Page 3 - Operating Instructions; Important information ����������������������� 10; Contents
3 Engli sh Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use� Operating Instructions (Household use) Rechargeable Shaver Model No. ES‑LV67 Safety precautions..................... 5 Important information...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; To reduce the risk of electric; WARNING; Always attach plug to appliance first, then to; SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions are required to always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen ...
Page 5 - Safety precautions; Explanation of symbols; DANGER
5 Engli sh Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage cau...
Page 6 - water filled sink or bathtub.
6 English WARNING ► In case of an abnormality or malfunction Immediately stop using and remove the adaptor if there is an abnormality or malfunction� ‑ Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury. <Abnormality or malfunction cases> • The main unit, adaptor or cord is deformed or...
Page 7 - CAUTION
7 Engli sh WARNING Disconnect the AC adaptor when cleaning the main body with water� ‑ Failure to do so may cause electric shock or injury. Regularly clean the power plug and the appliance plug to prevent dust from accumulating� ‑ Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by h...
Page 8 - fingers or nails when in use.
8 English CAUTION Do not forcefully press the system outer foil� Also, do not touch the system outer foil with fingers or nails when in use. Do not use this product for hair on head or any other part of the body� ‑ Doing so may cause injury to skin or reduce the life of the system outer foil. Check ...
Page 9 - Handling of the removed battery when disposing; Do not throw into fire or apply heat.; If the battery fluid leaks out and comes in
9 Engli sh Handling of the removed battery when disposing DANGER • The rechargeable battery is exclusively for use with this appliance� Do not use the battery with other products� • Do not charge the battery after it has been removed from the product� • Do not throw into fire or apply heat. • Do not...
Page 10 - Important information
10 English Important information •This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean with water. The following symbol means suitable for use in a bath or shower. •Treat yourself to wet lather shaves for ...
Page 11 - Parts identification; Main body; Preparation
11 Engli sh Parts identification a c b d Back A Main body 1 Protective cap 2 System outer foil 3 Foil frame 4 Foil frame release buttons 5 Power switch 6 Lamp display a. Shaving sensor lamp ( ) b. Battery capacity lamp c. Switch lock lamp ( ) d. Charge status...
Page 12 - Note; How to use; Shaving beard
12 English Note You cannot operate the shaver while charging. While charging After charging is completed glows. The number of the battery capacity lamp will increase as charging progresses. All the battery capacity lamp and will glow and then turn off after 5 seconds. Notes • When charging the shave...
Page 13 - Tips for better shaving; Press; Notes
13 Engli sh Tips for better shaving Apply the whole system outer foil perpendicularly against the skin and shave by slowly gliding the shaver over the face against the grain of the beard. •The beard under the chin and around the throat can be shaved better by stretching the skin so the beard will st...
Page 14 - Operation and display of the switch lock
14 English • To prevent erroneous operation, place your fingers on the thumb rest while using the shaver. •The sonic vibration cleaning mode is activated when the power switch is pressed for more than 2 seconds while the shaver is not operating. (See page 15.) You cannot shave in this mode. Operatio...
Page 15 - Cleaning the shaver
15 Engli sh Trimming sideburns Pre‑shave of long beards Cleaning the shaver We recommend cleaning the shaver after each use. Cleaning with water •Turn the shaver off and disconnect the AC adaptor. 1 Apply some hand soap and some water to the system outer foil� 2 Press for more than 2 seconds to acti...
Page 16 - Cleaning with the brush; Cleaning with the long brush; Replacing the system outer foil and; Removing the outer foil section
16 English •Do not wipe with thinners, benzine, alcohol etc. Doing so may cause malfunction, or cracking or discoloration of the parts. Wipe with diluted soapy water. •Do not use any kitchen or bathroom detergents other than hand soap. Doing so may cause malfunction. Cleaning with the brush Remove t...
Page 17 - FAQ
17 Engli sh ► Replacing the inner blades 1. Remove the inner blades one at a time. 2. Insert the inner blades one at a time. Note Do not throw away the foil frame. ► Replacement parts Replacement parts are available at your dealer or Service Center. Replacement parts for ES‑LV67 System outer foil an...
Page 18 - Problem
18 English Problem Action The shaving sensor does not respond. Depending on the beard thickness or the amount of beard trimmings in the shaver head, the shaving sensor may not react and the driving sound may not change. This is not abnormal.The shaving sensor may not respond depending on the type an...
Page 20 - Battery life
20 English Problem Action Makes a loud sound. Apply oil. The blades will not move smoothly when there is no oil on the blades, requiring more power.The shaver makes a high‑ pitched sound due to the linear motor drive. This does not indicate a problem. Confirm that the blades are properly attached.Cl...
Page 21 - Remove the built-in rechargeable battery before; Specifications
21 Engli sh Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver� The battery is to be disposed of safely. This figure must only be used when disposing of the shaver, and must not be used to repair it. If you dismantle the shaver yourself, it will no longer be waterproof, which ma...
Page 22 - FOR USA ONLY
22 English Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resid...
Page 23 - FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE
23 Engli sh FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368� PRODUCT REGISTRATION Register your product now to receive these benefits: at www.panasonic.com/register Safety Notification We contact our customers in case of reca...
Page 25 - Mode d’emploi; Informations importantes ������������������������ 32; Table des matières
25 Français Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure� Mode d’emploi (Usage domestique) Rasoir rechargeable Modèle ES‑LV67 Consignes de sécurité ................... 27 Inf...
Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Afin de réduire tout risque de; AVERTISSEMENT; Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie,; N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche; CONSERVEZ LES PRÉSENTES CONSIGNES
26 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est toujours impératif de prendre des précautions de base, y compris les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque de choc électrique : 1...
Page 27 - Consignes de sécurité; Explication des symboles
27 Français Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau ...
Page 28 - est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est
28 Français AVERTISSEMENT ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et débrancher l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement� ‑ Sinon, cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <Exemples d’anomalie ou de dysf...
Page 29 - Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la
29 Français AVERTISSEMENT S’assurer de toujours utiliser l’appareil sur une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur secteur� Insérer à fond l’adaptateur secteur� ‑ Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Dé...
Page 30 - ATTENTION
30 Français ATTENTION ► Protection de la peau N’exercez pas une pression excessive de la grille de protection du système sur la partie supérieure de votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage� La grille de protection du système ne doit pas être en contact direct avec une peau impropre ou ...
Page 31 - Gestion de la pile retirée lors de la mise au rebut; modifier ou la percer avec un clou.
31 Français Gestion de la pile retirée lors de la mise au rebut DANGER • La pile rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil� Ne pas utiliser la pile avec un quelconque autre appareil� • Ne pas recharger la pile une fois qu’elle a été retirée de l’appareil� • Ne pas la jeter au feu ou la sou...
Page 32 - Informations importantes
32 Français Informations importantes •Ce rasoir avec/sans mousse est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. ...
Page 33 - Identification des pièces; Boîtier; Adaptateur secteur
33 Français Identification des pièces a c b d Arrière A Boîtier 1 Couvercle de protection 2 Grille de protection du système 3 Cadre de la grille de protection 4 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 5 Bouton de mise en marche 6 Affichage ...
Page 34 - Préparatifs; Insérez la fiche de l’appareil; Nota
34 Français Préparatifs Charge du rasoir •Coupez l’alimentation du rasoir. •Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise. 1 Insérez la fiche de l’appareil dans le rasoir� 2 Branchez l’adaptateur dans une prise secteur� • Vérifiez que le témoin d’état de charge ( ) s’allume. •La ...
Page 35 - Instructions d’utilisation; Rasage de barbe; Conseils pour un meilleur rasage; Appuyez sur
35 Français ‑ La fréquence d’utilisation du mode de nettoyage à vibrations soniques •En cas d’interférences dues à une radio ou à une autre source lors de l’utilisation ou de la charge de l’appareil, utilisez l’appareil dans un endroit différent. Instructions d’utilisation Rasage de barbe 1 Appuyez ...
Page 36 - Fonctionnement et affichage du verrouillage du; Verrouillage du bouton de mise en marche
36 Français Lors de l’utilisation Après l’utilisation Le niveau de pile restant s’affiche, puis s’éteint après 5 secondes. •La capacité approximative de la pile est indiquée sous la forme 20 ‑ 100. •Le témoin du capteur de rasage ( ) clignote. Le niveau de pile restant clignote, puis s’éteint après ...
Page 37 - Déverrouillage du bouton de mise en marche; Utilisation de la tondeuse escamotable; Conseils pour une meilleure utilisation
37 Français ► Déverrouillage du bouton de mise en marche 1. Appuyez sur pendant plus de 2 secondes jusqu’à ce que le témoin de verrouillage du commutateur ( ) s’éteigne. 2. Dès que le rasoir commence à fonctionner, relâchez . •Le témoin de verrouillage du commutateur ( ) s’éteint. •Le bouton de mise...
Page 38 - Nettoyage du rasoir; système avec de l’eau savonneuse.
38 Français Nettoyage du rasoir Nous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. Nettoyage à l’eau •Mettez l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur. 1 Nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau savonneuse. 2 Appuyez sur pendant plus de 2 secondes pou...
Page 39 - Nettoyage avec la brosse; Remplacement de la grille de protection
39 Français •N’essuyez pas l’appareil avec du diluant, de l’essence, de l’alcool, etc. Cela risque de causer un dysfonctionnement, des craquelures ou une décoloration des pièces. Essuyez avec de l’eau savonneuse diluée. •N’utilisez pas de détergents pour cuisine ou salle de bain quelconques autres q...
Page 40 - Remplacement de la grille de protection du système; Remplacement des lames intérieures; Foire aux questions; Question
40 Français ► Remplacement de la grille de protection du système 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système. •N’appuyez pas trop fort sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système. Sinon,...
Page 41 - Dépannage; Problème
41 Français Question Réponse Quels sont les constituants de l’huile dédiée ? L’huile est constituée de paraffine liquide. Dépannage Procédez comme suit. Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après‑vente agréé par Pa...
Page 44 - Durée de vie de la pile; Retrait de la pile rechargeable intégrée avant de mettre le
44 Français Problème Action Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. Cela peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage.Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames intérieures. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et de...
Page 45 - Caractéristiques techniques
45 Français •Effectuez les étapes de 1 à 5 , soulevez la pile, et retirez‑la. •Faites attention à ne pas court‑circuiter les bornes positive et négative de la pile retirée et isolez‑les en appliquant du ruban adhésif. Caractéristiques techniques Source d’alimentation Voir la plaque signalé...
Page 47 - Instrucciones de funcionamiento; Información importante ��������������������������� 54; Contenido
47 Español Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar este aparato, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro� Instrucciones de funcionamiento (Uso doméstico) Afeitadora recargable Modelo ES‑LV67 Precauciones de seguridad ........... 49 Informació...
Page 48 - Para reducir el riesgo de; Utilice este dispositivo solo para el fin para el que se
48 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usa un dispositivo eléctrico, es necesario seguir siempre unas precauciones básicas, que incluyen las siguientes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No ...
Page 49 - Precauciones de seguridad; Explicación de los símbolos; PELIGRO; ADVERTENCIA; No lo modifique ni lo repare.
49 Español Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso la muerte, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las siguientes precauciones de seguridad. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clas...
Page 50 - queda floja al conectarla en una toma de corriente.
50 Español ADVERTENCIA ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto� ‑ De lo contrario, podrían producirse un incendio, una descarga eléctrica o una lesión. <Casos de anomalía o funcionamien...
Page 52 - PRECAUCIÓN; Antes de usar, verifique que la lámina exterior no
52 Español PRECAUCIÓN ► Protección de la piel No ejerza mucha presión al aplicar la lámina exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara� No aplique la lámina exterior directamente sobre imperfecciones o heridas de la piel� No toque la sección de la hoja (sección metálica) de la hoja int...
Page 53 - Manipulación de la batería extraída para desecharse; No la golpee ni la desarme ni la modifique ni la
53 Español Manipulación de la batería extraída para desecharse PELIGRO • La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este aparato� No utilice la batería con otros productos� • No cargue la batería una vez retirada del producto� • No la arroje al fuego ni le aplique calor� • No la golpee...
Page 54 - Información importante
54 Español Información importante •Esta afeitadora en HÚMEDO/SECO puede utilizarse para afeitar en húmedo empleando espuma, o en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha. •Afeítese con ...
Page 55 - Identificación de las partes; Cuerpo principal
55 Español Identificación de las partes a c b d Posterior A Cuerpo principal 1 Tapa protectora 2 Lámina exterior 3 Armazón de la lámina 4 Botones de liberación del armazón de la lámina 5 Interruptor de alimentación 6 Pantalla de luces indicadoras a. Luz indic...
Page 56 - Preparación
56 Español Preparación Carga de la afeitadora •Apague la afeitadora. •Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato. 1 Introduzca la clavija del aparato en la afeitadora� 2 Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica� •Compruebe que la luz indicadora de estado de carga ...
Page 57 - Forma de uso; Afeitado de la barba; Consejos para un mejor afeitado; Pulse cuando termine�
57 Español ‑ Grosor de la barba ‑ Presión aplicada a la piel ‑ Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración sonora •Si se producen ruidos desde un aparato de radio u otras fuentes mientras se esté utilizando o cargando el aparato, colóquese en otro lugar para utilizarlo. Forma de uso Afeitad...
Page 58 - Notas
58 Español Durante el uso Después del uso Se muestra la capacidad de carga restante de la batería y se apaga después de 5 s. •Se muestra el nivel aproximado de carga de la batería como 20 ‑ 100. •La luz indicadora del sensor de afeitado ( ) parpadea. El nivel de carga restante de la batería parpadea...
Page 59 - Funcionamiento e indicador de bloqueo del
59 Español Funcionamiento e indicador de bloqueo del interruptor ► Bloqueo del interruptor de alimentación 1. Pulse una vez luego suéltelo. •La afeitadora empezará a funcionar. 2. Pulse durante más de 2 s hasta que la luz indicadora de bloqueo del interruptor ( ) se encienda. •La afeitadora dejará d...
Page 60 - Limpieza de la afeitadora
60 Español Recortar las patillas Afeitado previo de barbas largas Limpieza de la afeitadora Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. Limpieza con agua •Apague la afeitadora y desconecte el adaptador de CA. 1 Aplique jabón de manos y un poco de agua en la lámina exterior� 2 Pulse duran...
Page 61 - Limpieza con la escobilla; Sustitución de la lámina exterior y las
61 Español Notas •Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal contra el lavamanos o con cualquier otro objeto mientras está vaciando el agua. Si lo hace, podrían producirse problemas de funcionamiento. •No utilice disolventes, bencina, alcohol, etc. Si lo hace, puede producirse un fallo o las pi...
Page 62 - Preguntas frecuentes
62 Español ► Sustitución de la lámina exterior 1. Pulse los botones de liberación de la lámina exterior y tire de la lámina exterior hacia abajo. •No ejerza una presión excesiva sobre los botones de liberación de la lámina exterior. Si lo hace, podría doblar la lámina exterior e impediría que el arm...
Page 63 - Solución de problemas; Problema
63 Español Solución de problemas Lleve a cabo las acciones que se indican a continuación. Si no se pueden resolver los problemas, póngase en contacto con la tienda en la que compró la unidad o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para realizar la reparación. Problema Acción El interrup...
Page 66 - Vida útil de la batería; Retire la batería recargable interna antes de deshacerse; Especificaciones
66 Español Vida útil de la batería La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta afeitadora no está diseñada para que los consumidores la sustituyan. Desmontaje de la batería recargable interior ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones de litio recicla...
Page 67 - PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE; REGISTRO DEL PRODUCTO; Notificación de seguridad
67 Español PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLO EN LOS EE� UU�); LLAME AL 1-800-332-5368� Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con l...