Page 2 - 絵表示の例; 警告
2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 注意 この表示を無視して、誤った取...
Page 3 - 注意
3 警告 分解禁止 分解したり、修理や改造をしないこと 感 電 し た り、異 常 動 作 を し て ケ ガ の 原 因 と な ります。 接触禁止 すぐに 修理依頼を 落 下 な ど に よ っ て 破 損 し、内 部 が 露 出 し た と きは、露出部に手を触れないこと 感電したり、破損部でケガをする原因となります。カ メ ラ の 電 池 を 抜 い て、販 売 店 ま た は ニ コ ンサービス機関に修理を依頼してください。 電池を取る すぐに 修理依頼を 熱 く な る、煙 が 出 る、こ げ 臭 い な ど の 異 常 時 は、速やかにカメラの電池を取り出すこと そ の ま ま使...
Page 4 - 各部の名称; w e; CPU
4 ■ 各部の名称 w e r y t u i !0 o q 1 フード ※ ........................... P. 6 2 フード取り付け指標 ..... P. 6 3 フードセット指標 ......... P. 6 4 フード着脱指標 5 ズームリング .................. P. 5 6 レンズ着脱指標 7 CPU 信号接点 8 焦点距離目盛指標 9 焦点距離目盛 0 ズームリングボタン ..... P. 5 ※フードは別売です。
Page 5 - Nikon 1; カメラへの取り付け方・取り外し方
5 このたびは 1 ニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用 説明書およびカメラの説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。 ・ このレンズは、レンズ交換式デジタルカメラ( Nikon 1 )専用です。撮影画角は、 35mm 判換算で約 2.7 倍の焦点 距離に相当する画角になります。 ■ カメラへの取り付け方・取り外し方 カメラへの取り付け方・取り外し方については、カメラの説明書をご覧ください。 ・ レンズ着脱時は、ズームリングボタンを押さないようにご注意ください。 ■ 沈胴機構 レンズを使用しないとき、鏡筒長を短くできます。 ・ レン...
Page 6 - フード(別売)の使い方; 取り付け方; その他の設定; NORMAL; レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
6 ■ フード(別売)の使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ちます。 取り付け方 ・ 焦点距離目盛指標( )とフードセット指標( — { ) が合っていることを確認してください( 3 )。 ・ フードが正しく取り付けられないと画像にケラレを生じますのでご注意ください。 ・ 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられます。 ■ その他の設定 次の設定は、カメラ側で行ってください。 ・ 絞り値 ・ フォーカスモード ・ 手ブレ補正機能( NORMAL/ACTIVE/OFF ) NORMAL モ ード と ACTIVE モ ード の 2種 類の 手 ブレ 補正に対...
Page 7 - VCM; 焦点距離
7 ■ 付属アクセサリー ・ 40.5mm スプリング式レンズキャップ LC-N40.5 ・ 裏ぶた LF-N1000 ■ 使用できるアクセサリー ・ バヨネットフード HB-N101 ・ 40.5mm ネジ込み式フィルター ・ レンズソフトケース CL-N101 ■ 仕様 ※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更するこ とがあります。 型式 1 マウントレンズ 焦点距離 10 mm—30 mm 最大口径比 1 : 3.5—5.6 レンズ構成 9 群 12 枚(非球面レンズ 3 枚) 画角 77 ° —29 ° 40' 手ブレ補正 ボイスコイルモーター( VCM )による レンズシフト方...
Page 8 - For Your Safety; CAUTIONS; Turn the camera off immediately in the event of malfunction.
8 For Your Safety CAUTIONS Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by a qualified technician. Should the product break open as the result of a fall or other accident, remove the cam...
Page 9 - Parts of the Lens
9 ■ Parts of the Lens w e r y t u i !0 o q 1 Lens hood * ........................11 2 Lens hood alignment mark ..................................11 3 Lens hood lock mark ......11 4 Lens hood mounting mark 5 Zoom ring ...........................10 6 Lens mounting mark 7 CPU contacts 8 Focal length ma...
Page 10 - . The lens can be retracted and the; Zoom
10 Thank you for your purchase of a 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 lens. Before using this product, please carefully read both these instructions and the camera manual.Note: 1 NIKKOR lenses are exclusively for Nikon 1 interchangeable lens format digital cameras. The angle of view is equivalent to a 3...
Page 11 - Using an Optional Lens Hood; Attaching a Lens Hood; Other Settings
11 ■ Using an Optional Lens Hood Lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise cause flare or ghosting. Attaching a Lens Hood • Align the lens hood lock mark ( — { ) with the focal length mark ( ) on the lens ( e ). • Vignetting may occur if the hood is not correctly attache...
Page 13 - Für Ihre Sicherheit; SICHERHEITSHINWEISE
13 Für Ihre Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinander. Berühren Sie niemals Teile im Gehäuseinneren; Sie könnten sich verletzen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschließlich von einer fachkundigen Person repariert werden. Falls das Gehäuse der Kamera ei...
Page 14 - Objektivkomponenten
14 ■ Objektivkomponenten w e r y t u i !0 o q 1 Gegenlichtblende * .............. 16 2 Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende .... 16 3 Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende ..... 16 4 Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende 5 Zoomring ...............................
Page 15 - ) und drehen Sie den Zoomring in die in der Abbildung; Zoomen
15 Vielen Dank, dass Sie sich für ein 1-NIKKOR VR 10-30 mm 1:3,5-5,6 entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig.Hinweis: 1-NIKKOR-Objektive sind ausschließlich für Digitalkameras mit Wechselobjektiven vom ...
Page 16 - Nehmen Sie folgende Einstellungen an der Kamera vor:; Pflege des Objektivs
16 ■ Verwendung der optionalen Gegenlichtblende Gegenlichtblenden schützen das Objektiv und verhindern, dass einfallendes Streulicht den Bildkontrast mindert und Blendenflecke oder Geisterbilder erzeugt. Anbringen der Gegenlichtblende • Richten Sie die Markierung für die Arretierung der Gegenlichtbl...
Page 17 - Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör; Kompatibles Zubehör; Technische Daten; Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
17 ■ Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör • Vorderer Objektivdeckel LC-N40.5 mit Schnappverschluss (40,5 mm) • Hinterer Objektivdeckel LF-N1000 ■ Kompatibles Zubehör • Bajonett-Gegenlichtblende HB-N101• 40,5-mm-Schraubfilter• Objektivbeutel CL-N101 ■ Technische Daten Änderungen und Irrtümer vorbehalt...
Page 18 - Pour votre sécurité; ATTENTION
18 Pour votre sécurité ATTENTION Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicien qualifié uniquement. Si le produit s’ouvre à cause d’une chute ou de tout autr...
Page 19 - Parties de l’objectif
19 ■ Parties de l’objectif w e r y t u i !0 o q 1 Parasoleil *................................. 21 2 Repère d’alignement du parasoleil ............................. 21 3 Repère de verrouillage du parasoleil ............................. 21 4 Repère de montage du parasoleil 5 Bague de zoom .............
Page 20 - bague de zoom dans le sens indiqué dans la Figure
20 Nous vous remercions d’avoir acheté un objectif 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement à la fois ces instructions et le manuel de l’appareil photo.Remarque : Les objectifs 1 NIKKOR sont destinés exclusivement aux appareils photo numériques à object...
Page 21 - Utilisez l’appareil photo pour :; Entretien de l’objectif
21 ■ Utilisation d’un parasoleil optionnel Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme. Fixation d’un parasoleil • Alignez le repère de verrouillage du parasoleil (— { ) sur le repère de l'échelle des focales ( ) sur l'obje...
Page 22 - Caractéristiques
22 ■ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 40,5 mm LC-N40.5• Bouchon arrière d’objectif LF-N1000 ■ Accessoires compatibles • Parasoleil à baïonnette HB-N101• Filtres à vis 40,5 mm• Étui souple pour objectif CL-N101 ■ Caractéristiques Nikon se réserve le droit de modifier les c...
Page 23 - Por su seguridad; PRECAUCIONES
23 Por su seguridad PRECAUCIONES No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el producto llegara a romperse debido a una caída o accidente, quite l...
Page 24 - Partes del objetivo
24 ■ Partes del objetivo w e r y t u i !0 o q 1 Parasol de objetivo * ............ 26 2 Marca de alineación del parasol .................................. 26 3 Marca de bloqueo del parasol ................................. 26 4 Marca de montaje del parasol 5 Anillo del zoom ...................... 25...
Page 25 - ) y gire el anillo de zoom en la dirección indicada en la
25 Gracias por adquirir un objetivo 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Antes de utilizar este producto, lea detenidamente estas instrucciones y el manual de la cámara.Nota: Los objetivos 1 NIKKOR son de uso exclusivo con las cámaras digitales Nikon 1 de formato de objetivo intercambiable. El ángulo de v...
Page 26 - Uso de un parasol opcional; Colocación de un parasol; Otros ajustes
26 ■ Uso de un parasol opcional Los parasoles protegen los objetivos y bloquean la luz directa que de otro modo provocaría destellos o fantasmas. Colocación de un parasol • Alinee la marca de bloqueo del parasol ( — { ) con la marca de la distancia focal ( ) en el objetivo ( e ). • Podría aparecer v...
Page 27 - Objetivo con montura 1
27 ■ Accesorios suministrados • Tapa frontal a presión del objetivo de 40,5 mm LC-N40.5• Tapa trasera del objetivo LF-N1000 ■ Accesorios compatibles • Parasol de bayoneta HB-N101• Filtros con rosca de 40,5 mm• Estuche blando para objetivo CL-N101 ■ Especificaciones Nikon se reserva el derecho de cam...
Page 28 - För din säkerhet; FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER; • Håll objektivet och kameran torr. Om denna
28 För din säkerhet FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalificerad tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka, ta bort kamerabatteriet och...
Page 29 - Objektivets delar
29 ■ Objektivets delar w e r y t u i !0 o q 1 Motljusskydd * ........................ 31 2 Justeringsmarkering för motljusskydd ...................... 31 3 Låsmarkering för motljusskydd .............. 31 4 Monteringsmarkering för motljusskydd 5 Zoomring .................................. 30 6 Objekt...
Page 30 - och rotera zoomringen i riktningen som visas i Figur
30 Tack för att du köpt ett 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6-objektiv. Innan du använder produkten, läs noggrant både dessa instruktioner och kamerans handbok.Observera: 1 NIKKOR-objektiv är endast till för Nikon 1-digitalkameror med utbytbart objektiv. Bildvinkeln motsvarar ett objektiv med 35 mm-form...
Page 32 - Specifikationer
32 ■ Medföljande tillbehör • 40,5 mm främre objektivlock som knäpps på plats LC-N40.5 • Bakre objektivlock LF-N1000 ■ Kompatibla tillbehör • Bajonettskydd HB-N101• 40,5 mm skruvfilter• Mjuk objektivväska CL-N101 ■ Specifikationer Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna för hårdvaran...
Page 33 - Для Вашей безопасности; ВНИМАНИЕ
33 Для Вашей безопасности ВНИМАНИЕ Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повреждению. В случае неисправности изделие должно быть отремонтировано только квалифицированным специалистом. Если изделие разломилось в результате падения ил...
Page 34 - Детали объектива; Метка крепления бленды
34 ■ Детали объектива w e r y t u i !0 o q 1 Бленда * ................................... 36 2 Метка установки бленды ... 36 3 Метка закрепления бленды ... 36 4 Метка крепления бленды 5 Кольцо зуммирования ..... 35 6 Метка установки объектива 7 Контакты микропроцессора 8 Метка фокусного расстояния 9...
Page 35 - Масштаб
35 Благодарим Вас за приобретение объектива 1 NIKKOR VR 10-30мм f/3,5-5,6. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите эти инструкции и руководство по использованию фотокамеры.Примечание: Объективы 1 NIKKOR разработаны специально для цифровых фотокамер со сменным объективом Nikon 1. У...
Page 36 - Установка бленды; Другие настройки
36 ■ Использование дополнительной бленды Бленды защищают объектив и блокируют рассеянный свет, который может стать причиной бликов и двоения изображения. Установка бленды • Выровняйте метку закрепления бленды (— { ) с меткой фокусного расстояния ( ) на объективе ( e ). • Если бленда не правильно при...
Page 37 - Совместимые принадлежности
37 ■ Входящие в комплект принадлежности • Передняя крышка объектива LC-N40.5 диаметром 40,5 мм • Задняя защитная крышка объектива LF-N1000 ■ Совместимые принадлежности • Бленда с байонетным креплением HB-N101• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 40,5 мм• Мягкий чехол для объектива CL-N101 ■ Спецификаци...
Page 38 - Voor uw veiligheid; WAARSCHUWINGEN
38 Voor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product alleen door een gekwalificeerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product openbreken als gevolg van een va...
Page 39 - Onderdelen van het objectief
39 ■ Onderdelen van het objectief w e r y t u i !0 o q 1 Zonnekap * .............................. 41 2 Uitlijnmarkering op zonnekap .......................... 41 3 Vergrendelmarkering op zonnekap ............................. 41 4 Bevestigingsmarkering voor zonnekap 5 Zoomring ........................
Page 40 - Draai aan de knop van de intrekbare objectiefcilinder (
40 Bedankt voor het aanschaffen van een 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 objectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door.Opmerking: 1 NIKKOR objectieven zijn uitsluitend bedoeld voor digitale camera's die geschikt zijn voor Nikon 1 verwis...
Page 41 - Gebruik de camera om:; Onderhoud objectief
41 ■ Een optionele zonnekap gebruiken Zonnekappen beschermen het objectief en blokkeren dwaallicht dat anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt. Een lenskap bevestigen • Lijn de vergrendelmarkering op de zonnekap ( — { ) uit met de markering voor de brandpuntsafstand ( ) op het objectief ( ...
Page 42 - Meegeleverde accessoires; Compatibele accessoires; Specificaties; 0 mm brandpuntsafstand
42 ■ Meegeleverde accessoires • 40,5 mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-N40.5 • Achterste objectiefdop LF-N1000 ■ Compatibele accessoires • Bajonetkap HB-N101• 40,5 mm vastschroefbare filters• Zachte objectieftas CL-N101 ■ Specificaties Nikon behoudt zich het recht de specificaties v...
Page 43 - Para sua segurança; CUIDADOS
43 Para sua segurança CUIDADOS Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câm...
Page 44 - Partes da objectiva
44 ■ Partes da objectiva w e r y t u i !0 o q 1 Pára-sol da objectiva * ......... 46 2 Marca de alinhamento do párasol da objectiva ........ 46 3 Marca de bloqueio do pára-sol da objectiva ....... 46 4 Marca de montagem do párasol da objectiva 5 Anel de zoom .......................... 45 6 Marca de ...
Page 45 - e rode o anel do zoom no sentido indicado na Figura
45 Obrigado por ter adquirido uma objectiva 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Antes de usar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmara.Nota: As objectivas 1 NIKKOR são exclusivamente para as câmaras digitais de formato de objectiva interpermutável Nikon 1. O ângulo de visão...
Page 47 - Acessórios fornecidos; Acessórios compatíveis; Objectiva de encaixe 1
47 ■ Acessórios fornecidos • Tampa de encaixe dianteira da objectiva de 40,5 mm LC-N40.5 • Tampa traseira da objectiva LF-N1000 ■ Acessórios compatíveis • Protecção de baioneta HB-N101• Filtros de aparafusar de 40,5 mm• Bolsa suave de objectiva CL-N101 ■ Especificações A Nikon reserva-se o direito d...
Page 49 - Partes da lente
49 ■ Partes da lente w e r y t u i !0 o q 1 Para-sol da lente * ................. 51 2 Marca de alinhamento do para-sol da lente ................ 51 3 Marca de bloqueio do para-sol da lente ................ 51 4 Marca de montagem do para-sol da lente 5 Anel de zoom .......................... 50 6 Ma...
Page 50 - ) e gire o anel de zoom na direção mostrada na
50 Obrigado por comprar uma lente 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Antes de usar este produto, leia com atenção estas instruções e o manual da câmera.Nota: As lentes 1 NIKKOR são exclusivas para as câmeras digitais com formato de lente intercambiável Nikon 1. O ângulo de visão é equivalente a uma lent...
Page 51 - Colocando um Para-Sol da Lente; Outras Definições
51 ■ Usando um Para-Sol da Lente Opcional Os para-sóis protegem a lente e bloqueiam a luz que causaria refração ou fantasmas. Colocando um Para-Sol da Lente • Alinhe a marca de bloqueio do para-sol da lente ( — { ) com a marca da distância focal ( ) na lente ( e ). • Poderão ocorre vinhetas se o par...
Page 52 - • Tampa de encaixe dianteira da lente de 40,5 mm; Lente com rosca 1
52 ■ Acessórios fornecidos • Tampa de encaixe dianteira da lente de 40,5 mm LC-N40.5 • Tampa traseira da lente LF-N1000 ■ Acessórios compatíveis • Proteção da baioneta HB-N101• Filtros de aparafusar com 40,5 mm• Estojo Semirrígido da Lente CL-N101 ■ Especificações A Nikon reserva-se o direito de alt...
Page 53 - Per la vostra sicurezza; PRECAUZIONI
53 Per la vostra sicurezza PRECAUZIONI Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da un tecnico qualificato. In caso di apertura del prodotto in seguito a cadute o...
Page 54 - Componenti dell’obiettivo
54 ■ Componenti dell’obiettivo w e r y t u i !0 o q 1 Paraluce * .................................. 56 2 Riferimento di allineamento paraluce ................................ 56 3 Riferimento di blocco paraluce ................................ 56 4 Riferimento di innesto paraluce 5 Anello zoom ........
Page 55 - ) e ruotare l’anello zoom nella direzione
55 Grazie per aver acquistato un obiettivo 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera.Nota: Gli obiettivi 1 NIKKOR sono utilizzabili esclusivamente con fotocamere digitali di tipo a obiet...
Page 56 - Utilizzare la fotocamera per:; Cura dell’obiettivo
56 ■ Come utilizzare un paraluce opzionale I paraluce proteggono l'obiettivo e bloccano la luce sporadica che altrimenti potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma. Fissare un paraluce • Allineare il riferimento di blocco paraluce ( — { ) con il riferimento scala lunghezze focal...
Page 57 - Specifiche
57 ■ Accessori in dotazione • Copriobiettivo anteriore snap-on 40,5 mm LC-N40.5• Copriobiettivo posteriore LF-N1000 ■ Accessori compatibili • Paraluce a baionetta HB-N101• Filtri a vite da 40,5 mm• Custodia morbida per obiettivo CL-N101 ■ Specifiche Nikon si riserva il diritto di cambiare le specifi...
Page 58 - Pro Vaši bezpečnost; UPOZORNĚNÍ
58 Pro Vaši bezpečnost UPOZORNĚNÍ Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření těla přístroje v důsledk...
Page 59 - Části objektivu
59 ■ Části objektivu w e r y t u i !0 o q 1 Sluneční clona * ..................... 61 2 Značka pro nasazení sluneční clony .................... 61 3 Značka aretované polohy sluneční clony .................... 61 4 Montážní značka sluneční clony 5 Zoomový kroužek ................. 60 6 Montážní značk...
Page 60 - Nasazení a sejmutí; . Objektiv zasunete a zoomový kroužek uzamknete
60 Děkujeme vám za zakoupení objektivu 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6. Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte jak tento návod, tak návod k fotoaparátu.Poznámka: Objektivy 1 NIKKOR jsou určeny výhradně pro digitální fotoaparáty formátu Nikon 1 s výměnnými objektivy. Obrazový úhel je e...
Page 62 - Dodávané příslušenství; • Zaklapávací přední krytka objektivu LC-N40.5 o průměru; Kompatibilní příslušenství; Specifikace; Objektiv s bajonetem Nikon 1
62 ■ Dodávané příslušenství • Zaklapávací přední krytka objektivu LC-N40.5 o průměru 40,5 mm • Zadní krytka objektivu LF-N1000 ■ Kompatibilní příslušenství • Bajonetová sluneční clona HB-N101• Šroubovací filtry o průměru 40,5 mm• Měkké pouzdro na objektiv CL-N101 ■ Specifikace Společnost Nikon si vy...
Page 63 - Pre vašu bezpečnosť; UPOZORNENIA
63 Pre vašu bezpečnosť UPOZORNENIA Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok opravený len kvalifikovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparátu, odstráňte batéri...
Page 64 - Časti objektívu
64 ■ Časti objektívu w e r y t u i !0 o q 1 Slnečná clona objektívu * ... 66 2 Značka pre nasadenie slnečnej clony objektívu .... 66 3 Značka aretovanej polohy slnečnej clony objektívu .... 66 4 Upevňovacia značka slnečnej clony objektívu 5 Krúžok transfokátora ........... 65 6 Upevňovacia značka ob...
Page 65 - Nasadzovanie a snímanie; transfokátora v smere zobrazenom na Obrázku; Priblíženie
65 Ďakujeme, že ste si kúpili objektív 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie a príručku k fotoaparátu.Poznámka: Objektívy 1 NIKKOR sú určené výlučne pre digitálne fotoaparáty s formátom vymeniteľných objektívov Nikon 1. Obrazový uhol je ekv...
Page 66 - Použitie voliteľnej slnečnej clony; Nasadzovanie slnečnej clony; Ďalšie nastavenia
66 ■ Použitie voliteľnej slnečnej clony Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak mohlo spôsobiť závoj alebo reflexy. Nasadzovanie slnečnej clony • Zarovnajte značku aretovanej polohy slnečnej clony objektívu (— { ) so značkou na stupnici ohniskových vzdialeností ( ) n...
Page 68 - Pentru siguranţa dumneavoastră; ATENŢIE
68 Pentru siguranţa dumneavoastră ATENŢIE Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar trebui depanat doar de către un tehnician calificat. Dacă produsul s-a spart ca urmare a căderii sau a unui a...
Page 69 - Componentele obiectivului
69 ■ Componentele obiectivului w e r y t u i !0 o q 1 Parasolar obiectiv * ............... 71 2 Marcaj aliniere parasolar obiectiv ................................. 71 3 Marcaj fixare parasolar obiectiv ................................. 71 4 Marcaj montare parasolar obiectiv 5 Inel zoom ...............
Page 70 - ) şi rotiţi inelul de zoom în
70 Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui obiectiv 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Înainte de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, împreună cu manualul de utilizare al aparatului foto.Notă: Obiectivele 1 NIKKOR sunt destinate exclusiv aparatelor foto digitale ...
Page 71 - Ataşarea unui parasolar pentru obiectiv; Alte setări
71 ■ Utilizarea unui parasolar opţional pentru obiectiv Parasolarele pentru obiectiv protejează obiectivul şi blochează fasciculele de lumină împrăştiată care, în mod contrar, ar putea cauza pete luminoase sau forme dublate. Ataşarea unui parasolar pentru obiectiv • Aliniaţi marcajul de fixare a par...
Page 72 - Accesorii furnizate; • Capac frontal pentru obiectiv de 40,5 mm cu prindere; Accesorii compatibile; Obiectiv cu montură 1
72 ■ Accesorii furnizate • Capac frontal pentru obiectiv de 40,5 mm cu prindere rapidă LC-N40.5 • Capac posterior pentru obiectiv LF-N1000 ■ Accesorii compatibile • Parasolar baionetă HB-N101• Filtre opţionale cu filet de 40,5 mm• Husă flexibilă pentru obiectiv CL-N101 ■ Specificaţii Nikon îşi rezer...
Page 73 - Правила безпеки; ПОПЕРЕДЖЕННЯ
73 Правила безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об'єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею ...
Page 75 - Масштабування
75 Дякуємо за вибір об'єктиву 1 NIKKOR VR 10-30мм f/3.5-5.6. Перед використанням приладу уважно прочитайте дану інструкцію та посібник з експлуатації фотокамери.Примітка: Об'єктиви 1 NIKKOR підходять виключно для цифрових фотокамер зі змінними об'єктивами Nikon 1. Кут огляду об'єктиву дорівнює куту ...
Page 76 - Установлення бленди; • Сумістіть мітку блокування бленди (—; Інші налаштування
76 ■ Користування блендою (постачаєтьс . я по замовленню) Бленда захищає об'єктив та запобігає паразитному засвіченню, яке може спричинити появу відблисків та ореолів. Установлення бленди • Сумістіть мітку блокування бленди (— { ) з міткою фокусної відстані ( ) на об'єктиві ( e ). • Неправильно вста...
Page 77 - Додаткове приладдя; • 40,5 мм передня кришка з кріпленням затискного типу; Сумісне приладдя
77 ■ Додаткове приладдя • 40,5 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-N40.5 • Задня кришка об'єктива LF-N1000 ■ Сумісне приладдя • Байонетна бленда HB-N101• Додаткові 40,5 мм нагвинчувані фільтри• М’який чохол для об’єктива CL-N101 ■ Технічні характеристики Компанія Nikon залишає за собою...
Page 78 - 符号表示唤起注意(包括警告)的内容。
78 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知”,并以正确的方法使用。本 “安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害的内容。 符号表示唤起注意(包括警告)的内...
Page 81 - 镜头部件; 另购。
81 ■ 镜头部件 w e r y t u i !0 o q 1 镜头遮光罩 * .............83 2 镜头遮光罩对齐 标记 ................... 83 3 镜头遮光罩锁定 标记 ................... 83 4 镜头遮光罩安装 标记 5 变焦环 .................. 82 6 镜头安装标记 7 CPU 接点 8 焦距标记 9 焦距刻度 0 可伸缩镜头镜筒 按钮 ................... 82 * 另购。
Page 82 - 安装与拆卸
82 感谢您购买 1 尼克尔 VR 10-30mm f/3.5-5.6 镜头。在使用本产品前,请仔细阅读这些 指南和照相机说明书。注意: 1 尼克尔镜头专用于 Nikon 1 可更换镜头电子取景数字照相机。其视角相当于 焦距约为该镜头 2.7 倍的 35mm 格式镜头的视角。 ■ 安装与拆卸 请参阅照相机说明书。注意:安装或取下镜头时,请小心不要按下可伸缩镜头镜筒按钮。 ■ 可伸缩镜头装置 若要解除变焦环的锁定并伸出镜头以便使用,请按下可伸缩镜头镜筒按钮 ( 1 )并如图 2 所示方向旋转变焦环。 按下可伸缩镜头镜筒按钮并按相反方向旋转变焦环即可缩回镜头并锁定变焦环。 ■ 变焦 使用变焦环进行...
Page 86 - 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明; 部件名称
86 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 环保使用期限 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二 苯醚 (PBDE) 1 照相机外壳和镜筒 (金属制) ✕ 照相机外壳和镜筒 (塑料制) 2 机械元件 ✕ 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 4 电子表面装配元件 (包括电子元件) ✕ 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等
Page 88 - 安全須知; AC
88 安全須知 警告 勿自行拆解。 觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受 傷。遇到故障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為摔落或其他意外事故造成破損,請取出相機電池並 / 或斷開 AC 變壓器的連接,然後將本 產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查維修。 發生故障時立刻關閉相機。 當您發現本裝置冒煙或發 出異味時,請立刻拔下 AC 變壓器的插頭並取出相機電 池,注意避免被灼傷。若在此情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池後,將裝置送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。 勿在易燃氣體環境中使用。 在易燃氣體環境中使用電 子裝置,將可能導致爆炸或火災。 勿透過鏡頭或相機觀...
Page 89 - 鏡頭部件; 另購。
89 ■ 鏡頭部件 w e r y t u i !0 o q 1 遮光罩 * ................................ 91 2 遮光罩對齊標記 ...................91 3 遮光罩鎖定標記 ................. 91 4 遮光罩接環標記 5 變焦環 ................................... 90 6 鏡頭接環標記 7 CPU 接點 8 焦距標記 9 焦距尺 0 可伸縮鏡頭筒按鍵 .........90 * 另購。
Page 90 - 安裝與拆卸
90 感謝您購買 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 鏡頭。在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機說明書。 注意: 1 尼克爾鏡頭專用於 Nikon 1 可換鏡頭型數碼相機。其畫角相當於焦距約為該鏡頭 2.7 倍的 35 mm 格式鏡頭的畫角。 ■ 安裝與拆卸 請參見相機說明書。注意:安裝或取下鏡頭時,請小心不要按下可伸縮鏡頭筒按鍵。 ■ 可伸縮鏡頭機製 若要解除變焦環的鎖定並伸出鏡頭以便使用,請按下可伸縮鏡頭筒按鍵 ( 1 ) 並如圖 2 所示方向旋轉 變焦環。按下可伸縮鏡頭筒按鍵並按相反方向旋轉變焦環即可伸縮鏡頭並鎖定變焦環。 ■ 變焦 使用變焦環進行放大或縮小。...
Page 91 - 使用另購的遮光罩; 安裝遮光罩; 其他設定
91 ■ 使用另購的遮光罩 遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的散射光線。 安裝遮光罩 • 將遮光罩鎖定標記 ( — { )與鏡頭上的焦距標記 ( )對齊 ( e )。 • 若未正確安裝好遮光罩,則可能會產生邊暈。 • 不使用時,可將遮光罩反轉並固定在鏡頭上。 ■ 其他設定 請使用相機調整以下設定: • 調整光圈 • 控制對焦 • 減震 (普通 / 動態 / 關閉) 該鏡頭同時支援普通和動態減震。 ■ 鏡頭保養 • 若使用了另購的遮光罩,拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。 • 保持 CPU 接點清潔。 • 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指紋,可使用一塊滴有少許乙...
Page 93 - 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다 .; 그림 표시 예; 경고
93 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 ' 본 설명서 ' 를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오 . 이 ' 본 설명서 ' 에는 제품을 안전하고올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다 . 다 읽으신 후에서는 사용자가 언제나 쉽게 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시오 . 표시에 관하여 각 표시의 의미는 다음과 같습니다 . 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다 . 그림 표시 예 경고 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는...
Page 94 - 주의
94 경고 분해 금지 분해하거나 수리·개조하지 마십시오 . 감전 혹은 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다 . 접촉 금지 즉시 수리의뢰 를 하십시오. 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오 . 감전되거나 파손된 부분에 의한 부상의 원인이 됩니다 .카메라 전지를 분리하고 판매점 또는 니콘 서비스 센터에 수리 요청을 하십시오 . 전지를 분리 하십시오. 즉시 수리요청 을 하십시오. 뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오 . 그...
Page 95 - 렌즈의 부품
95 ■ 렌즈의 부품 w e r y t u i !0 o q 1 렌즈 후드 * ...................... 97 2 렌즈 후드 정렬 마크 ........ 97 3 렌즈 후드 잠금 마크 ...... 97 4 렌즈 후드 장착 마크 5 줌 링 ................................. 96 6 렌즈 장착 마크 7 CPU 접촉부 8 초점거리 마크 9 초점거리 눈금 0 수납식 렌즈 배럴 버튼 ... 96 *옵션
Page 96 - 링을 그림
96 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품을 사용하기 전 이 설명서와 카메라 설명서를 주의깊게 읽어주십시오 .주의 : 1 NIKKOR 렌즈는 Nikon 1 렌즈 교환식 디지털 카메라 전용입니다 . 화각은 2.7배 보다 긴 초점거리를 가진 35mm 포맷 렌즈와 유사합니다 . ■ 부착 및 제거 카메라 사용설명서를 참조하세요 .주의 : 렌즈를 탈착하는 동안 수납식 렌즈 배럴 버튼을 누르지 않도록 주의하십시오 . ■ 수납식 렌즈 기구 줌 링을 잠금 해제하고 렌즈를 사용하기 위해 ...
Page 97 - 옵션 렌즈 후드 사용; 렌즈 후드 부착; 기타 설정; 조리개를 조절합니다; 렌즈 관리; CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오 .
97 ■ 옵션 렌즈 후드 사용 렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어나 고스트를초래하는 직사광선을 차단합니다 . 렌즈 후드 부착 • 렌즈 후드 잠금 마크 ( — { ) 를 렌즈에 있는 초점 거리 마크 ( )와 일치시킵니다 ( e ). • 후드가 정확하게 부착되지 않은 경우 비네팅이생길 수 있습니다 . • 후드는 반대로 해서 사용하지 않을 때 렌즈에 부착할 수 있습니다 . ■ 기타 설정 다음의 경우 카메라를 사용해서 : • 조리개를 조절합니다 • 초점을 조절합니다 • 손떨림 보정 (NORMAL/ACTIVE/OFF)이 렌즈는 손떨림 보정 ...
Page 98 - Nikon은 본 설명서에 설명된 하드웨어의 사양을 언; 마운트 렌즈
98 ■ 제공 액세서리 • 40.5mm 스냅식 전면 렌즈 캡 LC-N40.5 • 렌즈 뒷 커버 LF-N1000 ■ 호환 액세서리 • Bayonet 후드 HB-N101 • 40.5mm 스크류식 필터 • 렌즈 소프트 케이스 CL-N101 ■ 사양 Nikon은 본 설명서에 설명된 하드웨어의 사양을 언 제든지 사전 통지없이 변경할 수 있는 권리를 보유 합니다 . 유형 1 마운트 렌즈 초점 거리 10-30mm 최대 조리개값 f/3.5-5.6 렌즈 구성 그룹 9 개의 구성 12 개 ( 비구면 렌즈 구성 3 개 포함 ) 화각 77°-29°40 ...
Page 99 - Demi Keamanan Anda
99 Demi Keamanan Anda HATI-HATI Jangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau lensa dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas baterai dan/atau ca...
Page 101 - Lensa Mampu Tarik; ) dan putar cincin zoom ke arah yang ditunjukkan
101 Terima kasih untuk pembelian Anda atas lensa 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama baik petunjuk ini maupun buku petunjuk kamera.Catatan: Lensa 1 NIKKOR adalah khusus diperuntukkan bagi Nikon 1 kamera digital dengan format lensa yang bisa dip...
Page 102 - Memasang Tudung Lensa; Pengaturan Lainnya
102 ■ Menggunakan Tudung Lensa Opsional Tudung lensa melindungi lensa dan menghadang cahaya menyimpang yang dapat saja menyebabkan silau atau gambar ganda. Memasang Tudung Lensa • Sejajarkan tanda kunci tudung lensa ( — { ) dengan tanda panjang fokal ( ) pada lensa ( e ). • Vinyet dapat terjadi jika...
Page 103 - lensa dudukan 1
103 ■ Aksesori yang Disertakan • 40.5 mm Penutup Lensa Depan snap-on LC-N40.5• Penutup Lensa Belakang LF-N1000 ■ Aksesori Kompatibel • Tudung Bayonet HB-N101• 40.5 mm filter ulir• Kantung Lembut Lensa CL-N101 ■ Spesifikasi Nikon memegang hak untuk mengubah spesifikasi perangkat keras sebagaimana dij...
Page 108 - Printed in China
Printed in China SB2C03(J0) 7MVA01J0-03 S G12 © 2011 Nikon Corporation