ne soit pas en contact avec la peau. Nettoyez les poils de barbe sur le rasoir. Lorsque le rasoir est extrêmement sale, enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l’eau pour le lavage. (Voir page 38.)Remplacez...
Page 45 - Duréedeviedelapile
45 Français Duréedeviedelapile La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée environ une fois toutes les deux semaines. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous-même. Retraitdelapilerechargeableintégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par un...
Page 47 - Instrucciones de funcionamiento; Contenido
47 Español Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Afeitadora recargable Modelo n.º ES-LV95 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo� Precauciones de seguridad ........... 48 Usoprevis...
Page 48 - Precaucionesdeseguridad; Explicacióndelossímbolos; PELIGRO; INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD; Parareducirelriesgode; ADVERTENCIA; Parareducirelriesgodequemaduras,
48 Español Precaucionesdeseguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio, avería, y daños en el equipo o la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicacióndelossímbolos Lo...
Page 49 - GUARDEESTASINSTRUCCIONES
49 Español 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o s...
Page 52 - Eliminacióndelabateríarecargable
52 Español ► Eliminacióndelabateríarecargable PELIGRO Labateríarecargabledebeutilizarseexclusivamentecon estaafeitadora�Noutilicelabateríaconotrosproductos� Nocarguelabateríaunavezretiradadelproducto� • Nolaarrojealfuegonileapliquecalor� • Nolagolpee,desmonte,modifiqueoperforeconun clavo� • Nopermit...
Page 53 - Usoprevisto; Notas
53 Español ADVERTENCIA Siellíquidodelabateríasefiltrahaciafuera,sigalos procedimientosqueseindicanacontinuación�Notoque labateríaconlasmanosdesnudas� - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y co...
Page 54 - Identificacióndelaspartes
54 Español Identificacióndelaspartes ac d bbe f Frontal Posterior A Cuerpoprincipal 1 Tapa protectora 2 Lámina exterior 3 Marco de la lámina 4 Botones de liberación del marco de la lámina 5 Descanso para dedos 6 Interruptor de ...
Page 55 - Carga; Cargautilizandoelrecargadordelimpiezaautomática
55 Español Usodelanillodebloqueo Utilice el anillo de bloqueo para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido. Gire el anillo de bloqueo hasta que se escuche un chasquido. Gireelanillodebloqueoa“ ”paradesbloquearel interruptordeencendido: Se utiliza durante el afeitado, la limpieza y la lubr...
Page 56 - Cargasinelrecargadordelimpiezaautomática; Utilizacióndelaafeitadora
56 Español • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 10 y 35 °C (50 y 95 °F). El rendimiento de las baterías podría verse afectado o las baterías podrían requerir más tiempo para cargarse correctamente en condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. Cargue la afeitado...
Page 57 - Sujetelaafeitadoracomose; Utilizacióndelcortapatillas
57 Español • Es posible que el sensor de afeitado no responda dependiendo del grosor de la barba o del tipo de gel o espuma de afeitar, pero esto es normal. • El sensor de afeitado puede no responder cuando la capacidad de la batería es baja. Si esto sucediera, recargue la afeitadora. 3 3 Sujetelaaf...
Page 58 - Lecturadelaslucesduranteeluso; Limpieza; Limpiezautilizandoelrecargadordelimpiezaautomática
58 Español ► Notas • Si pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, se activa el modo de limpieza por vibración sonora. (consulte la página 60.) No se puede afeitar en este modo. • No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté utilizando la afeitadora. Esto puede...
Page 60 - Limpiezadelaafeitadorasinelrecargadorde
60 Español Modo Tiemporequerido(guía) 1 Cargar Cargar De 0 a 60 minutos 2 Limpiar/ Secar/ Cargar Limpiar 10 minutos Secar 80 minutos (170 minutos*) Cargar De 0 a 60 minutos • No es posible cambiar el modo una vez que se haya iniciado el modo “Limpiar/Secar/Cargar”. 3 Secar/ Cargar Secar 180 minutos ...
Page 61 - Sustitucióndelaláminaexteriorylascuchillasinternas
61 Español ► Secadodelaafeitadoraconelrecargadorde limpiezaautomática 1. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. 2. Seque la afeitadora con el recargador de limpieza automática, utilizando el modo “Secar/Cargar”. Sustitucióndelaláminaexteriorylascuchillasinternas aparece en la panta...
Page 62 - Limpiezadelrecargadordelimpiezaautomática; Cuandoelaguanosevacíadelabandejadelimpieza
62 Español Limpiezadelrecargadordelimpiezaautomática Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de limpieza del recargador de limpieza automática. Siga los pasos descritos a continuación para eliminarlos. Es recomendable hacer esto cada vez que cambie el cartucho de detergente. ...
Page 63 - Solucióndeproblemas; Recargadordelimpiezaautomática
63 Español Solucióndeproblemas ► Recargadordelimpiezaautomática Problema Acción La cuchilla no se ha lavado correctamente. Si la afeitadora no se limpia durante más de 2 semanas, primero deberá limpiarla para eliminar los recortes de barba.No añada detergente y agua excepto cuando cambie el líquido ...
Page 65 - Afeitadora
65 Español ► Afeitadora Problema Acción Los pelos recortados vuelan en todas las direcciones. Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado.Limpie las cuchillas internas. La lámina exterior se calienta. Sustituya la lámina exterior si está dañada o deformada. (consulte la pág...
Page 66 - Cuandolalámparadeestadoseilumina
66 Español Problema Acción El sensor de afeitado responde incluso cuando la afeitadora no está en contacto con la piel. Elimine los recortes de la barba de la afeitadora. Cuando la afeitadora esté extremadamente sucia, retire el marco de la lámina y lávelo con agua. (consulte la página 60.)Sustituya...
Page 67 - Vidadelabatería; Especificaciones
67 Español Vidadelabatería La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente una vez cada dos semana. La batería de esta afeitadora no está diseñada para que los consumidores la sustituyan. Retirarlabateríarecargableinterna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con u...
Page 69 - MEMO