Page 2 - 安全上のご注意; 表示について; 表示と意味は次のようになっています。; 警告
2 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 A 警告 この表示を無視して、誤った...
Page 3 - Jp; 注意
3 Jp EnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId KC 電池を取る すぐに修理依頼を 熱 く な る、煙 が 出 る、こ げ 臭 い な ど の 異 常 時 は、速 や かにカメラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 J 水かけ禁止 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 F 使用禁止 引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス・ガソリンなど引火...
Page 4 - DX; 各部の名称; CPU
4 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id このたびは DX ニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にあ りがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 • このレンズは、 DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ ( D300 シリーズ、 D7000 など)専用です。 DX フォーマットでの撮 影画角は、 35 mm 判換算で約 1.5 倍の焦点距離に相当する画角にな ります。 ■ 各部の名称 w e r t y o u !...
Page 5 - ズーミングと被写界深度; LOCK; 絞り値の設定; 開放
5 Jp EnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合は、ズームリングを回転させ(焦点距離が変化しま す)、構図を決めてからピント合わせを行ってください。プレビュー (絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前にファインダー内で被写 界深度を確認できます。 • このレンズは、撮影距離が短くなるにしたがって焦点距離が短くなります。 • 距離目盛は目安であり、被写体までの距離を保証するものではあり ません。また、遠景撮影でも被写界深度などの影響により∞マークに届かない位置でピントが合う場合があります。 • 焦点距離を 18mm に...
Page 6 - ピント合わせの方法; (マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方; オートフォーカスが苦手な被写体について; 手ブレ補正機能(; VR; AF
6 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選 択できます。 • カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。 M/A (マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 z レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを[ M/A ]にセット する x オートフォーカス撮影時、カメラのシャッターボタンを半押ししたまま、あるいは AF 作動( AF-ON )ボタンを保持したまま、 フォーカスリングを手で回転させる • 瞬...
Page 7 - 手ブレ補正機能の概念図; 手ブレ
7 Jp EnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId 手ブレ補正機能の概念図 手ブレ補正スイッチの使い方 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方 手ブレ補正スイッチを[ ON ]にし、手ブレ補正モード切り換えス イッチを設定します。 高 周波数 低 小 振 幅 大 NORMAL モードで対応 ACTIVE モードで対応 手ブレ補正 NORMAL モードまたは ACTIVE モード で対応 流し撮りでの手ブレ補正 NORMAL モードで対応 激しい揺れでの手ブレ補正 ACTIVE モードで対応 ON :シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正 します。ファイン...
Page 8 - 手ブレ補正使用時のご注意
8 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 手ブレ補正使用時のご注意 • シャッターボタンを半押し後、ファインダー像が安定してから撮影 することをおすすめします。 • 手ブレ補正の原理上、シャッターレリーズ後にファインダー像がわ ずかに動くことがありますが、異常ではありません。 • 流 し 撮 り す る 場 合 は、必 ず NORMAL モ ー ド に し て く だ さ い。 NORMAL モードでは、流し撮りなどでカメラの向きを大きく変え た場合、流した方向の手ブレ補正は機能しません。例えば、横方向に流し撮りすると、...
Page 9 - フードの使い方; 取り付け方
9 Jp EnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ フードの使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ちます。 取り付け方 • フ ード先端 を強くつか むと着脱 が困難に なります。着脱 の際は、 フード取り付け指標( )付近を持って回転させてください。 • フードが正しく取り付けられないと画像にケラレを生じますので ご注意ください。 • 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられます。着脱の 際は、フードセット指標( — { )付近を持って回転させてください。 • フード着脱指標( ● )とフードセット 指標( — { )が...
Page 10 - カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意; カメラ
10 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 • 撮影距離 0.6m 以上で使用してください。 • ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してく ださい。 ※ カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズの先端でさ えぎられて影になり、画像に映り込む現象です。 カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 D800 シリーズ( DX フォーマット時) • 焦点距離 18mm では撮影距離 3.0m 以上 • 焦点距離 28mm では撮影距離 1.0m...
Page 11 - レンズのお手入れと取り扱い上のご注意; 付属アクセサリー
11 Jp EnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 • フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでくだ さい。 • CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 • レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販 売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 • レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がつい たときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノー ル)または市販のレンズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りの...
Page 12 - 使用できるアクセサリー
12 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 使用できるアクセサリー • 77mm ネジ込み式フィルター ■ 仕様 ※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。 型式 ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、 AF-S DX レンズ 焦点距離 18 mm—300 mm 最大口径比 1 : 3.5—5.6 レンズ構成 14 群 19 枚(非球面レンズ 3 枚、 ED レンズ 3 枚) 画角 76 ° —5 ° 20' 焦点距離目盛 18 、 28 、 50 、 105 、 200 、 3...
Page 13 - フォーカスフレームに対して主要な被写体が小さい場合
13 Jp EnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、次のような撮 影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。 1. フォーカスフレームに対して主要な被写体が小さい場合 図 1 のように、フォーカスフレーム内に遠くの建物と近くの人物が混 在するような被写体になると、背景にピントが合い、人物のピント精 度が低下する場合があります。 2. 絵柄が細かい場合 図 2 のように、被写体...
Page 14 - For Your Safety
14 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id For Your Safety CAUTIONS • Do not disassemble . Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by a qualified technician. Should the product break op...
Page 15 - Note; Parts of the Lens
15 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Thank you for your purchase of an AF-S DX NIKKOR 18–300 mm f/3.5– 5.6G ED VR lens. Before using this product, please carefully read both these instructions and the camera manual. Note : DX lenses are for use only with DX-format digital single-lens reflex cam...
Page 16 - Zoom and Depth of Field; Focal length decreases as the focus distance shortens. Note that; Aperture
16 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom and Depth of Field Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and frame the photograph. If the camera offers depth-of-field preview (stop down), depth of field can be previewed in the viewfinder. Note: Focal leng...
Page 17 - II; Camera
17 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Focus Supported focus modes are shown in the following table ( for information on camera focus modes, see the camera manual; for information on getting good results with autofocus, see “A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses” on page 23 ). M/A (Autofo...
Page 18 - Using the Vibration Reduction ON/OFF Switch; gh
18 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Choose from NORMAL and ACTIVE vibration reduction according to the frequency and amplitude of the vibration. • Camera shake : Choose NORMAL or ACTIVE . • Shooting while panning : Choose NORMAL . • Strong camera shake : Choose ACTIVE . Using ...
Page 19 - Using Vibration Reduction: Notes; NORMAL
19 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Using Vibration Reduction: Notes • When using vibration reduction, press the shutter-release button halfway and wait for the image in the viewfinder to stabilize before pressing the shutter-release button the rest of the way down. • When vibration reduction ...
Page 20 - The Lens Hood; Align the lens hood lock mark (—; No restrictions
20 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ The Lens Hood The lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise cause flare or ghosting. When attaching or removing the hood, hold it near the symbol on its base and avoid gripping it too tightly. Vignetting may oc...
Page 22 - Specifications; including 3 aspherical lens
22 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifications Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware described in this manual at any time and without prior notice . Type Type G AF-S DX lens with built-in CPU and F mount Focal length 18–300 mm Maximum aper...
Page 23 - A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses; Autofocus may not provide the desired results with wide- and super; The subject does not fill the area enclosed by the focus brackets.; the camera may focus on the background and the subject may be; The subject contains many fine details.; The camera may have difficulty focusing on subjects that contain
23 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses Autofocus may not provide the desired results with wide- and super wide-angle lenses in the following situations: 1 The subject does not fill the area enclosed by the focus brackets. If the focus point contains b...
Page 24 - Für Ihre Sicherheit; Nicht auseinanderbauen
24 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Für Ihre Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE • Nicht auseinanderbauen . Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschließlich von einem qualifizierten Fach...
Page 25 - Hinweis; Objektivkomponenten
25 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S DX NIKKOR 18-300 mm 1:3,5- 5,6G ED VR Objektiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig. Hinweis : DX-Objektive können nu...
Page 26 - Zoom und Tiefenschärfe; Die Brennweite nimmt bei der Fokussierung auf nahe Motive ab.; Blende
26 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom und Tiefenschärfe Drehen Sie, bevor Sie fokussieren, den Zoomring, um die Brennweite einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen. Verfügt die Kamera über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus bewertet werde...
Page 27 - Fokusmodus
27 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Scharfeinstellung Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt ( Beachten Sie das Handbuch der Kamera für Informationen zu den Fokusmodi der Kamera; für Informationen über das Erzielen guter Ergebnisse mit dem Autofokus, siehe » Eine A...
Page 28 - Verwendung des Bildstabilisator AN/AUS-Schalters; och; Aufnahme beim Schwenken
28 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Wählen Sie je nach Frequenz und Amplitude der Vibration zwischen dem Bildstabilisator NORMAL und ACTIVE . • Kamera-Verwacklung : Wählen Sie NORMAL oder ACTIVE . • Aufnahme beim Schwenken : Wählen Sie NORMAL . • Starke Kamera-Verwacklung : Wä...
Page 29 - Verwendung des Bildstabilisators: Hinweise
29 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Verwendung des Bildstabilisators: Hinweise • Drücken Sie bei Verwendung des Bildstabilitsators den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt und warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert, bevor Sie den Auslöser vollständig drücken. • Wenn der Bildstabili...
Page 30 - Die Gegenlichtblende; Kamera
30 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Die Gegenlichtblende Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder Geisterbildern führen würde. Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in...
Page 32 - Technische Daten; einschließlich drei asphärischer
32 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Technische Daten Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Typ Typ G AF-S DX-Objektiv mit eingebauter CPU und F-Bajonettanschluss Brennweite 18–300 mm Lichtstärke 1:3,5–5,6 Optischer Aufbau 19 Elemente in 14 Gruppen ( einschließlich drei asphär...
Page 33 - Wenn das Fokusmessfeld sowohl Vordergrund- als auch; Das Motiv enthält viele feine Details.; viele feine Details enthalten oder die kontrastarm sind.
33 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven Der Autofokus liefert mit Weit- und Superweitwinkelobjektiven in den folgenden Situationen u.U. nicht die gewünschten Ergebnisse: 1 Das Motiv füllt den Bereich, der durch die Fokusmessfeld-Markierungen ...
Page 34 - Pour votre sécurité
34 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pour votre sécurité ATTENTION • Ne pas démonter . Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicien qualifié uniquement...
Page 35 - Remarque; Parties de l’objectif
35 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Nous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo. Remarque : les objectifs DX ne doivent être utilisés qu’avec...
Page 36 - Zoom et profondeur de champ; la focale diminue au fur et à mesure que la distance de mise au; Ouverture
36 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom et profondeur de champ Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo offre un aperçu de la profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible...
Page 37 - Mode de mise au point
37 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Mise au point Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant ( pour plus d’informations sur les modes de mise au point de l’appareil photo, consultez le manuel de ce dernier ; pour savoir comment obtenir des résultats optim...
Page 38 - Utilisation du commutateur ON / OFF pour la; Él; Bougé de l’appareil photo
38 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Choisissez le mode de réduction de vibration NORMAL ou ACTIVE selon la fréquence et l’amplitude de la vibration. • Bougé de l’appareil photo : choisissez NORMAL ou ACTIVE . • Prise de vue avec filé panoramique : choisissez NORMAL . • Bougé i...
Page 39 - Utiliser la réduction de vibration : Remarques
39 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Utiliser la réduction de vibration : Remarques • Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l’image se stabilise dans le viseur avant d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Lorsque ...
Page 40 - Parasoleil; causer de la lumière parasite ou une image fantôme.; Flash intégré; d’un flash intégré, photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et; Appareil photo; Aucune restriction
40 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasoleil Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme. Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole sur sa base, et évitez de le ser...
Page 42 - Caractéristiques; dont 3 lentilles asphériques et 3
42 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Caractéristiques Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis . Type Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture F Focale 18–300 mm Ouvert...
Page 43 - Le sujet contient trop de petits détails.; sur un autre sujet situé à la même distance, mémorisez la mise au
43 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle L’autofocus peut ne pas produire les résultats attendus avec des objectifs grand-angle et ultra grand-angle dans les cas suivants : 1 Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’intérieur ...
Page 44 - Por su seguridad
44 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Por su seguridad PRECAUCIONES • No desarmar . Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el producto...
Page 45 - Le agradecemos el haber adquirido un objetivo AF-S DX NIKKOR; Nota; Partes del objetivo
45 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Le agradecemos el haber adquirido un objetivo AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente tanto estas instrucciones como las del manual de la cámara. Nota : los objetivos DX son para usarse solamente con las cám...
Page 46 - Zoom y Profundidad de campo; cuando la cámara está enfocando un objeto lejano.; Diafragma
46 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom y Profundidad de campo Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distancia focal y encuadre la fotografía. Si la cámara cuenta con vista previa de la profundidad de campo (reducción de apertura de diafragma), la profun...
Page 47 - Enfoque; para más información sobre los modos de enfoque de la cámara,; Reducción de la vibración (VR; Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A.
47 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Enfoque Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla ( para más información sobre los modos de enfoque de la cámara, consulte el manual de la cámara; para más información sobre cómo obtener buenos resultados con el enfoque automático,...
Page 48 - Uso del interruptor ON/OFF de reducción de la vibración; Alta; Sacudidas de la cámara
48 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Elija entre reducción de vibración NORMAL y ACTIVE según la frecuencia y amplitud de la vibración. • Sacudidas de la cámara : Elija NORMAL o ACTIVE . • Disparos durante el barrido : Elija NORMAL . • Sacudidas fuertes de la cámara : Elija ACT...
Page 49 - Uso de la reducción de la vibración: Notas
49 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Uso de la reducción de la vibración: Notas • Al usar la reducción de la vibración, pulse el disparador hasta la mitad y espere a que se estabilice la imagen en el visor antes de pulsar totalmente el disparador. • Al activar la reducción de la vibración, la i...
Page 50 - Parasol del objetivo; ) con la marca de montaje del parasol; Cámara; Sin restricciones
50 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasol del objetivo El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar destello o fantasma. Al montar o quitar el parasol, sujételo cerca del símbolo sobre su base y evite apretarlo demasiado fuerte. El viñeteado...
Page 52 - Especificaciones; incluyendo 3 elementos de
52 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especificaciones Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso . Tipo Objetivo tipo G AF-S DX con CPU incorporado y montura F Longitud focal 18–300...
Page 53 - El sujeto no llena el área cercada por las marcas de enfoque.; Si el punto de enfoque abarca tanto a los objetos en el primer plano; El sujeto contiene muchos detalles precisos.; La cámara podría tener problemas enfocando a los objetos que
53 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular Puede que el autofoco no proporcione los resultados deseados con los objetivos de gran y súper gran angular en las siguientes situaciones: 1 El sujeto no llena el área cercada por las marcas de enfoque...
Page 54 - För din säkerhet
54 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id För din säkerhet FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Plocka inte isär . Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalificerad tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g....
Page 55 - Observera; Objektivets delar
55 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Tack för att du köpt ett AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR-objektiv. Innan produkten används, var god läs både dessa instruktioner och kamerans handbok noggrant. Observera : DX-objektiv är endast till för användning med digitala spegelreflexkameror i ...
Page 56 - Zoom och skärpedjup; Brännvidden minskar när fokusavståndet blir kortare. Notera att; Bländare
56 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom och skärpedjup Innan du fokuserar, vrid zoomringen för att ställa in brännvidden och komponera bilden. Om kameran har möjlighet till förhandsgranskning av skärpedjupet (stop down) kan skärpedjupet förhandsgranskas i sökaren. Observera...
Page 57 - Kamerafokusläge
57 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Fokusering Fokuslägen som stöds visas i följande tabell ( för information om kamerafokuslägen, se kamerans handbok; för information om att få bra resultat med autofokus, se ”En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv” på sida 63 ). M/A (Autofokus med m...
Page 58 - Använda Vibrationsreducering PÅ/AV-knappen; Hö
58 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Välj mellan NORMAL och ACTIVE vibrationsreducering beroende på vibrationens frekvens och amplitud. • Kameraskakning : Välj NORMAL eller ACTIVE . • Fotografering vid panorering : Välj NORMAL . • Kraftig kameraskakning : Välj ACTIVE . Använda ...
Page 59 - Använda vibrationsreducering: Noteringar
59 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Använda vibrationsreducering: Noteringar • När du använder vibrationsreducering, tryck in avtryckaren halvvägs och vänta tills bilden i sökaren stabiliserats innan du trycker ner avtryckaren hela vägen. • När vibrationsreducering är aktiverat kan bilden i sö...
Page 60 - Motljusskyddet; ) med motljusskyddets
60 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Motljusskyddet Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars kan orsaka linsöverstrålning eller ghost-effekt. Vid montering och borttagning av skyddet, håll i det längst ner vid -symbolen och undvik att hålla i det för hå...
Page 62 - Specifikationer; inklusive 3 asfäriska linselement
62 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifikationer Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna för hårdvaran som beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande . Typ Typ G AF-S DX-objektiv med inbyggd CPU och F-fattning Brännvidd 18–300 m...
Page 63 - En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv; Autofokus kanske inte ger önskade resultat med vid- och; Motivet täcker inte området inom fokusområdesmarkeringarna.; Om fokuspunkten innehåller både förgrunds- och bakgrundsobjekt; Motivet innehåller många små detaljer.; Kameran kan ha svårt att fokusera på motiv som innehåller många
63 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv Autofokus kanske inte ger önskade resultat med vid- och supervidvinkelobjektiv i följande situationer: 1 Motivet täcker inte området inom fokusområdesmarkeringarna. Om fokuspunkten innehåller både förgrunds- o...
Page 64 - Для Вашей безопасности
64 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Для Вашей безопасности ВНИМАНИЕ • Не разбирайте . Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повреждению. В случае неисправности изделие должно быть отремонтировано только квалифицированным спе...
Page 65 - Примечание; : Объективы DX можно использовать только с цифровыми; Детали объектива
65 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-300 мм f/3,5-5,6G ED VR. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите обе инструкции и руководство по использованию фотокамеры. Примечание : Объективы DX можно использовать только с цифровы...
Page 66 - Диафрагма
66 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Масштаб и глубина резко изображаемого пространства Перед фокусировкой, поверните кольцо зуммирования, чтобы настроить фокусное расстояние и навести кадр. Если фотокамера предлагает предварительный просмотр (затемняется), глубину резко изоб...
Page 67 - Фокусировка; для получения дополнительной; Подавление вибраций (VR; Передвиньте переключатель режима фокусировки
67 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Фокусировка Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей таблице ( для получения дополнительной информации о режимах фокусировки см. руководство к фотокамере; для получения информации о получении хороших результатов с автофокусировкой, см...
Page 68 - Использование переключателя подавления
68 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Выберите подавление вибраций NORMAL или ACTIVE , в соответствии с частотой и амплитудой вибрации. • Дрожание фотокамеры : Выберите NORMAL или ACTIVE . • Съемка во время панорамирования : Выберите NORMAL . • Сильное дрожание фотокамеры : Выбе...
Page 69 - Использование подавления вибраций: Примечания
69 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Использование подавления вибраций: Примечания • При использовании подавления вибраций нажмите спусковую кнопку затвора наполовину и перед тем как нажать спусковую кнопку затвора полностью, дождитесь, пока изображение в видоискателе стабилизируется. • Если по...
Page 70 - Бленда; ) с меткой крепления
70 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Бленда Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать причиной бликов и двоения изображения. Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком и не затягивайте ее слишком туго. Если бленда не правильно пр...
Page 72 - Спецификации
72 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Спецификации Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без предварительного предупреждения . Тип Объектив G AF-S DX со встроенным микропроцессором и F ...
Page 73 - Объект не заполняет область, заключенную в скобки фокуса.; Если точка фокусировки содержит объекты переднего плана и; Объект содержит множество мелких элементов.; Фотокамере может плохо фокусироваться на объектах,
73 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Замечания по широкоугольным и супер широкоугольным объективам Автофокусировка может не дать желаемых результатов при использовании широкоугольных и супер-широкоугольных объективов в следующих случаях: 1 Объект не заполняет область, заключенную в скобки фок...
Page 74 - Voor uw veiligheid; Niet demonteren
74 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Voor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN • Niet demonteren . Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product alleen door een gekwalificeerd technicus worden gere...
Page 75 - Opmerking; Onderdelen van het objectief
75 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR-objectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door. Opmerking : DX-objectieven kunnen alleen voor digitale reflexcamer...
Page 76 - Zoom en scherptediepte; Brandpuntsafstand neemt af als de scherpstelafstand wordt
76 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom en scherptediepte Draai aan de zoomring voordat u scherpstelt om de brandpuntsafstand aan te passen en de foto te kadreren. Als de camera over voorbeeld scherptediepte beschikt (stop omlaag), kan scherptediepte ook als voorbeeld in de...
Page 77 - Camerascherpstelstand
77 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Scherpstellen Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel getoond ( zie de camerahandleiding voor informatie over de scherpstelstanden van de camera; zie “Een opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven” op pagina 83 voor informat...
Page 78 - De vibratiereductie AAN/UIT-schakelaar gebruiken; oo
78 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Kies uit NORMAL en ACTIVE vibratiereductie overeenkomstig de frequentie en amplitude van de vibratie. • Cameratrilling : Kies NORMAL of ACTIVE . • Opname tijdens het pannen : Kies NORMAL . • Sterke cameratrilling : Kies ACTIVE . De vibratier...
Page 79 - Vibratiereductie gebruiken: opmerkingen
79 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Vibratiereductie gebruiken: opmerkingen • Druk bij het gebruik van vibratiereductie de ontspanknop half in en wacht totdat de afbeelding in de zoeker is gestabiliseerd, voordat de ontspanknop in zijn geheel wordt ingedrukt. • Wanneer vibratiereductie actief ...
Page 80 - De zonnekap; ) uit met bevestigingsmarkering voor; Geen beperkingen
80 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ De zonnekap De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt. Houd, bij het bevestigen of verwijderen van de kap, deze vlakbij het symbool op de bijbehorende basis om te stev...
Page 82 - Specificaties; inclusief 3 asferische
82 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specificaties Nikon behoudt zich het recht de specificaties van de hardware, zoals beschreven in deze handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen . Type Type G AF-S DX-objectief met ingebouwde CPU- en F-vatting...
Page 83 - Het onderwerp bevat veel fijne details.; De camera heeft mogelijk problemen met het scherpstellen op
83 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Een opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven In de volgende situaties kan autofocus mogelijk niet de gewenste resultaten met groothoek- en supergroothoekobjectieven verschaffen: 1 Het onderwerp vult niet het gebied dat is omsloten door de sch...
Page 84 - Para sua segurança
84 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Para sua segurança CUIDADOS • Não desmonte . Tocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir como result...
Page 85 - Partes da objectiva
85 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Obrigado por ter comprado uma objectiva AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmara. Nota : As objectivas DX são apenas para uso com câmaras digitais reflex de objectiva...
Page 86 - Zoom e profundidade do campo; A distância focal aumenta à medida que a distância de foco diminui.; Abertura
86 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e profundidade do campo Antes de focar, rode o anel de zoom para ajustar a distância focal e enquadrar a fotografia. Se a câmara permitir a pré-visualização da profundidade de campo (stop down, baixar abertura), a profundidade de camp...
Page 87 - Modo de focagem
87 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Focagem Os modos de focagem suportados são apresentados na seguinte tabela ( para informações sobre os modos de focagem da câmara, consulte o manual da câmara; para informações sobre como obter bons resultados com a focagem automática, consulte "Uma no...
Page 88 - Utilizar o interruptor ON/OFF da redução da vibração; Frequênc
88 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Escolha entre a redução de vibração NORMAL e ACTIVE de acordo com a frequência e amplitude da vibração. • Tremor da câmara : Escolha NORMAL ou ACTIVE . • Disparar enquanto muda de orientação : Escolha NORMAL . • Forte tremor da câmara : Esco...
Page 89 - Utilizar a redução da vibração: Notas
89 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Utilizar a redução da vibração: Notas • Quando utilizar a redução da vibração, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador e espere que a imagem no visor estabilize antes de premir o resto do botão de disparo do obturador. • Quando a redução da vibraç...
Page 90 - Pára-sol da objectiva; Câmara
90 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Pára-sol da objectiva O pára-sol da objectiva protege a objectiva e bloqueia a difusão de luz que doutra forma causaria reflexos ou efeito fantasma. Quando montar ou remover o pára-sol, segure-o perto do símbolo , na sua base, e evite pren...
Page 92 - Especificações; incluindo 3 elementos de
92 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especificações A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do hardware descrito neste manual a qualquer altura e sem aviso prévio . Tipo Objectiva do tipo G AF-S DX com CPU e montagem F incorporados Distância focal 18–300 mm ...
Page 93 - O motivo não enche a área delimitada pelos limites de focagem.; Se o ponto de focagem tiver objectos tanto à frente como no fundo,; O motivo tem muitos detalhes.; A câmara pode ter dificuldade em focar motivos que contenham
93 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Uma nota relativamente a Objectivas de Grande e Super Grande Angular A focagem automática não pode dar os resultados desejados com objectivas grandes e super grandes nas seguintes situações: 1 O motivo não enche a área delimitada pelos limites de focagem. ...
Page 95 - Partes da Lente
95 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Obrigado por ter adquirido uma lente AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmera. Nota : As lentes DX destinam-se a ser utilizadas apenas com câmeras reflex de lente úni...
Page 96 - Zoom e profundidade de campo
96 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e profundidade de campo Antes de focar, gire o anel de zoom para ajustar a distância focal e enquadrar a fotografia. Se a câmera permitir a previsão da profundidade de campo (stop down, baixar abertura), a profundidade de campo também...
Page 97 - Modo de foco da
97 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Foco Os modos de foco suportados são apresentados na seguinte tabela ( para obter informações sobre os modos de foco da câmera, consulte o manual da câmera; para obter informação sobre como ter bons resultados com o foco automático, consulte "Nota sobr...
Page 98 - Utilizar a chave ON/OFF de redução da vibração
98 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Escolha entre a redução de vibração NORMAL e ACTIVE de acordo com a frequência e a amplitude da vibração. • Trepidação da câmera : Escolha NORMAL ou ACTIVE . • Disparar enquanto faz panorâmicas : Escolha NORMAL . • Forte Trepidação da câmera...
Page 100 - Unidades de Flash Embutido; ) com a marca de fixação do; Câmera
100 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Para-sol da Lente O para-sol da lente protege a lente e bloqueia a difusão de luz que de outra forma causaria refração ou fantasmas. Quando montar ou remover o para-sol, segure-o perto do símbolo na sua base e evite prendê-lo demasiadamen...
Page 102 - incluindo 3 elementos de lente
102 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especificações A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do hardware descrito neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio . Tipo Lente do tipo G AF-S DX com CPU embutida e rosca F Distância focal 18–300 mm Abertura ...
Page 103 - lentes de grande e supergrande angular nas seguintes situações:; O tema não preenche a área delimitada pelos limites de focagem.; Se o ponto de focagem tiver objetos em primeiro e segundo planos,; O tema tem muitos detalhes sutis.; A câmera pode ter dificuldade de focar temas que contêm muitos
103 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Nota sobre as Lentes de Grande e Supergrande Angular O foco automático pode não fornecer os resultados desejados com as lentes de grande e supergrande angular nas seguintes situações: 1 O tema não preenche a área delimitada pelos limites de focagem. Se o ...
Page 104 - Per la vostra sicurezza; Non disassemblare
104 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Per la vostra sicurezza PRECAUZIONI • Non disassemblare . Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da un tecnico qualifi...
Page 105 - Grazie per avere acquistato un obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–300 mm; Componenti dell’obiettivo
105 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Grazie per avere acquistato un obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera. Nota : è possibile usare obiettivi DX solo con ...
Page 106 - Zoom e profondità di campo; quando la fotocamera sta mettendo a fuoco un; Diaframma
106 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco, ruotare l’anello zoom per regolare la lunghezza focale e inquadrare la fotografia. Se la fotocamera è dotata di anteprima di profondità di campo (stop down), è possibile visualizzare l’...
Page 107 - Modo messa a fuoco
107 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Messa a fuoco I modi di messa a fuoco supportati sono mostrati nella seguente tabella ( per informazioni sui modi di messa a fuoco della fotocamera, vedere il manuale della fotocamera; per informazioni su come ottenere buoni risultati con l’autofocus, far...
Page 108 - Utilizzando il selettore ON/OFF riduzione vibrazioni; Al; Movimento della fotocamera
108 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id A seconda dell’ampiezza e della frequenza della vibrazione, selezionare NORMAL o ACTIVE per la riduzione delle vibrazioni. • Movimento della fotocamera : scegliere NORMAL o ACTIVE . • Effettuare una ripresa panoramica : scegliere NORMAL . •...
Page 109 - Uso della riduzione vibrazioni: note
109 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Uso della riduzione vibrazioni: note • Quando si usa la riduzione vibrazioni, premere il pulsante di scatto a metà corsa e attendere che l’immagine nel mirino si stabilizzi, prima di premere del tutto il pulsante di scatto. • Quando è attiva la riduzione vi...
Page 110 - Il paraluce; potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma.; Unità flash incorporate; zone dell’immagine dove l’obiettivo oscura il flash incorporato).; Fotocamera
110 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Il paraluce Il paraluce protegge l’obiettivo e blocca la luce sporadica che altrimenti potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma. Quando si attacca o rimuove il paraluce, mantenerlo in prossimità del simbolo presente...
Page 112 - Specifiche; inclusi 3 elementi lente asferica e 3
112 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifiche Nikon si riserva il diritto di cambiare le specifiche hardware descritte in questo manuale, in qualsiasi momento e senza previa notifica . Tipo Obiettivo di tipo G AF-S DX con CPU incorporata e F innesto Lunghezza focale 18–300...
Page 113 - Il soggetto contiene molti particolari.; La fotocamera potrebbe avere delle difficoltà a mettere a fuoco
113 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Appunti sugli obiettivi grandangolari e supergrandangolari Nelle seguenti condizioni, l’autofocus potrebbe non rendere i risultati desiderati con obiettivi grandangolari o supergrandangolari: 1 Il soggetto non è contenuto entro l’area delimitata dalla cor...
Page 114 - Pro Vaši bezpečnost; Přístroj nerozebírejte
114 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pro Vaši bezpečnost UPOZORNĚNÍ • Přístroj nerozebírejte . Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifi...
Page 115 - Poznámka; Části objektivu
115 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3,5-5,6G ED VR. Před tím, než začnete výrobek používat, si prosím přečtěte tyto instrukce i návod k použití fotoaparátu. Poznámka : objektivy DX lze používat pouze s digitálními jednookými zrcad...
Page 116 - Zoom a hloubka ostrosti; Ohnisková vzdálenost se zkracuje v závislosti na snižování; Clona
116 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom a hloubka ostrosti Před zaostřením otočte zoomovým kroužkem, upravte ohniskovou vzdálenost a zkomponujte snímek. Pokud fotoaparát nabízí kontrolu hloubky ostrosti (zavření clony na pracovní hodnotu), hloubku ostrosti lze zkontrolovat...
Page 117 - Zaostřovací režim
117 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Zaostřování V následující tabulce jsou uvedeny podporované zaostřovací režimy ( informace o zaostřovacích režimech fotoaparátu naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu; informace o způsobech dosažení dobrých výsledků při použití autofokusu naleznete v čás...
Page 118 - Používání spínače redukce vibrací; íz
118 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Zvolte redukci vibrací z možností NORMAL nebo ACTIVE podle frekvence a amplitudy vibrací. • Chvění fotoaparátu : Zvolte možnost NORMAL nebo ACTIVE . • Fotografování s panorámováním : Zvolte možnost NORMAL . • Silné chvění fotoaparátu : Zvol...
Page 119 - Použití redukce vibrací: Poznámky
119 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Použití redukce vibrací: Poznámky • Pracujete-li s redukcí vibrací, nejprve namáčkněte tlačítko spouště do poloviny a dříve, než je stisknete až na doraz pro expozici snímku, vyčkejte několik sekund na stabilizování obrazu v hledáčku. • Pokud je aktivní red...
Page 120 - Sluneční clona; ) s montážní značkou; Fotoaparát
120 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Sluneční clona Sluneční clona chrání objektiv a blokuje postranní osvětlení, které by jinak vedlo ke vzniku reflexů a závoje. Clonu při nasazování nebo snímání držte poblíž symbolu u jejího okraje a při manipulaci s ní nepoužívejte nadměr...
Page 122 - Specifikace; včetně 3 asférických optických členů a 3 optických
122 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifikace Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění měnit specifikace hardwaru popsaného v tomto návodu k použití . Typ Objektiv AF-S DX NIKKOR typu G s vestavěným CPU a bajonetem Nikon F Ohnisková vzdálen...
Page 123 - Objekt obsahuje mnoho jemných detailů.; Fotoaparát obtížně zaostřuje na objekty, které obsahují mnoho
123 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Poznámka k širokoúhlým a extrémně širokoúhlým objektivům Autofokus nemusí při použití fotoaparátu v kombinaci s širokoúhlými a extrémně širokoúhlými objektivy poskytovat za následujících podmínek očekávané výsledky: 1 Objekt nevyplňuje zónu zaostřovacího ...
Page 124 - Pre vašu bezpečnosť
124 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pre vašu bezpečnosť UPOZORNENIA • Nerozoberajte . Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok opravený len kvalifikovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu...
Page 125 - tieto inštrukcie a príručku k fotoaparátu.; Časti objektívu
125 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Ďakujeme, že ste si kúpili objektív AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie a príručku k fotoaparátu. Poznámka : Objektívy DX používajte len s digitálnymi jednookými zrkadlovkami formátu D...
Page 126 - Priblíženie a hĺbka ostrosti; Ohnisková vzdialenosť sa zmenšuje skracovaním zaostrenej
126 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Priblíženie a hĺbka ostrosti Pred zaostrením otočte krúžkom transfokátora, nastavte ohniskovú vzdialenosť a určite výrez fotografie. Ak fotoaparát ponúka kontrolu hĺbky ostrosti (zacloniť ), hĺbku ostrosti môžete kontrolovať aj v hľadáčik...
Page 127 - Režim zaostrovania
127 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Zaostrovanie Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené v nasledujúcej tabuľke ( pre ďalšie informácie o režimoch zaostrovania si pozrite príručku fotoaparátu; informácie o tom, ako získať dobré výsledky s automatickým zaostrovaním, nájdete v časti „Pozná...
Page 128 - Použitie prepínača stabilizácie obrazu ZAP/VYP; Nízky; Chvenie fotoaparátu
128 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vyberte stabilizáciu obrazu NORMAL alebo ACTIVE podľa frekvencie a rozsahu vibrácie. • Chvenie fotoaparátu : Vyberte NORMAL alebo ACTIVE . • Snímanie pri panorámovaní : Vyberte NORMAL . • Silné chvenie fotoaparátu : Vyberte ACTIVE . Použiti...
Page 129 - Použitie stabilizácie obrazu: Poznámky
129 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Použitie stabilizácie obrazu: Poznámky • Ak chcete použiť stabilizáciu obrazu, stlačte tlačidlo spúšte do polovice a počkajte, kým sa obrázok v hľadáčiku stabilizuje, než tlačidlo spúšte stlačíte úplne nadol. • Ak je stabilizácia obrazu aktívna, obrázok v h...
Page 130 - Slnečná clona objektívu
130 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Slnečná clona objektívu Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak mohlo spôsobiť závoj alebo reflexy. Ak nasadzujete alebo odstraňujete slnečnú clonu, držte ju blízko značky na jej tele a vystríhajte sa príl...
Page 132 - Špecifikácie; vrátane 3 asférických šošoviek
132 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Špecifikácie Nikon si vyhradzuje právo meniť špecifikácie hardvéru popísanom v tejto príručke kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia . Typ Typ objektívu G AF-S DX so vstavaným procesorom a bajonetom Nikon F Ohnisková vzdialenosť 18...
Page 133 - Objekt nevypĺňa priestor zaostrovacieho poľa.; môže zaostriť na pozadie a objekt nemusí byť zaostrený.; Objekt obsahuje množstvo jemných detailov.; Fotoaparát môže mať problémy pri zaostrení objektov, ktoré
133 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Poznámky o širokouhlých a super širokouhlých objektívoch Automatické zaostrovanie s použitím širokouhlých a super širokouhlých objektívov nemusí priniesť želané výsledky v týchto situáciách: 1 Objekt nevypĺňa priestor zaostrovacieho poľa. Ak zaostrovací b...
Page 134 - Pentru siguranţa dumneavoastră; Nu dezasamblaţi
134 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pentru siguranţa dumneavoastră ATENŢIE • Nu dezasamblaţi . Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar trebui depanat doar de către un tehnician calific...
Page 135 - Notă; Componentele obiectivului
135 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Vă mulţumim că aţi achiziţionat obiectivul AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, precum şi manualul aparatului foto. Notă : Obiectivele DX sunt destinate utilizării num...
Page 136 - Zoom şi profunzime de câmp; profunzimii de câmp sau a altor factori, este posibil să nu indice; Diafragmă
136 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom şi profunzime de câmp Înainte de a focaliza, rotiţi inelul zoom-ului pentru reglarea distanţei focale şi încadrarea fotografiei. În cazul în care aparatul foto permite previzualizarea profunzimii de câmp, profunzimea de câmp poate fi...
Page 137 - Modul de focalizare
137 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Focalizare Modurile de focalizare suportate sunt prezentate în tabelul următor ( pentru informaţii despre modurile de focalizare ale aparatului foto, consultaţi manualul aparatului foto; pentru informaţii privind obţinerea de rezultate bune cu focalizarea...
Page 138 - Utilizarea comutatorului ON/OFF pentru reducerea; nţă; Tremurul aparatului foto
138 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Selectaţi între NORMAL şi ACTIVE pentru reducerea vibraţiei în funcţie de frecvenţa şi amplitudinea vibraţiei. • Tremurul aparatului foto : Selectaţi NORMAL sau ACTIVE . • Fotografierea în timpul rotirii panoramice : Selectaţi NORMAL . • Tr...
Page 139 - Utilizarea reducerii vibraţiei: Note
139 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Utilizarea reducerii vibraţiei: Note • La utilizarea reducerii vibraţiei, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi aşteptaţi ca imaginea din vizor să se stabilizeze înainte de a apăsa butonul de declanşare până la capăt. • Când reducerea vibraţiei este ...
Page 140 - Parasolarul obiectivului; simbolul de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă; Unităţi bliţ încorporat; acolo unde capătul obiectivului întunecă bliţul încorporat).; Aparat foto
140 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasolarul obiectivului Parasolarele obiectivului protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care altfel ar duce la apariţia petelor luminoase sau a formelor dublate. Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l in apropiere ...
Page 142 - Specificaţii; incluzând 3 elemente asferice
142 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specificaţii Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica, oricând şi fără notificare prealabilă, specificaţiile echipamentului descris în acest manual . Tip Obiectiv AF-S DX tip G cu CPU încorporat şi montură F Distanţă focală 18-300 mm Diafr...
Page 143 - În următoarele cazuri este posibil ca focalizarea automată să nu; Subiectul nu umple zona încadrată de bracketurile de focalizare.; În cazul în care punctul de focalizare conţine atât obiecte din; Subiectul conţine multe detalii fine.; care conţin multe detalii fine sau cărora le lipseşte contrastul.
143 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu unghi super larg În următoarele cazuri este posibil ca focalizarea automată să nu furnizeze rezultatele dorite cu obiective cu unghi larg şi cu unghi super larg: 1 Subiectul nu umple zona încadrată de bracket...
Page 144 - Правила безпеки; Не розбирайте
144 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Правила безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Не розбирайте . Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на...
Page 145 - Примітка; : Об’єктиви формату DX призначені для використання тільки; Будова об’єктиву
145 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR. Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник користувача для фотокамери. Примітка : Об’єктиви формату DX призначені для використання тільки з дзеркальними фотока...
Page 146 - Зум і глибина різкості; Фокусна відстань зменшується зі скороченням дистанції; Діафрагма
146 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Зум і глибина різкості Перед фокусуванням обертайте кільце масштабування, щоб встановити фокусну відстань і скадрувати зображення. Якщо фотокамера пропонує попередній перегляд глибини різкості (зменшення діафрагми), глибину різкості також...
Page 147 - Фокусування; інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться; M/A (автофокусування із пріоритетом ручного; Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення
147 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Фокусування Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці ( інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику користувача; інформацію про те, як отримати потрібний результат під час користування автофокусуванням, див. у ...
Page 148 - Використання перемикача ON/OFF зменшення вібрацій
148 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Відповідно до характеристик вібрації (частоти та амплітуди) виберіть відповідний режим зменшення вібрацій: NORMAL або ACTIVE . • Тремтіння фотокамери : виберіть NORMAL або ACTIVE . • Зйомка панорами : виберіть NORMAL . • Сильні струси фоток...
Page 149 - Використання зменшення вібрацій: примітки
149 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Використання зменшення вібрацій: примітки • Під час користування зменшенням вібрацій натисніть кнопку спуску затвора наполовину і почекайте, поки зображення у видошукачі стабілізується, потім натисніть кнопку спуску затвора повністю. • Якщо використовується...
Page 152 - Технічні характеристики
152 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Технічні характеристики Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою, розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього повідомлення. Тип Об'єктив типу G AF-S DX із вбудованим процесором та байонетом F...
Page 153 - Об'єкт зйомки складається з великої кількості дрібних деталей.; Фотокамері може бути важко сфокусуватися на об'єктах, що
153 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Зауваження для ширококутних та ультраширококутних об’єктивів При використанні ширококутних та ультраширококутних об’єктивів в режимі автофокусування можна не досягти потрібного результату в наступних випадках: 1 Об'єкт зйомки не повністю заповнює простір,...
Page 154 - 安全须知; 有关指示; 本节中标注的指示和含义如下。; 图示和符号的实例; 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
154 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知”,并以正确的方法使用。本 “安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 A 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 A 注...
Page 156 - 感谢您购买; 镜头部件; 焦距标记; 减震
156 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 感谢您购买 AF-S DX 尼克尔 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 在使用本产品前,请仔细阅读这些指南和照相机使用说明书。 注意 : DX 镜头仅适用于 DX 格式数码单镜反光照相机(如 D7000 或 D300 系列)。 DX 格式照相机上镜头的视角,相当于安装在 35mm 格式照相机上焦距约为该镜头 1.5 倍的镜头的视角。 ■ 镜头部件 w e r t y o u !0 i !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 q q 镜头遮光罩 ......
Page 157 - 变焦和景深; 注意:; 光圈; 变焦和最大光圈; EV
157 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 变焦和景深 对焦之前,请旋转变焦环调整焦距并进行构图。若照相机支持景深预览 (光圈缩小),则景深可在取景器中进行预览。 注意: 焦距随对焦距离的缩短而减小。请注意,对焦距离指示 仅可作为指南,可能无法准确显示离拍摄对象的距离,并且由于景深或其它因素的影响,照相机对焦于远距离物体时可能不会显示∞。 若要锁定变焦环,请将其旋转至 18mm 位置并将变焦锁定滑动 至 LOCK (锁定)。这样可防止照相机从一处移至另一处时镜头 在其自身重量作用下向外延伸。 ■ 光圈 请使用照相机控制按钮调整光圈。 变焦和最大光圈...
Page 158 - 对焦; (手动优先的自动对焦); 减震 (; 将镜头对焦模式切换器推至
158 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 对焦 所支持的对焦模式如下表所示( 有关照相机对焦模式的信息, 请参阅照相机使用说明书;有关利用自动对焦获取良好拍摄效果的信息,请参阅第 164 页中的 “关于广角和超广角镜头的 注解” )。 M/A (手动优先的自动对焦) 使用手动优先的自动对焦 ( M/A )进行对焦的步骤如下: ■ 减震 ( VR II ) 使用减震 ( VR II )可减少因照相机震动而导致的模糊,从而可 使快门速度比在通常情况下最多慢 4 级 (尼康测量值;效果随 拍摄者和拍摄环境的不同而异)。...
Page 159 - 高频; :适合; (标准)减震。; (动态)减震。
159 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId 请根据震动的频率和幅度从 NORMAL (标准)和 ACTIVE (动 态)减震中进行选择。 • 照相机震动 :选择 NORMAL (标准)或 ACTIVE (动态)。 • 摇摄 :选择 NORMAL (标准)。 • 强烈照相机震动 :选择 ACTIVE (动态)。 使用减震 ON/OFF 开关 使用减震模式开关 减震模式开关用于减震处于开启状态时选择减震模式。 高频 率 低 低 幅度 高 :适合 NORMAL (标准)减震。 :适合 ACTIVE (动态)减震。 选择 ON 启用减震 。减震将在您半按快门释...
Page 160 - 使用减震:注意; 进行摇摄时,请将减震模式开关滑动至; (标准)。当
160 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 使用减震:注意 • 使用减震时,请先半按快门释放按钮,然后待取景器中的图像稳定之后再完全按下快门释放按钮。 • 启用减震时,取景器中的图像在您释放快门后可能会变得模糊。这并非故障。 • 进行摇摄时,请将减震模式开关滑动至 NORMAL (标准)。当 照相机进行摇摄时,减震仅应用于非摇摄部分的动作(例如,若 照 相 机 进 行 水 平 摇 摄,则 减 震 将 仅 应 用 于 垂 直 方 向 的 震动),因而更易于以较大幅度平稳地转动照相机。 • 减震处于有效状态时,请勿关闭照相...
Page 162 - 镜头保养; 随附配件
162 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 镜头保养 • 拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头遮光罩。 • 保持 CPU 接点清洁。 • 若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜头送至尼康授权的维修服务中心进行维修。 • 用 吹 气 球 去 除 镜 头 表 面 的 灰 尘 和 浮 屑。若 要 去 除 污 点 和 指纹,可使用一块滴有少许乙醇或镜头清洁剂的干净软棉布或镜头清洁纸,以圆周运动方式从里向外进行清洁。注意不要留下污渍,也不要用手指碰触玻璃。 • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 • 镜头遮...
Page 163 - 技术规格
163 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 技术规格 尼康公司保留可随时更改说明书内载之硬件规格的权利,而无须事先通知。 类型 带内置 CPU 和 F 卡口的 G 型 AF-S DX 镜头 焦距 18-300mm 最大光圈 f/3.5-5.6 镜头结构 14 组 19 片 (包括 3 个非球面镜头元件和 3 个 ED 镜 头元件) 视角 76 ° - 5 ° 20 ′ 焦距刻度 以毫米为单位 ( 18 、 28 、 50 、 105 、 200 、 300 ) 距离信息 输出到照相机 变焦 使用独立变焦环的手动变焦 对焦 尼康内部对焦 ( IF )...
Page 164 - 关于广角和超广角镜头的注解; 拍摄对象未填满对焦包围中的区域。; 进口商: 尼康映像仪器销售 (中国)有限公司; :与背景有一段距离的; 示例; :一片开满鲜花的田地
164 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 关于广角和超广角镜头的注解 下列情况下若使用广角和超广角镜头,自动对焦可能无法达到预期效果: 1 拍摄对象未填满对焦包围中的区域。 若对焦点包含前景和背景两者中的物体,照相机可能对焦于背景,从而使拍摄对象不清晰。 2 拍摄对象包含很多细节性景物。 照相机可能难以对焦于包含很多细节性景物或缺少对比度的拍摄对象。 在这些情况下,请使用手动对焦,或使用对焦锁定对焦于相同距离的其它拍摄对象后再重新构图。有关详细信息,请参阅照相机说明书中的 “利用自动对焦获取良好拍摄效果”。 进口...
Page 165 - 环保使用期限; 部件名称
165 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 注:有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363- 2006 标准规定的限量要求以下。 ✕ 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。但是,以现有的技术条件要使照相 机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC 》的豁 免范...
Page 166 - 安全須知; AC
166 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全須知 警告 • 勿自行拆解 。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故 障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為摔落或其他意外事故造成破損,請取出相機電池並 / 或斷開 AC 變 壓器的連接,然後將本產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查維修。 • 發生故障時立刻關閉相機 。當您發現本裝置冒煙或發出異味時, 請立刻拔下 AC 變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。 若在此情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池後,將裝置送到尼康授權維修服...
Page 167 - 鏡頭部件; 焦距標記; 減震
167 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId 感謝您購買 AF-S DX 尼克爾 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 鏡頭。 在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機使用說明書。 注意 : DX 鏡頭僅適用於 DX 格式數碼單鏡反光相機(如 D7000 或 D300 系列)。 DX 格式相 機上鏡頭的 畫角,相當於 安裝在 35 mm 格式相機上焦距約為該鏡頭 1.5 倍的鏡頭的畫角。 ■ 鏡頭部件 w e r t y o u !0 i !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 q q 遮光罩 .............. 172 w 遮...
Page 168 - 變焦和景深; 焦距隨對焦距離的縮短而減小。請注意,對焦距離指示; 變焦和最大光圈
168 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 變焦和景深 對焦之前,請旋轉變焦環調整焦距並進行構圖。若相機支援景深預覽 (光圈縮小),則景深可在觀景器中進行預覽。 注意: 焦距隨對焦距離的縮短而減小。請注意,對焦距離指示 器僅可作為指南,其可能無法準確顯示離主體的距離,並且由於景深或其他因素的影響,相機對焦於遠距離物體時可能不會顯示 ∞。 若要鎖定變焦環,請將其旋轉至 18 mm 位置並將變焦鎖定滑 動至 LOCK (鎖定)。這樣可防止相機從一處移至另一處時鏡 頭在其自身重量作用下向外延伸。 ■ 光圈 請使用相機控制...
Page 169 - 對焦; (自動對焦 (連手動優先)); 減震 (; 相機對焦模式; 將鏡頭對焦模式切換器推至
169 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 對焦 所支援的對焦模式如下表所示 ( 有關相機對焦模式的資訊,請 參見相機使用說明書 ; 有關利用自動對焦獲取良好拍攝效果的 資 訊,請 參 見 第 175 頁 中 的 “關 於 廣 角 和 超 廣 角 鏡 頭 的 註 解” )。 M/A (自動對焦 (連手動優先)) 使用自動對焦 (連手動優先)( M/A )進行對焦的步驟如下: ■ 減震 ( VR II ) 使用減震 ( VR II )可減少因相機震動而導致的模糊,從而可使 快門速度比在通常情況下最多慢 4 級 (尼康測量值;效果隨攝 影者和拍攝條件的...
Page 170 - 使用減震; 高頻; (標準)減震。; (動態)減震。
170 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 請根據震動的頻率和幅度從 NORMAL (標準) 和 ACTIVE (動 態) 減震中進行選擇。 • 相機震動 :選擇 NORMAL (標準) 或 ACTIVE (動態)。 • 搖攝 :選擇 NORMAL (標準)。 • 強烈相機震動 :選擇 ACTIVE (動態)。 使用減震 ON/OFF 開關 使用減震模式切換器 減震模式切換器用於減震處於開啟狀態時選擇減震模式。 高頻 率 低 低 幅度 高 :適合 NORMAL (標準)減震。 :適合 ACTIVE (動態)減震。 選擇...
Page 171 - 使用減震:注意
171 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId 使用減震:注意 • 使用減震時,請先半按快門釋放按鍵,然後待觀景器中的影像穩定之後再完全按下快門釋放按鍵。 • 啟用減震時,觀景器中的影像在您釋放快門後可能會變得模糊。這並非故障。 • 進行搖攝時,請將減震模式切換器滑動至 NORMAL (標準)。 當相機進行搖攝時,減震僅套用於非搖攝部分的動作(例如,若相機進行水平搖攝,則減震將僅套用於垂直方向的震動),因而更易於以較大幅度平穩地移動相機。 • 減震處於有效狀態時,請勿關閉相機,也不要取下鏡頭。若在減震處於有效狀態時切斷鏡頭電源,震動時鏡頭將可能發出嘎嘎聲。...
Page 172 - 遮光罩
172 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 遮光罩 遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的散射光線。 安裝或取下遮光罩時,請在其底部的 符號附近將其握住,並 避免握得太緊。若未正確安裝好遮光罩,則可能會產生邊暈。 不使用時,可將遮光罩反轉並固定在鏡頭上。當遮光罩被反轉時,在鎖定標記 ( — { )附近將其握住,然後透過旋轉即可安 裝或取下遮光罩。 ■ 內置閃光燈元件 當使用配備有一個內置閃光燈元件的相機上的內置閃光燈時,請在距離主體至少 0.6 m 處進行拍攝,並取下遮光罩以避免產 生邊暈 (因鏡頭末端遮擋內置...
Page 173 - 鏡頭保養; 隨附配件
173 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 鏡頭保養 • 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。 • 保持 CPU 接點清潔。 • 若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭送至尼康授權維修服務中心進行維修。 • 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指紋,可使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙,以圓周運動方式從裡向外進行清潔。注意不要留下污漬,也不要用手指碰觸玻璃。 • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 • 遮光罩或 NC 濾鏡可用於保護前部鏡片元件。 • 將鏡頭放入相應軟袋之前,請蓋好鏡頭前蓋和...
Page 174 - 技術規格
174 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 技術規格 尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件規格的權利,而無須事先通知。 類型 帶內置 CPU 和 F 接環的 G 型 AF-S DX 鏡頭 焦距 18-300 mm 最大光圈 f/3.5-5.6 鏡頭結構 14 組 19 片 (包括 3 個非球面鏡片元件和 3 個 ED 鏡片元件) 畫角 76° -5° 20 ′ 焦距尺 以毫米為單位 ( 18 、 28 、 50 、 105 、 200 、 300 ) 距離資訊 輸出主體與相機之間的距離資訊 變焦 使用獨立變焦環的...
Page 175 - 關於廣角和超廣角鏡頭的註解; 主體未填滿對焦範圍框中的區域。
175 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 關於廣角和超廣角鏡頭的註解 下列情況下若使用廣角和超廣角鏡頭,自動對焦可能無法達到預期效果: 1 主體未填滿對焦範圍框中的區域。 若對焦點包含前景和背景兩者中的物體,相機可能對焦於背景,從而使主體不清晰。 2 主體包含很多細節性景物。相機可能難以對焦於包含很多細節性景物或缺少對比度的主體。 在這些情況下,請使用手動對焦,或使用對焦鎖定對焦於相同距離的其他主體後再重新構圖。有關詳情,請參見相機說明書中的 “利用自動對焦獲取良好拍攝效果”。 示例 1 :與背景有一段距離的 較遠人物主體 示例 2 :一片開滿鮮...
Page 176 - 안전상의 주의 사항; 그림 표시 예; 경고
176 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오.이 '본 설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이기재되어 있습니다. 다 읽으신 후에서는 사용자가 언제나 쉽게 볼수 있는 곳에 보관하여 주십시오. 표시에 관하여 각 표시의 의미는 다음과 같습니다 . 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다...
Page 177 - 주의
177 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId K C 전지를 분리하십시오. 즉 시 수 리요 청 을 하십시오 . 뜨거워지거나 , 연기가 나거나 , 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오 . 그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다 .전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의해 주십시오 . 전지를 분리하고 니콘 고객만족 센터에 수리를 요청하십시오 . J 액 체 접 촉금지 물에 담그거나 물을 뿌리거나 비에 적시지 마십시오 . 발화 및 감전의 원인이 ...
Page 178 - 렌즈의 부품; 초점거리 마크
178 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 렌즈를구입해 주셔서 감사합니다 . 본 제품을 사용하기 전에 본 지침과 카메라 설명서를 주의 깊게 확인하시기 바랍니다 . 주의 : DX 렌즈는 D7000 또는 D300 시리즈 카메라와 같은 DX 포 맷 디지털 일안 리플렉스 카메라에만 사용할 수 있습니다 . DX 포맷 카메라에 장착한 렌즈의 시야각은 35mm 포맷 카메라에 장착한 초점 거리가 약 1.5 배 ...
Page 179 - 줌과 피사계 심도; 초점을 맞출 거리가 짧아지면 초점 거리가 감소합니다 . 초; 조리개
179 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 줌과 피사계 심도 초점을 맞추기 전에 줌 링을 돌려 초점 거리를 조정하고 사진의 구도를 잡습니다 . 카메라가 심도 프리뷰( 스톱 다운 ) 를 제공하는 경우에는 뷰파인더에서 피사계 심도를 미리 볼 수 있습니다. 주의 : 초점을 맞출 거리가 짧아지면 초점 거리가 감소합니다 . 초 점 거리 표시는 하나의 지침일 뿐이며 피사체까지의 거리가 정확하지 않을 수 있습니다 . 또한 , 피사계 심도를 비롯한 기타 요인으로 인해 카메라가 원거리의 물체에 초점을 맞추었을 ...
Page 180 - 초점; 지원되는 초점 모드는 다음 표에 기재되어 있습니다(; 카메라 초점 모드; 렌즈 초점 모드 스위치를
180 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 초점 지원되는 초점 모드는 다음 표에 기재되어 있습니다( 카메라 초점 모드에 관한 내용은 카메라 설명서 참조 . 자동 초점으로좋은 결과를 얻는 방법에 관해서는 186 페이지의 “광각 / 초광각 렌즈에 대한 참고 사항” 참조 ). M/A(자동 초점에서 수동 조절 ) 자동 초점에서 수동 조절 (M/A) 을 사용하여 초점을 맞추려면: ■ 손떨림 보정 (VR II ) 손떨림 보정(VR II )은 카메라 흔들림으로 인해 사진이 흐리...
Page 181 - 손떨림 보정 모드 스위치 사용; 진폭
181 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId 손떨림의 진동수와 진폭에 따라 NORMAL 또는 ACTIVE 손떨림 보정 중에서 선택합니다 . • 카메라 흔들림 : NORMAL 또는 ACTIVE 선택 . • 패닝 촬영 : NORMAL 선택 . • 강한 카메라 흔들림 : ACTIVE 선택 . 손떨림 보정 ON/OFF 스위치 사용 손떨림 보정 모드 스위치 사용 손떨림 보정 모드 스위치는 손떨림 보정이 ON 으로 되어 있을때 손떨림보정 모드를 선택하는 데 사용됩니다. 고 진동수 저 저 진폭 고 : NORMAL...
Page 182 - 패닝 촬영을 할 때는 손떨림 보정 모드 스위치를; 카메라에
182 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id 손떨림 보정 사용 : 주의 사항 • 손떨림 보정을 사용할 때는 셔터 버튼을 반누름하고 뷰파인더의 화상이 고정되기를 기다린 후 셔터 버튼을 끝까지 누르십시오 . • 손떨림 보정이 설정되어 있으면 셔터를 누른 후 뷰파인더의화상이 흐려질 수 있습니다 . 이것은 오작동이 아닙니다 . • 패닝 촬영을 할 때는 손떨림 보정 모드 스위치를 NORMAL 로 밉니다 . 카메라를 패닝할 때는 팬의 일부가 아닌 움직임에만손떨림 보정이 적용되어 (...
Page 183 - 렌즈 후드; 후드를 부착하거나 제거할 때는 밑 부분의; 내장 플래시; 카메라
183 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 렌즈 후드 렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어 또는 고스트 현상을 초래할 우려가 있는 미광(stray light) 을 차단합니다 . 후드를 부착하거나 제거할 때는 밑 부분의 기호 부근을 잡 고 너무 꽉 쥐지 않도록 합니다 . 후드가 올바르게 부착되지 않으면 비네팅이 생길 수 있습니다 .후드를 사용하지 않을 때는 렌즈에 거꾸로 장착할 수 있습니다. 후드를 거꾸로 장착하려면 후드를 잠금 표시( — { ) 까지 돌 려서 장착하거나 탈착할 수 있습니다 . ■ ...
Page 184 - 렌즈 관리; CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오 .; 제공 액세서리
184 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 렌즈 관리 • 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마십시오. • CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오 . • 렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중단하고 렌즈를 Nikon 서비스 지정점에 렌즈 수리를 의뢰하여주십시오. • 블로어를 사용하여 렌즈 표면에서 먼지와 보풀을 제거합니다. 얼룩과 손자국을 제거하려면 부드럽고 깨끗한 천이나 렌즈 페이퍼에 소량의 알코올 또는 렌즈 클리너를 묻혀 중앙에서 ...
Page 185 - 사양
185 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ 사양 Nikon은 본 설명서에 설명된 제품의 사양을 언제든지 사전 통지 없이변경할 수 있는 권리를 보유하고 있으므로 예고 없이 제품사양 및 디자인이 변경 될수 있습니다. 유형 내장 CPU와 F 마운트를 갖춘 G타입 AF-S DX 렌즈 초점 거리 18-300mm 최대 조리개값 f/3.5-5.6 렌즈 구성 14군 19매( 비구면 렌즈 3매, ED 렌즈 3 매 포함) 화각 76° -5°20 ′ 초점거리 눈금 밀리미터 단위의 눈금(18, 28, 50, 105,...
Page 186 - 피사체가 초점 영역을 채우지 못하는 경우 .
186 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 광각 /초광각 렌즈에 대한 참고 사항 다음과 같은 상황에서 광각 / 초광각 렌즈를 사용할 경우 자동초점으로 원하는 결과를 얻지 못할 수 있습니다 . 1 피사체가 초점 영역을 채우지 못하는 경우 . 초점 포인트에 전경과 배경의 물체가 모두 포함된 경우 카메라가 배경에 초점을 맞추어 피사체에 초점이 맞지 않을수 있습니다 . 2 피사체가 다수의 미세한 디테일을 포함하는 경우 . 미세한 디테일이 많거나 콘트라스트가 부족한 피사체의...
Page 188 - Demi Keamanan Anda; Jangan membongkar sendiri
188 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Demi Keamanan Anda HATI-HATI • Jangan membongkar sendiri . Menyentuh bagian internal kamera atau lensa dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera pecah ...
Page 189 - Catatan
189 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Terima kasih Anda telah membeli lensa AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah dahulu petunjuk dan buku petunjuk kamera ini dengan seksama. Catatan : Lensa DX digunakan hanya dengan kamera SLR digital format-DX sepe...
Page 190 - Zoom dan Kedalaman Bidang; Panjang fokal menurun seiring pemendekan jarak fokus. Catat; Bukaan
190 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom dan Kedalaman Bidang Sebelum memfokus, putar cincin zoom untuk menyetel panjang fokal dan bingkailah foto. Apabila kamera menawarkan pratinjau jarak fokus (stop turun), kedalaman bidang dapat dipratinjau di jendela bidik. Catatan: Pa...
Page 191 - Mode fokus
191 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Fokus Mode fokus yang didukung ditunjukkan dalam tabel berikut ini ( untuk informasi tentang mode fokus kamera, lihat buku petunjuk kamera; untuk informasi tentang mendapatkan hasil bagus dengan fokus otomatis, lihat "Catatan tentang Lensa Sudut-Lebar...
Page 192 - Menggunakan Switch ON/OFF Pengurang Guncangan; Rendah
192 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pilih dari pengurang guncangan NORMAL dan ACTIVE menurut frekuensi dan lebar ayunan guncangan. • Guncangan kamera : Pilih NORMAL atau ACTIVE . • Pemotretan selama peliputan : Pilih NORMAL . • Guncangan kuat kamera : Pilih ACTIVE . Menggunak...
Page 193 - Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
193 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan • Ketika menggunakan pengurang guncangan, tekan tombol pelepasan rana separuh dan tunggu hingga gambar di jendela bidik stabil sebelum menekan tombol pelepasan rana sepenuhnya. • Ketika pengurang guncangan sedang akt...
Page 194 - Tudung Lensa; ) dengan tanda pemasangan
194 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Tudung Lensa Tudung lensa melindungi lensa dan mencegah masuknya cahaya yang dapat menyebabkan munculnya pancaran sinar atau bayangan. Saat memasang atau melepas tudung, peganglah bagian di dekat simbol di bagian bawahnya dan hindari meng...
Page 196 - Spesifikasi; termasuk 3 elemen lensa aspherik
196 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Spesifikasi Nikon memegang hak untuk mengubah spesifikasi perangkat keras sebagaimana dijelaskan di dalam buku petunjuk ini kapanpun dan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu . Tipe Lensa tipe G AF-S DX dengan CPU terpasang dan dudukan F Pa...
Page 197 - Fokus otomatis mungkin tidak memberikan hasil yang diinginkan; Subjek tidak mengisi area yang dicakupi oleh braket fokus.; kamera mungkin memfokus pada latar belakang dan subjek; Subjek berisikan banyak detil halus.; Kamera mungkin menemui kesulitan memfokus pada subjek yang
197 JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrId ■ Catatan tentang Lensa Sudut-Lebar dan -Super Lebar Fokus otomatis mungkin tidak memberikan hasil yang diinginkan dengan lensa sudut-lebar dan -super lebar dalam situasi berikut ini: 1 Subjek tidak mengisi area yang dicakupi oleh braket fokus. Jika titik f...
Page 200 - Printed in Thailand; 使用説明書
AF -S DX NIKKOR 18 -300mm f/3.5 -5.6G ED VR Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It CzSk Ro Ua Ck Ch Kr Id Printed in Thailand 7MAA78J0-01 S G02 AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 使用説明書 User’s Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manual del usuario Användarhandbok Pykoводство пользoвaтеля Geb...