Oursson PB1550HTD/RD - User Manual

Oursson PB1550HTD/RD

Oursson PB1550HTD/RD Blender – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
Page: / 43

Table of Contents:

  • Page 3 – – Abbildung B; Messbecher; BEDIENFELD; nur öffnen, wenn der Behälter nicht mehr auf dem
  • Page 4 – ZUBEREITUNGSEmPFEHLUNGEN; SÄUGLINGSNAHRUNG ZUBEREITEN; REINIGUNG UND PFLEGE – Abbildung D; Die Messer sind sehr scharf, geben Sie also; BEHÄLTER REINIGEN
  • Page 5 – Garantieverpflichtungen der OURSSON AG:; durchgeführt werden.; Verwendung des Produktes nach Ablauf der Nut-; REPARATUREN; TEcHNIScHE DATEN; Modell; mögliche Probleme; ZERTIFIZIERUNG; Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter
  • Page 6 – SAFETY INSTRUcTIONS,; The device is equipped with a safety lock. If the
  • Page 7 – PRESET mODES
  • Page 8 – PREPARING BABY FOOD; cLEANING THE BLENDER’S cUP; Er; PRODUcT cERTIFIcATION
  • Page 9 – thorized attempts to test the product or make; Product name; Using the product when after the terms of use; tion on the collection point and recycling; SERVIcING
  • Page 10 – INSTRUccIONES DE SEGURIDAD,; Tapa; Las cuchillas están muy afiladas, tenga cuidado.; mODOS PREPROGRAmADOS; modos
  • Page 11 – REcOmENDAcIONES DE PREPARAcIÓN; PREPARAcIÓN DE cOmIDAS PARA BEBÉS; LImPIEZA Y mANTENImIENTO Fig. D
  • Page 12 – Obligaciones de garantía OURSSON AG:; Nombre del producto; POSIBLES PROBLEmAS Y SUS SOLUcIONES; LImPIEZA DEL VASO mEZcLADOR
  • Page 13 – El presente aparato incorpora las marcas prescritas; Fecha de fabricación; Las dos primeras letras corresponden al grupo de; Symbole de mise en garde; cONSIGNES DE SÉcURITÉ,; Votre appareil est doté d'un système de ver-; AccESSOIRES DU PRODUIT; Verre doseur
  • Page 14 – ÉLÉmENTS DE cONcEPTION,; Fig C; PANNEAU DE cOmmANDE,; réaliser des confitures; Étapes de fonctionnement :; mODES PRÉPROGRAmmÉS
  • Page 15 – PRÉPARATION DE LA NOURRITURE POUR BÉBÉS; Faites attention car les lames sont très tranchantes.; NETTOYAGE DU GOBELET mÉLANGEUR
  • Page 16 – comme par des spécialistes de la plupart des; Date de fabrication; points de collecte et de recyclage de cet; Obligations de garantie OURSSON AG :; droits des consommateurs et sont régies par les
  • Page 17 – ISTRUZIONI DI SIcUREZZA,; Bicchiere dosatore; PANNELLO DI cONTROLLO,; mODALITÀ PREImPOSTATE; modalità
  • Page 18 – RAccOmANDAZIONI PER LA PREPARAZIONE; PREPARAZIONE DI PAPPE PER BAmBINI; Le lame sono molto affilate, prestare attenzione.
  • Page 19 – cERTIFIcAZIONE DEL PRODOTTO; Obblighi di garanzia OURSSON AG:; Nome del prodotto; ASSISTENZA
  • Page 20 – Riciclaggio e smaltimento del prodotto; essere depositato presso un apposito centro di rici; Data di produzione; DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS,; A attēls; IETEIKUmI; Ierīcei ir drošības slēdzis. Ja stikla krūze un; IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTS
  • Page 21 – KONSTRUKcIJAS ELEmENTI,; mAX; IEPRIEKŠ IESTATĪTIE REŽĪMI; Nosaukums; GATAVOŠANAS IETEIKUmI
  • Page 22 – PRODUKTA SERTIFIKĀCIJA; BĒRNU ĒDIENA GATAVOŠANA; dzums vai svars; MAISĪTĀJA TRAUKA TĪRĪŠANA; TEHNISKIE DATI
  • Page 23 – Produkta izmantošana pēc noteiktā lietošanas; APKOPES
  • Page 24 – INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,; ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA; Dociskacz; PROGRAmY; Tryby; nik
  • Page 25 – ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZYGOTOWYWANIA; Obsługa; PRZYGOTOWYWANIE POTRAW DLA NIEMOWLĄT; Noże są bardzo ostre – zachowaj ostrożność!
  • Page 26 – ATESTY I cERTYFIKATY PRODUKTU; Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG:; Nazwa produktu; SERWIS; min; cZYSZcZENIE DZBANKA BLENDERA; Model; Możliwy problem
  • Page 27 – elementy konstrukcyjne i dane techniczne produktu; Korzystanie z produktu po wygaśnięciu warunków; Pentru a diminua riscul de incendiu sau; Simbol de pericol; EcHIPAmENTE; Bol gradat; INSTRUCȚIUNI PENTRU SIGURANȚĂ; Aparatul este echipat cu blocare de siguranță.
  • Page 28 – ELEmENTE DE ASAmBLARE,; Înainte de prima utilizare, folosiți blenderul gol fără; PROGRAmE PRESETATE
  • Page 29 – cERTIFIcARE PRODUS; Prepararea cremelor; PREGĂTIREA ALIMENTELOR PENTRU COPII; Lamele sunt foarte ascuțite. Aveți grijă!; maximă sau greu; CURĂȚAREA VASULUI
  • Page 30 – SERVIcE; Condiții de garanție OURSSON:
  • Page 31 – Эксплуатация данного прибора ни в коем; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,
  • Page 32 – Приготовление блюд для детского питания
  • Page 33 – теплой; ОЧИСТКА КУВшИНА БЛЕНДЕРА; сервисного центра OURSSON AG.; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУжИВАНИЕ; Условия гарантийных обязательств
  • Page 35 – Работата на този уред не изисква използва-; START; ОБОРУДВАНЕ; OFF
  • Page 36 – ПРИгОТВЯНЕ НА хРАНА ЗА ДЕЦА
  • Page 37 – СПЕЦИФИКАЦИИ; СЕРТИФИКАТ НА ПРОДУКТА; гАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ OURSSON; СЕРВИЗ; Продукт; Използване на продуктите след изтичане на гаран
  • Page 38 – BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK,; А rajz; JAVASLATOK; TERmÉKcSOmAG
  • Page 39 – Műveletek sorrendje:; nyomja meg a; BEÁLLÍTOTT ÜZEmmÓDOK; JAVASLATOK TERmÉKEK KÉSZÍTÉSÉHEZ; Művelet; Jégdarálás; kocka
  • Page 40 – BABAÉTELEK KÉSZÍTÉSE; TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS, D ábra; AZ EDÉNY TISZTÍTÁSA; JEGYZÉK; KÉSZÜLÉK BIZONYLATA; OURSSON garancia feltételek:
Loading the manual

1

PB1550HTD

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Manual de instrucciones

Manuel d’instructions

Manuale di istruzioni

DE

EN

ES

FR

IT

Lietošanas pamācība

Instrukcja manuał

Instrucțiuni de utilizare

Руководство по эксплуатации

Ръководство за потребителя

Rybovodstvo a fogyasztó

LV

PL

RO

RU

BG

HU

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - – Abbildung B; Messbecher; BEDIENFELD; nur öffnen, wenn der Behälter nicht mehr auf dem

4 5 DE oder geistige Fähigkeiten bzw. einen Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen....

Page 4 - ZUBEREITUNGSEmPFEHLUNGEN; SÄUGLINGSNAHRUNG ZUBEREITEN; REINIGUNG UND PFLEGE – Abbildung D; Die Messer sind sehr scharf, geben Sie also; BEHÄLTER REINIGEN

6 7 modi Name Beschreibung Hinweis Eis zerkleinern Voreinstellung: Geschwindigkeit: 10, 10 Sekunden. Nächste Geschwindigkeit 3/5 Sekunden. Nächste Geschwindigkeit: 10/3 Sekunden. 6 Zyklen insgesamt. Anzeige: , Zeit und Geschwindigkeit werden angezeigt, leuchtet. Anzeigen anderer Modi sind ausgeschal...

Page 5 - Garantieverpflichtungen der OURSSON AG:; durchgeführt werden.; Verwendung des Produktes nach Ablauf der Nut-; REPARATUREN; TEcHNIScHE DATEN; Modell; mögliche Probleme; ZERTIFIZIERUNG; Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter

8 9 Das Unternehmen OURSSON AG freut sich sehr, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Wir haben keine Mühen gescheut, damit dieses Produkt Ihre Anforderungen erfüllt; die Qualität entspricht höchsten weltweiten Standards. Falls Ihr OURSSON- Produkt einer Reparatur bedarf, wenden Sie s...

Other Oursson Blenders Models

All Oursson Blenders