Orion XTR15001 - Manual

Orion XTR15001

Orion XTR15001 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
Page: / 102

Table of Contents:

  • Page 2 – Contents
  • Page 3 – IntRoDUCtIon; 00 Watt single-channel Class D amplifier with built-in; WHAt’s In tHe BoX; (1) Unique individual amplifier birth certificate; PRACtICe sAFe soUnDTM
  • Page 4 – enD PAneL LAYoUts; Remote Gain Input -; Speaker Connection
  • Page 5 – connect this terminal through a FUse or CIRCUIt BReAKeR; REM; this terminal turns on the amplifier when (+) 12 volt is; GND; power return connection . Connect this terminal directly; CeA sPeCIFICAtIons
  • Page 6 – sPeCIFICAtIons
  • Page 7 – AMPLIFIeR settInGs; Signal Input and Output Configurations; Testing the System; Subsonic Filter; exercise caution when setting Bass Boost . Maximum boost; Infinite Baffle Example High-Pass Set at 30Hz
  • Page 8 – the first graph is the response the second graph is the driver; Sealed Example High-Pass Set at 20Hz
  • Page 9 – Sealed Example High-Pass Set at 30Hz; leaves output unaffected . the output signal is in phase with; Line Output Configurations (System Expansion); When expanding your system by adding additional orion
  • Page 10 – Internal Crossover Configurations; Do not set crossover frequencies lower than the speakers; Remote Gain Operation; Do not use the Remote Gain control when you have an
  • Page 11 – AMPLIFIeR WIRInG; Speaker Connections
  • Page 12 – Line Output Configuration
  • Page 13 – AMPLIFIeR InstALLAtIon; Choosing Mounting Locations; Power Connections
  • Page 14 – Tools of the Trade
  • Page 15 – Step By Step Installation
  • Page 16 – set UP AnD tRoUBLesHootInG; Testing the System
  • Page 17 – Internal Crossover Configuration; Amplifier Visual Troubleshooting
  • Page 18 – Any instance when the battery polarity or wires; Amplifier Top Plate
  • Page 19 – Troubleshooting Tips; Symptom; Adjusting the Sound of the System
  • Page 20 – Speaker
  • Page 22 – Français; FRAnçAIs; DIsPosItIon Des PAnneAUX LAtÉRAUX; Renforcement des graves:
  • Page 23 – Borne de retour de l’alimentation . Raccorder directement; REMARQUE; : effectuer tous les raccordements aux bornes; CARACtÉRIstIQUes teCHnIQUes CeA
  • Page 25 – RÉGLAGes De L’AMPLIFICAteUR; AVERTISSEMENT; ! Régler le renforcement des graves avec prudence .
  • Page 26 – : Le premier graphique montre la réponse le second; : en cas d’extension du système par l’ajout d’amplificateurs
  • Page 27 – Configuration des filtres internes; ! ne PAs régler les fréquences des filtres à des valeurs; Utilisation de la télécommande du gain; : ne pas utiliser la télécommande du gain avec un système
  • Page 28 – Les fils d’alimentation peuvent avoir une section maximale de; : L’ajout d’un fil de masse entre la batterie et le châssis du; Raccordement des haut-parleurs; ! L’impédance du haut-parleur doit être d’au moins 2
  • Page 29 – : Pour obtenir les meilleurs résultats, raccorder les deux; InstALLAtIon De L’AMPLIFICAteUR; Choix des emplacements de montage; : Il est déconseillé de monter l’amplificateur en position; ! ne pas monter les amplificateurs dans le comparti-; Habitacle; ! Lors du travail sur le véhicule, veiller à ne pas couper
  • Page 30 – Outillage requis
  • Page 31 – Installation pas à pas
  • Page 32 – Essai du système; Vérifiez que tous les raccordements sont corrects et solides .; Réglage du son du système; Mettez la commande de volume de la source du signal au mini-
  • Page 33 – Voyant d’alimentation:; Ce voyant est allumé en vert lorsque; Voyant de protection:; Ce voyant est allumé en rouge lorsque
  • Page 34 – Ce voyant est allumé en rouge en cas de sur-; Plaque supérieure de l’amplificateur; Voir la figure 12 à la page 17
  • Page 35 – Conseils de dépannage; Symptôme
  • Page 37 – Remplacer par un fusible du bon calibre .
  • Page 38 – español; esPAñoL; DIsPosICIones DeL PAneL De eXtReMo
  • Page 39 – esPeCIFICACIones De LA CeA
  • Page 41 – ConFIGURACIones DeL AMPLIFICADoR; Configuraciones de entrada y salida de señal; tenga cuidado cuando fije el refuerzo de bajos . el; Bafle infinito, pasaaltas en 30 Hz; el primer gráfico presenta la respuesta el segundo gráfico
  • Page 42 – Vea las figuras 3 y 4 en la página 7; Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz; Vea las figuras 7 y 8 en la página 8; Selectores de fase; °: no afecta la salida . La señal de salida está en fase con la señal; Configuraciones de salida de línea (Expansión del; Cuando expanda el sistema agregando amplificadores orion a; Configuraciones del crossover interno
  • Page 43 – y XtR15001 es continuamente variable y extremadamente flexible .; Crossover de pasabajas; no use el control de amplificación a distancia en un sistema
  • Page 44 – Conexiones de alimentación de los amplificadores; Las conexiones de alimentación aceptan cable de hasta calibre; Conexiones de altavoces; los siguientes diagramas .; Conexión en puente
  • Page 45 – InstALACIÓn DeL AMPLIFICADoR; Selección de ubicaciones de montaje
  • Page 46 – HERRAMIENTAS DEL OFICIO
  • Page 47 – Instalación paso a paso; Haga todas las conexiones de entrada, alimentación y altavoces
  • Page 48 – Prueba del sistema; Verifique todas las conexiones de cableado para asegurarse de
  • Page 49 – Detección y reparación visual de averías del ampli-; LED de alimentación; : este LeD está en verde cuando el amplificador; LED de protección; : este LeD se pone de color rojo si el amplificador
  • Page 50 – exceso de voltaje: el sistema de carga del vehículo está suminis-; Placa superior del amplificador; Vea la figura 12 en la página 17
  • Page 51 – Sugerencias de detección y reparación de averías; Síntoma
  • Page 54 – Deutsch; DeUtsCH; LAYoUt DeR enDPLAtten
  • Page 57 – VeRstÄRKeReInsteLLUnGen; Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen; Gehen sie bei der einstellung von Bass-Boost sehr vorsich-; Beispiel: Unendliche Schallwand, Hochpass auf 30; Die erste Grafik zeigt den Frequenzgang, die zweite die
  • Page 58 – siehe Abbildung 5 und 6 auf seite 7; Beispiel: Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter; ° - hat keine Auswirkung auf die Phase . Das Ausgangssignal ist; Line-Ausgangskonfigurationen; Wenn sie Ihr system erweitern, indem sie weitere orion-
  • Page 59 – Interne Crossover-Konfigurationen; stellen sie die Crossover-Frequenzen nIe unterhalb des; Betrieb der Fernverstärkungsfunktion; Verwenden sie die Fernverstärkungsfunktion nicht,
  • Page 60 – Lautsprecheranschlüsse
  • Page 61 – VeRstÄRKeRInstALLAtIon; Wahl der Einbaustelle; Der umgekehrte einbau von Verstärkern ist nicht zu empfe-; Fahrgastraum; Passen sie auf, dass sie bei der Arbeit am Fahrzeug
  • Page 62 – Werkzeuge
  • Page 63 – Schrittweise Installation; HINWEIS; den Verstärker an, bevor sie ihn am einbauort installieren .
  • Page 64 – Systemtest; Prüfen sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind .; Systemsound einstellen; stellen sie den signalquellen-Lautstärkeregler ganz niedrig .
  • Page 65 – Drehen sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher,; Visuelle Anzeige von Problemen mit dem; Diese LeD leuchtet grün, wenn der Verstärker eingeschaltet
  • Page 66 – Diese LeD leuchtet rot auf, wenn der Verstärker; Obere Platte des Verstärkers; siehe Abbildung 12 auf seite 17
  • Page 67 – Problemlösungen
  • Page 70 – Italiano; ItALIAno; LAYoUt DeI PAnneLLI teRMInALI
  • Page 71 – – Connessione di ritorno dell’alimentazione . Questo ter-; sPeCIFICHe CeA
  • Page 73 – IMPostAZIonI DeLL’AMPLIFICAtoRe; Fare attenzione quando si regola l’amplificazione dei
  • Page 74 – Vedi figure 5 e 6 a pagina 7
  • Page 75 – Configurazione dei crossover interni; non impostare le frequenze di crossover su valori; Crossover passa-basso; non utilizzare il comando del guadagno a distanza se si è
  • Page 76 – I terminali di alimentazione accettano un cavo di sezione mas-; Connessioni con gli altoparlanti; Vedi Figura 9 a pagina 10; Collegamento in parallelo
  • Page 77 – ATTENZIONE; InstALLAZIone DeLL’AMPLIFICAtoRe; Scelta del punto di installazione
  • Page 78 – Corredo per l’installazione
  • Page 79 – Procedura di installazione; eseguire tutte le connessioni di ingresso, alimentazione e con; . non utilizzare mai un fusibile di portata superiore a
  • Page 80 – Prova dell’impianto; Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite corret-; Regolazione dell’audio dell’impianto; Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare
  • Page 81 – Spie dell’amplificatore; LED di alimentazione:; si illumina in verde quando si accende
  • Page 82 – che vanno dalla batteria all’amplificatore .; LED di surriscaldamento:; un amplificatore può surriscaldare per i seg-; Piastra superiore dell’amplificatore
  • Page 83 – Soluzione dei problemi; Sintomo
  • Page 85 – sostituirlo con un fusibile della giusta portata .
  • Page 86 – Português; PoRtUGUês; LAYoUts Dos PAInÉIs; Entrada RCA
  • Page 87 – – conexão de retorno de potência . Conecte este; esPeCIFICAçÕes DA CeA
  • Page 89 – AJUstes Do AMPLIFICADoR; Configurações de entrada e saída dos sinais; tenha cuidado ao ajustar a intensificação de graves . É
  • Page 90 – o primeiro gráfico representa a resposta e o segundo o deslo-; Ver figuras 5 e 6 na página 7; Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado; ° - deixa a saída inalterada . o sinal de saída fica em fase com o; Configurações da saída de linha (expansão do; Ao expandir o sistema mediante a adição de amplificadores; Configurações do crossover interno
  • Page 91 – nÃo ajuste as freqüências de crossover abaixo da faixa de; Crossover passa-baixa; não use o controle de ganho remoto quando houver um
  • Page 92 – Conexões dos alto-falantes
  • Page 93 – InstALAçÃo Do AMPLIFICADoR; Escolha de locais de instalação; não recomendamos que os amplificadores sejam instalados; Cabine de passageiros; Cuidado para não cortar nem perfurar tanques ou
  • Page 94 – Ferramentas
  • Page 95 – Instalação passo a passo; Faça todas as conexões de entrada, alimentação elétrica e dos
  • Page 96 – Como testar o sistema; Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão; Como ajustar o som do sistema; Abaixe ao máximo o volume da origem do sinal . Coloque todos
  • Page 97 – Identificação visual de problemas com o amplifi-; este LeD acende na cor verde
  • Page 98 – eria ou dos cabos da bateria ao amplificador é invertida .; Placa superior do amplificador
  • Page 99 – Sugestões para resolução de problemas; Problema
  • Page 101 – o alto-falante queima com saídas em curto
  • Page 102 – WARRANTY
Loading the manual

A m p l i f i e r

M O D E L

XTR5001

XTR10001

XTR15001

OWNER'S MANUAL

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Contents

Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2What’s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Practice safe sound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Page 3 - IntRoDUCtIon; 00 Watt single-channel Class D amplifier with built-in; WHAt’s In tHe BoX; (1) Unique individual amplifier birth certificate; PRACtICe sAFe soUnDTM

© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 2 IntRoDUCtIon thank you for your purchase of orion’s XtR5001, XtR10001, or XtR15001 power amplifier . each orion amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power, advanced features, and extreme ease of use . In high-end so...

Page 4 - enD PAneL LAYoUts; Remote Gain Input -; Speaker Connection

© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 3 enD PAneL LAYoUts XtR5001, XtR10001 and XtR15001 LPF L L R INPUT R OUTPUT FULL ONOFF 24dB 12dB COPY MASTER GAIN 0° 180° SUB SONIC OUT SLOPE BASS BOOST MIN MAX 30 HZ 250 HZ 0dB 18dB GAIN REMOTE PHASE POWER REM GND B+ 1 12 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Bass ...

Other Orion Models

All Orion Other