Oursson MO4225/RD - User Manual

Oursson MO4225/RD

Oursson MO4225/RD Oven – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 7 – Verbrennungsgefahr; EMPFEhLUNgEN; Gefahrensymbol; Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.; Warnsymbol; Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie; SIChERhEITShINWEISE; – Abbildung
  • Page 8 – AUFSTELLEN; Das gerät dar f nicht eingebaut wer-; LIEFERUMFANg; – Abbildung B; KOMPONENTEN; Türgriff; BEDIENUNg; Betriebsartwähler; STOPP
  • Page 9 – Timer; Drehspieß; Halterung; Vorbereitungen vor dem ersten Einsatz; Vor dem ersten Einsatz; Bedienung
  • Page 10 – ZUBEREITUNgSEMPFEhLUNgEN; Gebrauchen: Heizplatte; Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt; Lebensmittel
  • Page 13 – – Abbildung D; Wählen; MÖgLIChE PROBLEME UND LÖSUNgEN; Problem; ZERTIFIZIERUNg; Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter; Technische Daten
  • Page 14 – REPARATUREN; garantiebedingungen der OURSSON Ag:
  • Page 15 – te stimmen. Die Garantiekarte ist nur dann
  • Page 16 – Risk of burn symbol; RECOMMENDATIONS; Danger symbol
  • Page 17 – It is forbid; UTILIZATION; Temperature regulator,; STOP; Preparation for operation
  • Page 18 – Using electric hobs; Keep an eye on the food during cooking.; RECOMMENDATION ON PREPARATION
  • Page 21 – The temperature in; POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS; Possible problems; PRODUCT CERTIFICATION; Specifications
  • Page 22 – SERVICINg; Warranty obligations OURSSON AG:; Product name
  • Page 23 – manual and the warranty obligations. Check
  • Page 24 – RECOMENDACIONES; Símbolo de peligro; Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.; Símbolo de advertencia; Un recordatorio para el usuario sobre la necesi; INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD,
  • Page 25 – No manipule el aparato usando para ello la; Está; PARTES DEL PRODUCTO,; Interruptor de Planchas de cocción; PARO; Interruptor del modo Preparación.; PARO
  • Page 26 – Antes del primer uso,; Uso: Placa calentadora; No descuide el aparato mientras esté en
  • Page 27 – RECOMENDACİONES DE PREPARACİÓN:
  • Page 29 – La temperatura en el lavavajillas no debe ser
  • Page 30 – POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES; Posibles problemas; CERTIFICADO DEL PRODUCTO; Para obtener información sobre certificado del producto, visite; MANTENIMIENTO; Especificaciones; Obligaciones de la garantía de OURSSON AG:
  • Page 32 – en contacto con nosotros por correo electrónico:
  • Page 33 – Recommandations; Symbole de danger; Un rappel à l'attention de l'utilisateur concernant; Symbole d'avertissement; cessité d'utiliser l'appareil exactement selon les; CONSIgNES DE SÉCURITÉ,
  • Page 34 – Il est interdit d’encastrer cet appareil.; ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,; ARRÊT; Sélecteur de Plaques de caisson (Pour
  • Page 35 – Régulateur de température,; Basculement en mode Préparation.; Préparation avant le fonctionnement; Avant la première utilisation,; Ordre d’utilisation,
  • Page 36 – RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA PRÉPARATION :; lateurs correspondants:; Utilisation: Plaque chauffante; Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
  • Page 39 – La tem; PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS; Spécifications
  • Page 40 – ENTRETIEN; Nom du produit
  • Page 41 – ment le manuel d'utilisation et les obligations; Informations de contact:
  • Page 42 – Simbolo rischio di ustioni; RACCOMANDAZIONI; Simbolo di pericolo; Un promemoria per l’utente relativo all’alta; Simbolo di avvertenza; Un promemoria per l’utente sulla necessità di; ISTRUZIONI DI SICUREZZA,
  • Page 43 – Non è possi; UTILIZZO; Interruttore modalità Preparazione.
  • Page 44 – Prima del primo utilizzo,; Ordine di funzionamento,; Non lasciare il dispositivo in funzione senza
  • Page 45 – RACCOMANDAZIONI PER LA PREPARAZIONE:
  • Page 46 – tura
  • Page 47 – La; POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI; Possibili problemi; CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO; oppure; del centro assistenza OURSSON AG.; Specifiche tecniche
  • Page 48 – Obblighi di garanzia OURSSON AG:; ASSISTENZA; Nome del prodotto
  • Page 49 – e gli obblighi di garanzia. Controllare la; Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG – inviare un’e-mail a:
  • Page 50 – IETEIKUMI; ties tikai ar pilnvarotiem apkopes centriem,; Bīstamības simbols; Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.; Brīdinājuma simbols; Atgādinājums lietotājam par to, ka ekspluatā
  • Page 51 – Šo; IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTS,; Durvju rokturis; Konvekcija un iesms; Elektrisko plīti slēdzis,
  • Page 52 – Sagatavošanās darbībai; Pirms pirmās lietošanas; Izmantojot elektrisko plītiņu; Strādājošu ierīci neatstājiet bez uzraudzības
  • Page 53 – IETEIKUMI PAR gATAVOŠANU
  • Page 55 – IESPĒJAMĀS PROBLĒMAS UN RISINĀJUMI; Rodas tvaiks; IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA; Informāciju par izstrādājuma sertifikāciju skatiet šeit:
  • Page 56 – OURSSON AG garantijas saistības; nodrošina OURSSON AG PAC, attiecas tikai uz mo-; APKOPE; Produkta nosaukums; Specifikācijas
  • Page 57 – remontu vai tehnisko apkopi nepilnvarotos apkopes; Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpošanas
  • Page 58 – OURSSON AG
  • Page 59 – Symbol ryzyka oparzenia; temperaturach; ZALECENIA; Symbol zagrożenia; Przypomina użytkownikowi o obecności wysok; Symbol ostrzeżenia; Przypomina użytkownikowi o konieczności; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,
  • Page 60 – Nie wolno obudo; ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA,; mierne pieczenie produktu); Przełącznik kuchenki elektryczne,; Pozycja; Przełącznik trybu przygotowywania.; Pozycja
  • Page 61 – Zacisk; Przygotowywanie do pracy; Przed pierwszym użyciem; Kolejność czynności,; Użycie: Piekarnik do pieczenia; Nie należy pozostawiać pracującego urządzenia
  • Page 62 – ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA:; Nazwa produktu
  • Page 64 – wania; Temperatura wody w zmywar; MOŻLIWE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA; Zapach spalenizny; CERTYFIKAT PRODUKTU; można uzyskać od sprzedawcy.
  • Page 65 – punktów serwisowych wyrobów marki OURSSON AG.; Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG:; SERWISOWANIE; Dane techniczne
  • Page 67 – Data produkcji; ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
  • Page 68 – Simbol de risc de ardere; RECOMANDĂRI; Nu folosiți forță fizică asupra aparatului,; Simbol de pericol; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ,
  • Page 69 – POZIŢIONAREA; Este interzis să încorporaţi cuptorul.; COMPONENTE; Comutator mod preparare; Construcţie rotisor,; Înainte de prima utilizare,; Ordinea de utilizare,
  • Page 70 – Folosirea rotisorului; Folosirea plitei electrice; cu alimete pe plita.; Nume produs; RECOMANDĂRI DE PREPARARE:
  • Page 73 – Probleme posibile; Nu e curent electric.; CERTIFICATUL PRODUSULUI; Pentru informații privind certificatul, accesați; Specificaţii tehnice
  • Page 74 – SERVICE; Condiții de garanție OURSSON:; Produs
  • Page 75 – de utilizare a produsului.; Utilizarea produselor după termenul de garanţie (durata; OURSSON
  • Page 76 – ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,
  • Page 77 – Данный прибор запрещается; ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,; Переключатель функций,; Переключатель конфорок,; СТОП; Регулятор температуры,; СТОП
  • Page 78 – Перед первым использованием; Использование вертела,; Следите за пищей во время приготовления.
  • Page 79 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:
  • Page 81 – УТИЛИЗАЦИЯ; Температура в посудомоечной машине не
  • Page 82 – ВОЗМОжНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможная проблема; сервисного центра OURSSON AG.; информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Технические характеристики
  • Page 83 – СЕРВИСНОЕ ОБСЛУжИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств
  • Page 85 – sson; Время работы горячей линии:
  • Page 86 – ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ,
  • Page 87 – Даний прилад забороняється вбудовувати.; ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ,; Регулятор температури,
  • Page 88 – Перед першим використанням; Використання крутила,; Слідкуйте за їжею під час приготування.
  • Page 89 – РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ:
  • Page 91 – УТИЛІЗАЦІЯ; Температура в
  • Page 92 – МОжЛИВІ ПРОБЛЕМИ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ; Можлива проблема; Інформацію про сертифікат відповідності дивіться на сайті; СЕРТИФІКАЦІЯ ПРОДУКЦІЇ; Технічні характеристики
  • Page 93 – СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; Умови Гарантійних зобов’язань OURSSON AG:
  • Page 94 – Використання виробу після закінчення строк
Loading the manual

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Manual de instrucciones

Manuel d’instructions

Manuale di istruzioni

Lietošanas pamācība

Instrukcja manuał

Instrucțiuni de utilizare

Руководство по эксплуатации

Керівництво з експлуатації

LV

PL

RO

RU

UA

DE

EN

ES

FR

IT

MO2305, MO2610, MO2620, MO3020, MO3030,

MO3815, MO4225

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Verbrennungsgefahr; EMPFEhLUNgEN; Gefahrensymbol; Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.; Warnsymbol; Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie; SIChERhEITShINWEISE; – Abbildung

7 DE Verbrennungsgefahr - Symbol Weist auf hohe Temperaturen hin. • Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an, an die bereits andere Geräte angeschlossen wur - den, die viel Strom verbrauchen: In diesem Fall können Leitungen überlastet werden, das Gerät funktionier t eventuell nicht mehr richt...

Page 8 - AUFSTELLEN; Das gerät dar f nicht eingebaut wer-; LIEFERUMFANg; – Abbildung B; KOMPONENTEN; Türgriff; BEDIENUNg; Betriebsartwähler; STOPP

8 • Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung, können daher etwas vom tatsächlichen Aussehen Ihres Gerätes ab - weichen. • Bewegen Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb. • Ver wenden Sie das Gerät ausschließlich zum Er wärmen von Speisen. • Missbrauchen Sie das Ge...

Page 9 - Timer; Drehspieß; Halterung; Vorbereitungen vor dem ersten Einsatz; Vor dem ersten Einsatz; Bedienung

9 • Drehspieß (bräunt das Gargut gleichmäßig von allen Seiten) • Heißluft- und Drehspieß Betriebsartwähler, Abbildung C-2-5 (Modell MO3030) • STOPP - Stellung • Schaltet links großes Kochfeld ein • Schaltet das rechte kleine Kochfeld ein • Schaltet beide Kochfelder ein Temperatureinstellung – Abbild...

Other Oursson Ovens Models