Page 2 - Safety; CAUTION
1 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards. To usethis appliance safely, the operator should becomefamiliar with the instructions for operation of theappliance and always exercise care when us...
Page 3 - SAVE TH ESE I NSTR UCTIONS
2 washing machine or combination washer-dryer,turn on all hot water faucets and let the waterflow from each for several minutes. This willrelease any accumulated hydrogen gas. As thegas is flammable, do not smoke or use an openflame during this time. 7. Do not reach into the appliance if the tub or ...
Page 4 - Additional Tips; Operating Tips; Detergent; Loading
3 Additional Tips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, pushin the control knob, open the lid, redistribute theload, close the lid and pull out the control knob. Thespin will resume at the point it was interrupted. • The washer wil...
Page 5 - Using the Controls; Select Water Level; Extra Rinse; STEP; Note
Using the Controls Select Water Level Determine the selected setting based on clothes loadsize. On select models, the infinite control allows you toselect a specific setting or anywhere in between. It may become necessary, due to bulky fabrics, toadjust the water level after agitation begins. To adj...
Page 6 - Select Wash/Spin Speed
5 Using the Controls Select Wash/Spin Speed (select models) Some washer models have selectable wash and spinspeed combinations. STEP 4 STEP 3 Control features vary by model. (cont.) Hot/Cold White and heavily soiled, color-fastitems Warm/Warm Moderately soiled, colored items Warm/Cold Moderately soi...
Page 7 - Handwash Cycle
Select Cycle To select a cycle, push the control dial IN and turn untilthe pointer is at the soil level needed for the wash load. Signal – End of Cycle (select models) The end of cycle signal will sound once the cycle iscompleted. Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by...
Page 8 - Bleach Dispenser; Finger Faucet; Fabric Softener Dispenser; Special Features
7 Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorinebleach before it reaches your wash load. To use, followthese steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser before adding the load. Avoid splashing ...
Page 9 - Storing the Washer
8 Care & Cleaning Storing the Washer Turn off the water faucets after finishing the day’swashing. This will shut off the water supply to thewasher and prevent the unlikely possibility of damagefrom escaping water. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach orother spills as they occur. Cl...
Page 10 - Troubleshooting
9 Troubleshooting For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundering Tips brochure. • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • Turn the control knob to proper cycle and pull kno...
Page 12 - To Obtain Warranty Service; Washer Warranty
Service & Warranty What is Not Covered By These Warranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following:a. Improper installation, delivery or maintenance.b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorizedservicer. c. Misus...
Page 13 - Guide d’utilisation et d’entretien; Table des matières
SAV-4 HD Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Fonctionnement . . . . . . . . . . 15 DétergentChargementConseils supplementaires Employer les commandes . . 16-18 Sélection du niveau d’eauSélection de Extra RinseSélection de la température de...
Page 14 - Sécurité; AVERTISSEMENT; ATTENTION
13 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours despossibilités de danger. Pour utiliser cette machine dansles meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit sefamilia...
Page 15 - CONSE RVE R CES I NSTR UCTIONS
14 de chauffage d’eau n’est pas utilisé sur une telledurée, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laissercouler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliservotre machine à laver ou votre ensemble machine àlaver-sécheuse. Ceci élimine toute accumulationd’hydrogène. Ce gaz étant inflammable, ne...
Page 16 - Conseils supplementaires; Fonctionnement; Détergent; Chargement
15 Conseils supplementaires • Il est possible pour la charge peut être déséquilibrée pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur lesélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermerle couvercle et tirer sur le sélecteur. L’essorage reprend aupoint où il s’était interrompu. • Cett...
Page 17 - Sélection du niveau d’eau; Sélection de Extra Rinse; ÉTAPE; Remarque; Employer les commandes
Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eau La température de lavage de l’eau peut être chaude, tiède oufroide, tandis que la température de rinçage de l’eau peut êtretiède ou froide. Automatic Temperature Control [(la commandeautomatique de température] (certains modèles) établit la temp...
Page 18 - Sélectionner le cycle de
17 Employer les commandes Sélectionner le cycle de lavage/d’essorage (certains modèles) La machine est programmée pour effectuer combinaisons devitesse de lavage et d’essorage. ÉTAPE 4 ÉTAPE 3 Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. (suite) Hot/Cold Blanc très sale et...
Page 20 - Distributeur de javellisant; Distributeur d’assouplissant; Caractéristiques spéciales
19 Distributeur de javellisant Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquideavant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder commesuit : 1. Mesurer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. Verser le javellisant dans le distr...
Page 21 - Remisage de la machine à laver; Entretien
20 Remisage de la machine à laver Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois lalessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibilitéde dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improbable soit-elle. Utiliser un linge doux pour essuyer tout détergent, javellisantou autre dès qu’il s...
Page 22 - Recherche des pannes
21 Recherche des pannes Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spécialesd’entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. • Brancher la machine sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou r...
Page 24 - Garantie et service après-vente; Garantie de la laveuse
Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par cesdeux garanties : 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : a. Installation, livraison ou entretien défectueux.b. Toute réparation, modification, altération ou ajustement non autorisé par le fabricant ou un prestatair...
Page 25 - Guía de uso y cuidado; Tabla de materias
SAV-4 HD Guía de uso y cuidado Tabla de materias Seguridad . . . . . . . . . . . . 25-26 Sugerencias para la operación . . . . . . . . . . . 27 DetergentColocación de la carga de ropaSugerencias adicionales Usar los controles . . . . . . 28-30 Seleccione el nivel del aguaSeleccione Extra RinseSelecc...
Page 26 - Seguridad; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN
25 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen ciertosriesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico conseguridad, el usuario debe familiarizarse con lasinstrucciones de func...
Page 27 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
26 caliente no ha sido usado durante tal período, antesde usar una lavadora o una combinación de lavadoray secadora, abra todas las llaves del agua caliente ydeje que el agua escurra durante varios minutos. Estoeliminará cualquier gas hidrógeno acumulado. Debidoa que el gas es inflamable, no fume ni...
Page 28 - Sugerencias adicionales; Sugerencias para la operación; Detergente; Colocación de la carga de ropa
27 Sugerencias adicionales • Está posible por la ropá llegar a ser uniformemente distribuida durante el centrifugado. Si esto sucede, oprimala perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir laropa, cierre la tapa y tire hacia afuera la perilla de control.El centrifugado continuará desde el pu...
Page 29 - Seleccione el nivel del agua; Seleccione Extra Rinse; Usar los controles; PASO; Nota
Selecciones des temperaturasde lavado y enjuague La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibiao fría para lavar, y agua fría o tibia para enjuagar. Automatic Temperature Control [(el control automáticode la temperatura)] (modelos selectos) le ofrece la temperatura de agua de lavado ó...
Page 30 - Seleccione el tipo de lavado y
29 Usar los controles PASO 4 PASO 3 Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. (cont.) Hot/Cold Ropa blanca y ropa de colores (caliente/fría) sólidos muy sucia Warm/Warm Ropa de color moderadamente (tibia/tibia) sucia Warm/Cold Ropa de color moderadamente (tibia/fría) sucia...
Page 32 - Surtidor de blanqueador; Surtidor de suavizante de telas; Características especiales
31 Surtidor de blanqueador El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de clorolíquido antes de que éste entre en contacto con la carga deropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2. Añada el bl...
Page 33 - PRECAUCÍON
32 Almacenamiento de la lavadora Cuidado y limpieza Cierre las llaves del agua después de terminar el lavado deldía. Esto cortará el suministro de agua a la lavadora y evitarála improbable posibilidad de producir daño a causa deescape de agua. Use un paño suave para limpiar todo el detergente,blanqu...
Page 34 - Localización y solución de averías
33 Localización y solución de averías Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especialespara cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”. • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corri...
Page 36 - Garantía y servicio; Garantía de la lavadora
Garantía y servicio Estas garantías no cubren lo siguiente: 1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones:a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un técnico d...