Orion HCCA50001 - Manual

Orion HCCA50001

Orion HCCA50001 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
Page: / 126

Table of Contents:

  • Page 2 – CONTENTS
  • Page 3 – INTRODUCTION; -2 serial databus and Directed’s proprietary Bitwriter; WHAT’S IN THE BOX; (1) Unique individual amplifier birth certificate; PRACTICE SAFE SOUNDTM
  • Page 4 – END PANEL LAYOUTS; ESP; Speaker Connections; REM
  • Page 5 – The top cover needs to be removed to fasten some of the; TOP Panel Layout; Removing the Top Cover
  • Page 6 – REMOVING THE TOP COVER; Amplifier Visual Troubleshooting; CEA SPECIFICATIONS
  • Page 7 – SPECIFICATIONS; Amplifier Section
  • Page 8 – AMPLIFIER SETTINGS; Signal Input and Output Configurations; Testing the System; Phase Switches
  • Page 9 – Exercise caution when setting Intelli-Q. Maximum boost; Fine Tuning the Crossovers; Infinite Baffle Example High-Pass Set at 30Hz
  • Page 10 – The first graph is the response the second graph is the driver; Sealed Example High-Pass Set at 20Hz
  • Page 11 – Sealed Example High-Pass Set at 30Hz
  • Page 12 – AMPLIFIER WIRING; Power Connections; Top Panel Layout
  • Page 13 – Adjusting the Sound of the System
  • Page 14 – AMPLIFIER INSTALLATION; Choosing Mounting Locations
  • Page 15 – Tools of the Trade
  • Page 16 – Step By Step Installation
  • Page 17 – SETUP AND TROUBLESHOOTING
  • Page 18 – Internal Crossover Configuration; Adjusting the Sound of the System (Advanced)
  • Page 21 – Troubleshooting Tips; Symptom
  • Page 22 – nections
  • Page 23 – Input Gain Adjustment; Unlock; Event 1 through 7; APPENDIX—PROGRAMMABLE FEATURES; Turn On Delay
  • Page 24 – The amplifier can be reset by removing power to the main
  • Page 26 – Français; FRANÇAIS; DISPOSITION DES PANNEAUX LATÉRAUX; REMARQUE
  • Page 27 – DISPOSITION DU PANNEAU SUPÉRIEUR
  • Page 28 – Le couvercle supérieur est prévu pour pouvoir être
  • Page 29 – RÉGLAGES DE L’AMPLIFICATEUR; Configurations d’entrée et de sortie du signal; °: aucun effet sur la sortie. Le signal de sortie est en phase avec; Configuration des filtres internes
  • Page 30 – AVERTISSEMENT; ! NE PAS régler les fréquences des filtres à des valeurs; Réglage fin des filtres
  • Page 31 – Réglage de la fonction Intelli-Q
  • Page 32 – : Le premier graphique montre la réponse le second
  • Page 33 – RACCORDEMENT DE L’AMPLIFICATEUR; Raccordement de l’alimentation; Raccordement des haut-parleurs
  • Page 34 – Choix des emplacements de montage; : Il est déconseillé de monter l’amplificateur en position; ! Ne pas monter les amplificateurs dans le comparti-; Habitacle; Le montage de l’amplificateur dans le coffre permet d’obtenir
  • Page 35 – Précautions générales et conseils d’installation; ! Lors du travail sur le véhicule, veiller à ne pas couper; : Vérifier que tous les appareils du système sont hors ten-; Outillage requis
  • Page 36 – Installation pas à pas
  • Page 37 – place les capuchons si vous les utilisez.; ! Ne jamais dépasser le calibre de fusible recomman-; RÉGLAGE ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES; Essai du système; Vérifiez que tous les raccordements sont corrects et solides.
  • Page 38 – son du système dans ce manuel.
  • Page 39 – Voyant d’alimentation:
  • Page 40 – Ce voyant est allumé en rouge en cas de surchauffe
  • Page 41 – Conseils de dépannage; Symptôme
  • Page 44 – La version logicielle 2.7 du Bitwriter® ou une version plus
  • Page 45 – Le Bitwriter® peut être utilisé pour lire la mémoire de
  • Page 46 – Español; ESPAÑOL; DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO; Conexión de retorno de alimentación (GND)
  • Page 47 – DISTRIBUCIÓN DEL PANEL SUPERIOR
  • Page 48 – Cuando ponga la cubierta, alinee las clavijas de abajo con los; ESPECIFICACIONES DE LA CEA; Potencia de salida: 750 W RMS x 1 a 4; ESPECIFICACIONES
  • Page 49 – CONFIGURACIONES DEL AMPLIFICADOR; Configuraciones de entrada y salida de señal; °: No afecta la salida. La señal de salida está en fase con la señal
  • Page 50 – Configuraciones del crossover interno; NO fije las frecuencias de crossover en valores por; Crossover de pasabajas; Tenga cuidado cuando ajuste el Intelli-Q. El refuerzo; Ajustes menores de los crossovers
  • Page 51 – Ajuste del Intelli-Q; Bafle infinito con pasaaltas en 30 Hz
  • Page 52 – Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz; CABLEADO DEL AMPLIFICADOR; Conexiones de alimentación
  • Page 53 – Los amplificadores Orion HCCA tienen una sola entra-; Conexiones de altavoces; . Vea los siguientes diagramas y consulte el apartado
  • Page 54 – Selección de ubicaciones de montaje; Se recomienda no montar los amplificadores invertidos, pues; Compartimiento de pasajeros; Cuando trabaje en el vehículo, tenga cuidado de no
  • Page 55 – HERRAMIENTAS DEL OFICIO
  • Page 56 – de extremo al amplificador, si se las va a poner.
  • Page 57 – Prueba del sistema; Verifique todas las conexiones de cableado para asegurarse de
  • Page 58 – Ajustes del sonido del sistema (Avanzado)
  • Page 59 – Ahora baje el volumen de la unidad fuente y vuelva conectar los
  • Page 60 – Las cargas de altavoz menores que la carga de impedancia míni-
  • Page 61 – Sugerencias de detección y reparación de averías; Síntoma
  • Page 63 – vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia.
  • Page 64 – Si la amplificación de entrada está en posición de bloqueo (Lock); APÉNDICE. CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLE; El Bitwriter® debe tener una versión de software 2.7 o más
  • Page 65 – Aunque el amplificador se puede leer con el Bitwriter® duran-
  • Page 66 – Deutsch; DEUTSCH
  • Page 67 – LAYOUT OBERSEITE
  • Page 68 – Leistung: 750 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und; TECHNISCHE DATEN
  • Page 69 – VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN; Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen; ° – hat keine Auswirkung auf die Phase. Das Ausgangssignal ist
  • Page 70 – Interne Crossover-Konfigurationen; Stellen Sie die Crossover-Frequenzen NIE unterhalb des; Feineinstellung der Crossover-Einheiten
  • Page 71 – Betrieb der Fernverstärkungsfunktion
  • Page 72 – Die erste Grafik zeigt den Frequenzgang, die zweite die
  • Page 73 – VERSTÄRKERVERKABELUNG; Stromanschlüsse
  • Page 74 – Siehe Abbildung 14 auf Seite 12; VERSTÄRKERINSTALLATION; Wahl der Einbaustelle; Der umgekehrte Einbau von Verstärkern ist nicht zu empfe-; Fahrgastraum
  • Page 75 – Allgemeine Vorsichts- und Installationshinweise; Passen Sie auf, dass Sie bei der Arbeit am Fahrzeug
  • Page 76 – Werkzeuge; HINWEIS
  • Page 77 – Überschreiten Sie nie die für den Verstärker empfohlene; EINSTELLUNG UND PROBLEMLÖSUNG; Systemtest; Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind.
  • Page 78 – Stellen Sie den Signalquellen-Lautstärkeregler ganz niedrig.
  • Page 80 – Diese LED leuchtet rot auf, wenn der Verstärker
  • Page 81 – Obere Platte des Verstärkers (mit Positionen der LEDs); Die obere Abdeckung kann umgedreht werden. Dann
  • Page 82 – Problemlösungen
  • Page 84 – Wenn „Input Gain Adjustment“; ANHANG – PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN; Um das Verstärkerfunktions-Menü aufzurufen, benötigen
  • Page 86 – Italiano; ITALIANO; LAYOUT DEI PANNELLI TERMINALI
  • Page 87 – LAYOUT DEL PANNELLO SUPERIORE
  • Page 89 – IMPOSTAZIONI DELL’AMPLIFICATORE; Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita; ° - Nessun effetto sul segnale di uscita, che rimane in fase con
  • Page 90 – Configurazione dei crossover interni; NON impostare le frequenze di crossover su valori; Crossover passa-basso; AVVERTENZA; Fare attenzione quando si regola la funzione Intelli-Q; Regolazione di precisione dei crossover
  • Page 91 – Regolazione della funzione Intelli-Q; il primo grafico rappresenta la risposta, il secondo grafico
  • Page 92 – Vedi figure 7 e 8 a pagina 9; CABLAGGIO DELL’AMPLIFICATORE; Connessioni per l’alimentazione; I terminali di alimentazione accettano un cavo di sezione mas-
  • Page 93 – Gli amplificatori Orion HCCA hanno un ingresso singolo; Connessioni con gli altoparlanti; se si espande l’impianto aggiungendo amplificatori Orion,
  • Page 94 – Scelta del punto di installazione; possono subire un arresto termico prematuro.; Abitacolo; Fare attenzione a non praticare tagli o fori con un
  • Page 95 – Corredo per l’installazione
  • Page 96 – Determinare l’ubicazione dell’amplificatore per informazioni; ATTENZIONE; . Non utilizzare mai un fusibile di portata superiore a
  • Page 97 – IMPOSTAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI; Prova dell’impianto; Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite corret-; Regolazione dell’audio dell’impianto (di base); Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare
  • Page 98 – Regolazione dell’audio dell’impianto (avanzata); La procedura si svolge secondo queste fasi:
  • Page 99 – Spie dell’amplificatore; LED di alimentazione:; si illumina in verde quando si accende; LED di surriscaldamento:; un amplificatore può surriscaldare per i
  • Page 100 – Assorbimento eccessivo di corrente da parte dell’amplificatore,; Piastra superiore dell’amplificatore (con l’ubicazione dei LED); tenere presente che il coperchio superiore è invertibile quindi
  • Page 101 – Soluzione dei problemi; Sintomo
  • Page 103 – Fusibile della batteria bruciato
  • Page 104 – se il comando del guadagno di ingresso è impostato su Lock; APPENDICE – FUNZIONI PROGRAMMABILI; per accedere al menu delle funzioni dell’amplificatore è neces-
  • Page 105 – sebbene il Bitwriter® possa essere utilizzato per leggere i dati
  • Page 106 – Português; PORTUGUÊS; LAYOUTS DOS PAINÉIS
  • Page 107 – LAYOUT DO PAINEL SUPERIOR
  • Page 108 – Ao instalar a cobertura, alinhe os pinos localizados na parte; ESPECIFICAÇÕES DA CEA
  • Page 109 – AJUSTES DO AMPLIFICADOR; Configurações de entrada e saída dos sinais; ° - deixa a saída inalterada. O sinal de saída fica em fase com o
  • Page 110 – Configurações do crossover interno; NÃO ajuste as frequências de crossover abaixo da faixa de; Crossover Passa-Baixa
  • Page 111 – O primeiro gráfico representa a resposta, o segundo, o desloca-
  • Page 112 – Ver figuras 7 e 8 na página 9; CONEXÃO DOS CABOS DO AMPLIFICADOR; Conexões elétricas; As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos
  • Page 113 – Conexões dos alto-falantes; e consegue suportar um ou mais alto-falantes desde
  • Page 114 – Escolha de locais de instalação; Não recomendamos que os amplificadores sejam instalados; Cabine de passageiros; Cuidado para não cortar nem perfurar tanques ou
  • Page 115 – Ferramentas
  • Page 116 – Instalação passo a passo; Faça todas as conexões de entrada, alimentação elétrica e dos
  • Page 117 – AJUSTE E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; Como testar o sistema; Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão
  • Page 118 – As próximas etapas descrevem o processo detalhadamente.
  • Page 119 – Este LED acende na cor verde; LED indicador de proteção/status do ESP:; Este LED acende na cor
  • Page 120 – Este LED acende na cor vermelha se o ampli-; Painel superior do amplificador (com localizações dos LEDs); Favor notar que a placa da tampa superior foi projetada para
  • Page 121 – Sugestões para resolução de problemas; Problema
  • Page 123 – A corrente é maior que a capacidade do fusível.
  • Page 124 – Se o ajuste de ganho de entrada estiver configurado para Lock; APÊNDICE—RECURSOS PROGRAMÁVEIS; O Bitwriter® deve ter a versão 2.7 ou posterior do software para
  • Page 125 – Embora o Bitwriter® possa ser usado para ler os dados do
  • Page 126 – WARRANTY
Loading the manual

A m p l i f i e r

M O D E L

HCCA25001

HCCA50001

OWNER'S MANUAL

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - CONTENTS

CONTENTS Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 What’s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Practice Safe Sound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

Page 3 - INTRODUCTION; -2 serial databus and Directed’s proprietary Bitwriter; WHAT’S IN THE BOX; (1) Unique individual amplifier birth certificate; PRACTICE SAFE SOUNDTM

© 2009 Directed Electronics. All rights reserved. 2 INTRODUCTION Thank you for your purchase of Orion’s amplifier. Each Orion ampli-fier is designed to be the leader in its class offering the most power, advanced features, and extreme ease of use. In high-end sound systems or high SPL systems, Orion...

Page 4 - END PANEL LAYOUTS; ESP; Speaker Connections; REM

© 2009 Directed Electronics. All rights reserved. 3 END PANEL LAYOUTS HCCA25001 & HCCA50001 1 2 3 6 7 4 5 ESP REMOTE GAIN SYNK L INPUT R INPUT L OUTPUT R OUTPUT L CH R CH 1. ESP - Connection port for a Directed ESP controller, like the Bitwriter. 2. Input - Accepts RCA input from a head unit, pr...

Other Orion Models

All Orion Other